Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frau GASP
GASP
Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik
Herr GASP
Hoher Vertreter für die GASP
Tertiäre Erdölförderung
Verbesserte Ölfördermethoden
Verbesserte Ölgewinnung

Vertaling van " gasp verbessert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


tertiäre Erdölförderung | verbesserte Ölfördermethoden | verbesserte Ölgewinnung

verbeterde oliewinning | EOR [Abbr.]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]


Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]

gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]


Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik | GASP [Abbr.]

gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | GBVB [Abbr.]


verbesserte Managementsysteme für flugtechnische Informationen prüfen

verbeterde aeronautische informatiebeheersystemen testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da sich die Lage in Belarus, was Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit betrifft, nicht verbessert hat, werden die restriktiven Maßnahmen gegen dieses Land auf der Grundlage einer jährlichen Überprüfung mit dem Beschluss 2012/642/GASP des Rates bis zum 31. Oktober 2013 verlängert.

Aangezien er in Belarus geen sprake is van verbetering op het gebied van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat, worden de beperkende maatregelen tegen dit land op basis van een jaarlijkse evaluatie bij Besluit 2012/642/GBVB van de Raad verlengd tot en met 31 oktober 2013.


In Bezug auf Personen, Vereinigungen und Körperschaften, für die lediglich Artikel 4 des Gemein­samen Standpunkts 2001/931/GASP (verbesserte polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten) gilt, bestätigte der Rat die im Anhang zum Gemeinsamen Stand­punkt 2009/468/GASP vom 15. Juni 2009 enthaltene Liste.

Ten aanzien van de personen, groepen en entiteiten waarop alleen artikel 4 van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van toepassing is (nauwere politiële en justitiële samenwerking tussen de EU-lidstaten), heeft de Raad de lijst in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2009/468/GBVB van 15 juni 2009 bevestigd.


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine besondere Verantwortung für Frieden und Sicherheit im Nahen Osten trägt, der zur Nachbarschaft Europas gehört, und dass daher die Instrumente und Methoden für die Koordinierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) verbessert werden müssen, u. a. durch die Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts im Rahmen der GASP und auf der Grundlage der Artikel 15 und 16 d es EU-Vertrags,

J. overwegende dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt voor vrede en veiligheid in het Midden-Oosten, dat zich in de nabijheid van Europa bevindt, en dat daarom de instrumenten en methoden voor de coördinatie van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid moeten worden verbeterd, mede door vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt in het kader van het GBVB op de grondslag van de artikelen 15 en 16 EU-Verdrag,


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine besondere Verantwortung für Frieden und Sicherheit im Nahen Osten trägt, der zur Nachbarschaft Europas gehört, und dass daher die Instrumente und Methoden für die Koordinierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) verbessert werden müssen, u. a. durch die Annahme eines Gemeinsamen Standpunkts im Rahmen der GASP und auf der Grundlage der Artikel 15 und 16 d es EU-Vertrags,

J. overwegende dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt voor vrede en veiligheid in het Midden-Oosten, dat zich in de nabijheid van Europa bevindt, en dat daarom de instrumenten en methoden voor de coördinatie van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid moeten worden verbeterd, mede door vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt in het kader van het GBVB op de grondslag van de artikelen 15 en 16 EU-Verdrag,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. bedauert, dass der Rat im Rahmen seiner Antworten auf den Fragenkatalog nicht in der Lage war, mehr als eine oberflächliche Antwort auf die Anfrage des Ausschusses für Haushaltskontrolle nach einer Erläuterung der Haushaltsaspekte der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) zu erteilen; stellt fest, dass ein erheblicher Teil des Haushalts des Rates inzwischen für Tätigkeiten in den Bereichen Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik sowie Justiz und Inneres ausgegeben wird und dass die Ausgaben in diesen Bereichen derzeit nicht der gleichen intensiven Kontrolle unterliegen wie die administrativen und operationellen Ausgaben der anderen Organe; nimmt die gemeinsame Erklärung des Rates, der Kommission und des Parlaments im ...[+++]

10. betreurt het dat de Raad in zijn antwoorden op de vragenlijst slechts een uiterst summier antwoord heeft gegeven op het verzoek van de Commissie begrotingscontrole om een uitleg over de begrotingsaspecten van het GBVB; stelt vast dat een aanzienlijk deel van de begroting van de Raad momenteel bestemd is voor activiteiten op het gebied van buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid en justitie en binnenlandse zaken, en dat de uitgaven op deze beleidsterreinen momenteel niet onderworpen worden aan dezelfde rigoureuze controle als de administratieve en beleidsuitgaven van de overige instellingen; neemt nota van de door de Raad ...[+++]


17. begrüßt die am 25. November 2002 vereinbarte und dieser Entschließung beigefügte gemeinsame Erklärung, durch die die vorherige Unterrichtung des Europäischen Parlaments im Beschlussfassungsprozess der GASP verbessert wird, sowie das auf einen politischen Dialog über die Planung und Finanzierung gemeinsamer Aktionen gestützte Verfahren; beschließt, einen Betrag von 47,5 Mio. Euro in Teileinzelplan B8 einzusetzen, damit insbesondere die EUPM in Bosnien-Herzegowina einsatzfähig wird;

17. verwelkomt de bij deze resolutie gevoegde gezamenlijke verklaring van 25 november 2002, die verbetering brengt in de informatie waarover het Parlement vooraf beschikt in het kader van het besluitvormingsproces van de GBVB en de procedure, gebaseerd op politieke dialoog, inzake de planning en financiering van gemeenschappelijke optredens; besluit een bedrag van 47,5 miljoen op te nemen in onderafdeling B8 om met name de EUPM in Bosnië-Herzegovina in staat te stellen operationeel te worden;


Angesichts der Tatsache, dass sich in einigen Gebieten der transnistrischen Region die Lage der Schulen, die die lateinische Schrift verwenden, verbessert hat, sollte Anhang II des Gemeinsamen Standpunkts 2004/179/GASP geändert werden —

Bijlage II bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB dient te worden gewijzigd als blijk van erkenning dat de situatie van de scholen die het Latijnse schrift gebruiken in sommige gebieden van de regio Trans-Dnjestrië is verbeterd,


65. stellt fest, dass der Vertrag von Amsterdam im Vergleich zum Vertrag von Maastricht Verbesserungen der GASP bewirkt hat, da er die Effizienz mit Hilfe der gemeinsamen Strategien verstärkt hat, die Sichtbarkeit durch die Schaffung des Amtes des Hohen Vertreters für die GASP verbessert und ihre Flexibilität mit Hilfe des Mechanismus der konstruktiven Enthaltung verstärkt hat;

65. merkt op dat het Verdrag van Amsterdam in vergelijking met het Verdrag van Maastricht tot verbeteringen heeft geleid in het GBVB, aangezien de doelmatigheid ervan is toegenomen dankzij gemeenschappelijke strategieën, de zichtbaarheid is verbeterd dankzij de post van Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de flexibiliteit is versterkt dankzij het mechanisme van de constructieve onthouding;


Sofern Artikel 19 des EU-Vertrags uneingeschränkte Anwendung fand, hat dies ebenfalls die Kohärenz zwischen der GASP und den im Sicherheitsrat vertretenen Standpunkten verbessert [23].

De toepassing van artikel 19 van het Verdrag betreffende de Europese Unie verbetert, bij volledige uitvoering, ook de samenhang tussen het GBVB en de standpunten die worden ingenomen in de Veiligheidsraad [23].


Wirksamer Einsatz der neuen Instrumente der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam (Hoher Vertreter, GASP-Planungs- und Frühwarneinheit, verbesserte Beschlußfassungsmechanismen); Überprüfung auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki.

. Daadwerkelijke toepassing van de nieuwe instrumenten op het gebied van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB) na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam (Hoge Vertegenwoordiger, GBVB-eenheid voor beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing, verbeterde besluitvormingsmechanismen); evaluatie tijdens de Europese Raad van Helsinki.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gasp verbessert' ->

Date index: 2022-06-14
w