Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anonyme Geburt
Die Zeit um die Geburt
Geburt von Kindern
Geburt- und Tod-Prozess
Geburts- und Todesprozesse
Geheime Geburt
Immigrations-Prozess
Medizinisch kontrollierte Geburt
Mütter während der Geburt betreuen
Nach der Geburt
Perinatal
Postnatal
Postpartal
Vertrauliche Geburt
Von einer Hebamme betreute Geburt

Traduction de « geburt wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anonyme Geburt | geheime Geburt | vertrauliche Geburt

anonieme bevalling


medizinisch kontrollierte Geburt | von einer Hebamme betreute Geburt

geboorten verwacht door medewerkers in de gezondheidssector


Geburt- und Tod-Prozess | Geburts- und Todesprozesse | Immigrations-Prozess

geboorte-, sterfte- en immigratieproces


postpartal | nach der Geburt

post partum | na de bevalling


postnatal | nach der Geburt

postnataal | na de geboorte


perinatal | die Zeit um die Geburt

perinataal | kort voor en na de geboorte




Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


über die Auswirkungen der Geburt auf die Sexualität informieren

informatie geven over de gevolgen van een bevalling op de seksualiteit | informatie verstrekken over de gevolgen van een bevalling op de seksualiteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang ist es gerechtfertigt, dass er in diesem Fall selbst den Namen festlegt, den das Kind tragen wird, sodass dieser Name ab der Geburt des Kindes bestimmt wird. Wenn dem Richter die Befugnis erteilt würde, nach erfolgter Beurteilung des Interesses des Kindes dessen Namen zuzuerkennen, oder wenn es ihm erlaubt würde, die gesetzliche Zuerkennung des Namens des Kindes aufgrund des Interesses dieses Kindes zu ändern, so stünde dies im Widerspruch zu der Zielsetzung, den Namen des Kindes ab dessen Geburt auf einfache, schnelle und einheitli ...[+++]

Het toewijzen, aan de rechter, van de bevoegdheid om de naam van het kind toe te kennen na het belang van dat kind te hebben beoordeeld of hem toelaten de wettelijke toewijzing van de naam van het kind te wijzigen op grond van het belang van dat kind, zou afbreuk doen aan het doel dat erin bestaat de naam van een kind vanaf zijn geboorte op een eenvoudige, snelle en eenvormige wijze te bepalen.


Wenn der Ehemann verstorben ist, ohne gerichtlich vorgegangen zu sein, und die dafür vorgesehene Frist noch nicht abgelaufen ist, kann seine Vaterschaft binnen einem Jahr nach seinem Tod oder nach der Geburt durch seine Verwandten in aufsteigender und in absteigender Linie angefochten werden.

Indien de echtgenoot overleden is zonder in rechte te zijn opgetreden, terwijl de termijn om zulks te doen nog niet verstreken is, kan zijn vaderschap binnen een jaar na zijn overlijden of na de geboorte, worden betwist door zijn bloedverwanten in de opgaande en in de neerdalende lijn.


wenn eine derartige klinische Prüfung keinen direkten Nutzen für die betroffene schwangere oder stillende Frau oder ihren Embryo, ihren Fötus oder ihr Kind nach der Geburt zur Folge hat, kann sie nur durchgeführt werden, wenn

als een dergelijke klinische proef geen direct voordeel oplevert voor de betrokken zwangere of borstvoeding gevende vrouw, of haar embryo, foetus of kind na de geboorte mag de proef alleen worden uitgevoerd indien:


Im Fall einer Mehrlingsgeburt oder einer Frühgeburt oder bei Geburt eines Kindes mit einer Behinderung oder einer schweren Krankheit besteht Anspruch auf vierundzwanzig Wochen Urlaub. Eine Frühgeburt im Sinne dieser Bestimmung liegt vor, wenn die Geburt vor Ablauf der 34.

In geval van geboorte van een meerling, voortijdige bevalling of geboorte van een kind met een handicap of ernstige ziekte, wordt een verlof van vierentwintig weken toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sofern durch die zuständige Behörde genehmigt, in diesem landwirtschaftlichen Betrieb beseitigt werden, wenn es sich um tierische Nebenprodukte, außer um Material der Kategorie 1 handelt, die bei chirurgischen Eingriffen an lebenden Tieren oder während der Geburt von Tieren im landwirtschaftlichen Betrieb anfallen.

indien het gaat om dierlijke bijproducten, met uitzondering van categorie 1-materiaal, die ontstaan bij chirurgische ingrepen bij levende dieren of bij de geboorte van dieren in een agrarisch bedrijf, in dat bedrijf worden verwijderd mits de bevoegde autoriteit dat toestaat.


(7) Wenn wissenschaftlich bewiesen ist, dass das Nervensystem in der Lage ist, Schmerzsignale zu verarbeiten, sollte die Richtlinie Embryos und Föten von Wirbeltieren einschließen, für die die Geburt vorgesehen ist, wenn wissenschaftliche Erkenntnisse belegen, dass diese im letzten Drittel ihres Entwicklungsstadiums vor der Geburt einem erhöhten Risiko ausgesetzt sind, Schmerzen, Leiden und Ängste zu empfinden, die sich auch negativ auf ihre weitere Entwicklung auswirken können.

(7) Deze richtlijn dient, wanneer wetenschappelijk bewezen is dat het zenuwstelsel in staat is pijnsignalen te registreren, van toepassing te zijn op de embryonale en foetale vormen van gewervelde dieren waarvoor een geboorte is gepland; als er wetenschappelijke aanwijzingen zijn dat voor deze vormen tijdens het laatste derde van hun ontwikkelingsproces een toenemend risico bestaat dat zij pijn, lijden en angst ondervinden, wat ook negatieve gevolgen kan hebben voor hun verdere ontwikkeling.


Im Falle einer Mehrlingsgeburt oder einer Frühgeburt oder bei Geburt eines behinderten Kindes besteht Anspruch auf 24 Wochen Urlaub. Eine Frühgeburt im Sinne dieser Bestimmung liegt vor, wenn die Geburt vor Ablauf der 34.

In geval van geboorte van een meerling, voortijdige bevalling of geboorte van een kind met een handicap, wordt een verlof van vierentwintig weken toegekend.


Geburtsland“ das Land des Wohnorts der Mutter zum Zeitpunkt der Geburt (in den derzeitigen Grenzen, wenn hierzu Angaben vorliegen) oder anderenfalls das Land, in dem die Geburt stattgefunden hat (in den derzeitigen Grenzen, wenn hierzu Angaben vorliegen).

geboorteland”: het land van verblijf (zo mogelijk, binnen de huidige grenzen) van de moeder op het tijdstip van de geboorte, of, indien dit niet beschikbaar is, het land (zo mogelijk, binnen de huidige grenzen) waar de geboorte plaatsvond.


cb) „Geburtsort“ den Wohnort der Mutter zum Zeitpunkt der Geburt (in den derzeitigen Grenzen, wenn dies möglich ist) oder, wenn dies nicht möglich ist, das Land (in den derzeitigen Grenzen, wenn dies möglich ist), in dem die Geburt stattgefunden hat

(c ter) "geboorteland": het land van verblijf (zo mogelijk, binnen de huidige grenzen) van de moeder op het tijdstip van geboorte, of, indien dit niet van toepassing is, het land (zo mogelijk, binnen de huidige grenzen) waar de geboorte plaatsvond;


Es ist grundsätzlich positiv, dass der Kommissionsvorschlag darauf abzielt, ein Verbot für den Transport sehr junger Tiere einzuführen, mit Ausnahme des Transports solcher jungen Tiere, wenn die Entfernung unter 100 km liegt. Es ist auch positiv zu vermerken, dass trächtige Tiere als nicht transportfähig angesehen werden sollen, wenn sie die letzte Phase der Gestation (10% der geschätzten Gestationszeit vor der Geburt) erreicht haben, sowie für einen Zeitraum von einer Woche nach der Geburt.

In beginsel is het positief dat in het voorstel van de Commissie de invoering wordt voorgesteld van een verbod op het vervoer van zeer jonge dieren, met uitzondering van transporten over een afstand van minder dan 100 km. Tevens is het positief dat drachtige vrouwelijke dieren niet als geschikt voor het vervoer worden beschouwd in het laatste stadium van de draagtijd (10% van de geschatte draagtijd voor de worp) en gedurende een week na de worp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' geburt wenn' ->

Date index: 2025-05-02
w