Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gegen herrn cohn-bendit erhobenen » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, ich habe die meisten meiner frühen politischen Jahre damit verbracht, gegen gefährliche Personen wie Herrn Cohn-Bendit zu kämpfen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, de meeste van mijn eerste politieke jaren heb ik besteed aan het bestrijden van gevaarlijke individuen zoals de heer Cohn-Bendit.


– Herr Präsident, ich habe die meisten meiner frühen politischen Jahre damit verbracht, gegen gefährliche Personen wie Herrn Cohn-Bendit zu kämpfen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, de meeste van mijn eerste politieke jaren heb ik besteed aan het bestrijden van gevaarlijke individuen zoals de heer Cohn-Bendit.


2. Wegen der Einzelheiten der gegen Herrn Cohn-Bendit erhobenen Vorwürfe wird auf die in den Dokumenten PE 324.160 und PE 327.255 enthaltenen detaillierten Anschuldigungen verwiesen.

2. Voor nadere bijzonderheden omtrent de tegen de heer Cohn-Bendit geuite beschuldigingen wordt verwezen naar de documenten PE 324.160 en PE 327.255.


- (IT) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Über diesen Punkt hat der Ausschuss nach Bekunden von Herrn Cohn-Bendit mit ganz klarer Mehrheit entschieden, doch das Plenum hat auf eine Weise gegen diesen Beschluss gearbeitet, die an Verschleppungstaktik grenzt!

–(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als we de heer Cohn-Bendit op dit punt mogen geloven stond een duidelijke meerderheid van de commissie erachter, maar heeft het Parlement dit besluit staan tegen te werken op een manier die grenst aan obstructionisme.


Daher empfiehlt der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt dem Europäischen Parlament, die parlamentarische Immunität von Herrn Cohn-Bendit nicht aufzuheben.

De Commissie juridische zaken en interne markt beveelt derhalve het Europees Parlement aan de parlementaire immuniteit van de heer Cohn-Bendit niet op te heffen.


Herr Dominique le Hodey hat beim Staatsrat die Aussetzung der Ausführung des Erlasses des Ministers der Region Brüssel-Hauptstadt vom 21. September 2006 beantragt, der den von der Gemeinde Watermael-Boitsfort, Herrn Dominique le Hodey und der Aktiengesellschaft Five Tops Company gegen den am 3. Oktober 2005 ergangenen stillschweigenden Beschluss des Umweltkollegiums erhobenen Einspruch für zulässig aber unbegründet erklärt.

De heer Dominique le Hodey heeft bij de Raad van State de schorsing gevorderd van het besluit van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 21 september 2006, waarbij het beroep ingesteld door de gemeente Watermaal-Bosvoorde, de heer Dominique le Hodey en de naamloze vennootschap Five Tops Company tegen de stilzwijgende beslissing van het milieucollege d.d. 3 oktober 2005, ontvankelijk maar niet-gegrond wordt verklaard.


Die Gemeinde Watermael-Boitsfort hat beim Staatsrat die Aussetzung der Ausführung des Erlasses des Ministers der Region Brüssel-Hauptstadt vom 21. September 2006 beantragt, der den von der Gemeinde Watermael-Boitsfort, Herrn Dominique le Hodey und der Aktiengesellschaft Five Tops Company gegen den am 3. Oktober 2005 ergangenen stillschweigenden Beschluss des Umweltkollegiums erhobenen Einspruch für zulässig aber unbegründet erklärt ...[+++]

De gemeente Watermaal-Bosvoorde heeft bij de Raad van State de schorsing gevorderd van het besluit van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 21 september 2006, waarbij het beroep ingesteld door de gemeente Watermaal-Bosvoorde, de heer Dominique le Hodey en de naamloze vennootschap Five Tops Company tegen de stilzwijgende beslissing van het milieucollege d.d. 3 oktober 2005, ontvankelijk maar niet-gegrond wordt verklaard.


Der Rat forderte die Militärbehörden auf, dafür Sorge zu tragen, daß die kürzlich gegen Herrn Sharif und andere erhobenen Anschuldigungen auf dem Rechtswege und in gerechten und öffentlichen Verfahren von einem Zivilgericht untersucht werden.

De Raad roept de militaire autoriteiten op te waarborgen dat de onlangs tegen de heer Sharif en anderen ingebrachte beschuldigingen in een behoorlijke rechtspleging worden onderzocht in een eerlijk, openbaar proces voor een civiel gerecht.


Die Europäische Union fordert die Behörden von Belarus in diesem Zusammenhang auf, die gegen Herrn Lebedko, Herrn Iwatschekewitsch und Herrn Belenki erhobenen Anklagen fallen zu lassen.

In dit verband verzoekt de Europese Unie de Wit-Russische autoriteiten met aandrang om de aanklachten tegen de heren Lebedko, Ivachekevich en Belenki in te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegen herrn cohn-bendit erhobenen' ->

Date index: 2021-11-17
w