Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Gefangenen freilassen
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
über die Sache selbst erkennen

Traduction de « gefangenen selbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


einen Gefangenen freilassen

een gedetineerde in vrijheid stellen,een gevangene ontslaan


Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen

VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)


über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden






sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verwendung von Zwangsmitteln außer Ketten oder Eisen ist nur für bestimmte Zwecke erlaubt, insbesondere als Sicherungsmaßnahme gegen die Entweichung eines Gefangenen beim Transport oder, um einen Gefangenen von einer Verletzung seiner selbst oder anderer abzuhalten.

Het gebruik van andere middelen dan ketenen of kluisters om mensen in bedwang te houden is alleen geoorloofd voor specifieke doeleinden, meer bepaald om de ontsnapping van een gevangene tijdens verplaatsingen te voorkomen, of om te verhinderen dat een gevangene zichzelf of anderen schade berokkent.


B. in der Erwägung, dass die Beschränkungen der Meinungsfreiheit, des Versammlungsrechts sowie die Beibehaltung von politischen Gefangenen in Kuba nicht nur die Normalität der Beziehungen der Europäischen Union mit diesem Land erschweren, sondern auch ein Hindernis für das unveräußerliche Recht der kubanischen Bevölkerung darstellen, ihre Zukunft selbst zu bestimmen,

B. overwegende dat de beperkingen van het recht op vrije meningsuiting en vergadering en het voortbestaan van de politieke pressie in Cuba niet alleen normale betrekkingen van de Europese Unie met dit land bemoeilijken, maar ook een obstakel vormen voor het onvervreemdbare recht van de Cubaanse bevolking om te beslissen over haar eigen toekomst,


Die Mindestgrundsätze sehen auch vor, dass andere Zwangsmittel nur als Sicherungsmaßnahme gegen Entweichungen während eines Transports, aus medizinischen Gründen auf Anweisung des Arztes oder, wenn andere Sicherungsmaßnahmen versagen, um einen Gefangenen von einer Verletzung seiner selbst oder anderer oder von einer Sachbeschädigung abzuhalten, Verwendung finden dürfen.

De minimumnormen voor de behandeling van gevangenen van de Verenigde Naties bepalen voorts dat andere instrumenten om mensen in bedwang te houden alleen mogen worden gebruikt als voorzorgsmaatregel om ontvluchting te voorkomen tijdens een verplaatsing, op medische gronden op aanwijzing van een arts of, indien andere controlemethodes het laten afweten, om te voorkomen dat een gevangene zichzelf of anderen verwondt of eigendom beschadigt.


D. in der Erwägung, dass die türkischen Behörden die Notwendigkeit einer Gefängnisreform eingesehen haben, sowohl im Interesse der Gefangenen selbst als auch zur Wiederherstellung der Befehlsgewalt der Behörden über Gefängnistrakte, in denen Häftlingsgruppen die Kontrolle übernommen hatten,

D. overwegende dat de Turkse autoriteiten hebben erkend dat gevangenishervormingen noodzakelijk zijn, zowel in het belang van de gevangenen zelf als om het gezag van de autoriteiten te herstellen in gevangenisafdelingen waar groepen gevangenen de macht hadden overgenomen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die türkischen Behörden die Notwendigkeit einer Gefängnisreform eingesehen haben, sowohl im Interesse der Gefangenen selbst als auch zur Wiederherstellung der Befehlsgewalt der Behörden über Gefängnistrakte, in denen Häftlingsgruppen die Kontrolle übernommen hatten,

D. overwegende dat de Turkse autoriteiten hebben erkend dat gevangenishervormingen noodzakelijk zijn, zowel in het belang van de gevangenen zelf als om het gezag van de autoriteiten te herstellen in gevangenisafdelingen waar groepen gevangenen de macht hadden overgenomen,


3. verurteilt vorbehaltlos die Folterungen und Misshandlungen, denen die politischen Gefangenen wie auch ihre Angehörigen (selbst während des Prozesses als Repressalie auf die vor Gericht abgegebenen Erklärungen) unter Verletzung aller Menschenrechtsübereinkommen, die von Äquatorialguinea unterzeichnet wurden, unterworfen sind;

3. spreekt zijn onvoorwaardelijke veroordeling uit over de folteringen en mishandelingen waaraan zij en hun familieleden zijn onderworpen (ook tijdens het proces, als straf voor voor de rechtbank afgelegde verklaringen), in schending van alle door Equatoriaal Guinee getekende verdragen inzake de mensenrechten;


Die Fischer steuerten über Vorschüsse selbst € 25 für jede Tonne gefangenen Thunfisch bei.

De vissers droegen, via voorschotten, zelf 25 € bij voor iedere ton gevangen tonijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gefangenen selbst' ->

Date index: 2024-02-29
w