Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gegenseitigen anerkennung erkennbare praktische " (Duits → Nederlands) :

Obwohl die Anerkennung einer in einem anderen Mitgliedstaat getroffenen Entscheidung nicht notwendig sein muss, scheint die automatische direkte Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung in den meisten Fällen praktisch unmöglich.

Hoewel de geldigverklaring van een in een andere lidstaat gegeven beslissing theoretisch niet noodzakelijk zou moeten zijn, is de rechtstreekse en automatische toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in de praktijk in de meeste gevallen onmogelijk.


13. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, gemeinsam mit entsprechenden Netzwerken dafür zu sorgen, dass Richter, Staatsanwälte und Strafverteidiger intensivere Kontakte pflegen können, um so zu effektiven und auf Sachkunde gestützten Verfahren im Rahmen des EuHb beizutragen und um Angehörigen der Rechtsberufe einschlägige Schulungsmaßnahmen u. a. in den Bereichen Beherrschung anderer Sprachen, angemessene Anwendung des EuHb sowie kombinierter Einsatz verschiedener Rechtsinstrumente zur gegenseitigen Anerkennung auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der EU anzubieten; fordert die Kommission auf, ein im gesamten Gebiet der Union leicht zug ...[+++]

13. verzoekt de lidstaten en de Commissie samen te werken om de contactnetwerken van rechters, officiers van justitie en strafpleiters te versterken, teneinde te voorzien in doeltreffende en goed geïnformeerde EAB-procedures, en om relevante opleidingen aan te bieden op nationaal en EU-niveau aan juridische beroepsbeoefenaars in o.a. talen, het juiste gebruik van het EAB en het gecombineerde gebruik van de verschillende instrumenten voor wederzijdse erkenning; verzoekt de Commissie een praktisch handboek van de Unie op te stellen bes ...[+++]


13. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, gemeinsam mit entsprechenden Netzwerken dafür zu sorgen, dass Richter, Staatsanwälte und Strafverteidiger intensivere Kontakte pflegen können, um so zu effektiven und auf Sachkunde gestützten Verfahren im Rahmen des EuHb beizutragen und um Angehörigen der Rechtsberufe einschlägige Schulungsmaßnahmen u. a. in den Bereichen Beherrschung anderer Sprachen, angemessene Anwendung des EuHb sowie kombinierter Einsatz verschiedener Rechtsinstrumente zur gegenseitigen Anerkennung auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der EU anzubieten; fordert die Kommission auf, ein im gesamten Gebiet der Union leicht zug ...[+++]

13. verzoekt de lidstaten en de Commissie samen te werken om de contactnetwerken van rechters, officiers van justitie en strafpleiters te versterken, teneinde te voorzien in doeltreffende en goed geïnformeerde EAB-procedures, en om relevante opleidingen aan te bieden op nationaal en EU-niveau aan juridische beroepsbeoefenaars in o.a. talen, het juiste gebruik van het EAB en het gecombineerde gebruik van de verschillende instrumenten voor wederzijdse erkenning; verzoekt de Commissie een praktisch handboek van de Unie op te stellen bes ...[+++]


In Artikel 11 der Richtlinie ist der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung ärztlicher Verschreibungen zwischen Mitgliedstaaten festgelegt, und die Kommission wird ermächtigt, praktische Maßnahmen zur Unterstützung dieser Anerkennung zu erlassen.

Artikel 11 van de richtlijn geeft uitvoering aan het beginsel van wederzijdse erkenning van medische recepten door de lidstaten en machtigt de Commissie om praktische maatregelen ter bevordering van die erkenning te nemen.


17. unterstreicht, dass es nach wie vor wichtig ist, gegen grenzübergreifende Hemmnisse im Bereich des Zivilrechts vorzugehen, da der Zugang zu den Zivilgerichten die Bürger in ihrem täglichen Leben betrifft und damit wiederum das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes verbessert; hält es für wesentlich, dass unter Beachtung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung erkennbare praktische Schritte unternommen werden, um prozessuale Unterschiede zwischen den Rechtssystemen zu verringern, Programme für die gerichtliche Aus- und Fortbildung zu entwickeln und möglicherweise die Errichtung einer Europäischen Richterschule zu erwägen ...[+++]

17. beklemtoont het aanhoudend belang van de bestrijding van grensoverschrijdende obstakels bij het burgerlijk recht, gezien het feit dat toegang tot het burgerlijk recht voor het dagelijks leven van de burger van belang is en het functioneren van de interne markt verbetert; dat het, ongeacht de naleving van het beginsel van de wederzijdse erkenning, van vitaal belang is in concreto stappen te zetten om de procedureverschillen tussen de rechtsstelsels te verkleinen, justitiële trainingsprogramma's op te zetten en eventueel de oprichting te overwegen van een Europese school voor rechters;


- als „Helpdesk“ zu fungieren und praktische (keinesfalls jedoch juristische) Unterstützung bei der Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung zu leisten,

- moeten fungeren als helpdesks, die praktische (maar in geen geval juridische) assistentie met betrekking tot de uitvoering van het principe van wederzijdse erkenning verlenen,


Abgesehen von dieser unklaren Strategie besteht – wenn ich dies so sagen darf – eine gewisse begriffliche Verwirrung, insbesondere was Schlüsselbegriffe wie die Binnenmarktklausel, den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung sowie das so viel gefeierte Herkunftslandprinzip angeht. Auf diese Begriffe wird in den Entwürfen immer wieder Bezug genommen, ohne dass deutlich erkennbar ist, weshalb und in welchen Fällen einem Grundsatz gegenüber einem anderen der Vorrang eingeräumt wird und welche Vorteile daraus den Unternehmen und Verbrauch ...[+++]

Naast die vaagheid over de strategie is er ook nog, als ik het zo mag uitdrukken, een zekere begripsverwarring, in het bijzonder over sleutelbegrippen als de internemarktclausule, het beginsel van wederzijdse erkenning, of het beroemde oorsprongsbeginsel, waar in de ontwerpteksten afwisselend aan gerefereerd wordt, zonder dat precies duidelijk wordt waarom in het ene geval dit beginsel is gekozen en in het andere dat beginsel, en wat daarvan de voordelen zullen zijn voor zowel ondernemingen als de consument.


Die Kommission begrüßt den Erfolg des EHB als praktisches Instrument zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung, ist sich aber auch seiner Unzulänglichkeiten bewusst, insbesondere was seine Anwendung auf einzelstaatlicher Ebene anbelangt.

De Commissie verwelkomt weliswaar het feit dat het EAB in de praktijk een succesvol instrument van wederzijdse erkenning is, maar is zich ook bewust van de resterende tekortkomingen van het EAB, met name wat de uitvoering op nationaal niveau betreft.


Bei der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen zur Aberkennung be stimmter Rechte (und ähnlicher Maßnahmen wie einem Berufsverbot) stellen sich ganz unterschiedliche praktische Fragen als bei den oben angesprochenen Strafen.

Bij de wederzijdse erkenning van ontzettingen (en vergelijkbare maatregelen, zoals een verbod om bepaalde activiteiten uit te oefenen) doen zich geheel andere praktische problemen voor dan bij de hierboven besproken straffen.


Der Bericht der Kommission untermauert die allgemeine Ansicht, dass die Umsetzung dieses ersten Rechtsinstruments zur gegenseitigen Anerkennung in praktischer Hinsicht ein nachweisbarer Erfolg gewesen ist.

Het Commissieverslag bevestigt de algemeen heersende opvatting dat de uitvoering van dit eerste instrument inzake wederzijdse erkenning in praktisch opzicht aantoonbaar succesvol is.


w