Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frau GASP
GASP
Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik
Herr GASP
Hoher Vertreter für die GASP

Traduction de « gasp erzielten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Studium und Weitergabe der in Wissenschaft und Technik erzielten Ergebnisse

de studie en overdracht van wetenschappelijke en technologische prestaties


Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]

gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]


Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik | GASP [Abbr.]

gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | GBVB [Abbr.]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am Ende der ersten Phase wird der Rat nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c des Beschlusses (GASP) 2017/2315 die in diesem Beschluss festgelegten weiter gehenden Verpflichtungen vor dem Hintergrund der durch die SSZ erzielten Fortschritte aktualisieren und erweitern, um dem Fähigkeiten- und operativen Bedarf und dem sich wandelnden Sicherheitsumfeld der Union Rechnung zu tragen.

Aan het einde van de eerste fase zal de Raad overeenkomstig artikel 4, lid 2, onder c), van Besluit (GBVB) 2017/2315 de in dat besluit vervatte verdergaande verbintenissen actualiseren en indien nodig verbeteren in het licht van de via de PESCO verwezenlijkte resultaten, teneinde rekening te houden met het vermogen en de operationele behoeften van de Unie en de veranderende veiligheidsomgeving.


Auch diese Frage erhält angesichts der im Anschluß an den Europäischen Rat in Köln erzielten Fortschritte auf dem Weg zu einer gemeinsamen Aussen- und Sicherheitspolitik (GASP) eine ganz neue Dimension und steht somit neuerlich zur Debatte.

De na de Europese Raad van Keulen geboekte vooruitgang naar een Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB) plaatst deze kwestie in een nieuw perspectief en noopt tot een grondige discussie over dit onderwerp.


Im November forderte es in der Entschließung zu den bei der Durchführung der GASP erzielten Fortschritten mit dem Rat und den Mitgliedstaaten die Einsetzung eines Internationalen Tribunals, um die Verantwortung von Saddam Hussein für Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu untersuchen.

In november drong het in de resolutie over de vooruitgang die bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid is geboekt, samen met de Raad en lidstaten, aan op de oprichting van een internationaal tribunaal om de verantwoordelijkheid te onderzoeken van Saddam Hussein voor oorlogsmisdaden, volkerenmoord en misdaden tegen de mensheid.


Das Europäische Parlament ist sich dieser Sachlage bewusst und hat in seiner Entschließung vom 25. Oktober 2001 über die bei der Durchführung der GASP erzielten Fortschritte bereits unzweideutig verkündet, dass die Bekämpfung des Terrorismus zu einem zentralen Bestandteil europäischer Außen- und Sicherheitspolitik werden muss, wobei Aspekte der äußeren Sicherheit mit denen der inneren Sicherheit verbunden werden müssen.

In dit verband heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 25 oktober 2001 over de bij de uitvoering van het GBVB geboekte vooruitgang duidelijk verklaard dat de strijd tegen het terrorisme een van de kerntaken van het Europees buitenlands beleid moet worden waarbij externe en interne veiligheidsaspecten met elkaar moeten worden verbonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- unter Hinweis auf seine Entschließung vom 25. Oktober 2001 über die bei der Durchführung der GASP erzielten Fortschritte , in der es empfiehlt, den Weg für den Abschluss eines Handels- und Kooperationsabkommens frei zu machen,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 25 oktober 2001 over de vooruitgang die bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid is geboekt , dat de weg opent voor de sluiting van een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran,


– in Kenntnis seiner Entschließung vom 25. Oktober 2001 über die bei der Durchführung der GASP erzielten Fortschritte, die empfiehlt, den Weg für den Abschluss eines Handels- und Kooperationsabkommens frei zu machen,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 25 oktober 2001 over de vooruitgang die bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid is geboekt, dat de weg opent voor de sluiting van een handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran,


Aufgrund ihrer Bewertung der Ergebnisse dieser Überwachung und der von den Partnern zur Verfügung gestellten Informationen legt die Kommission mit Beiträgen des Hohen Vertreters zu Fragen der politischen Zusammenarbeit und des GASP innerhalb von zwei Jahren einen Halbzeitbericht über die bis dahin erzielten Forschritte vor und nimmt innerhalb von drei Jahren nach förmlicher Genehmigung der einzelnen Aktionspläne eine weitere Überprüfung vor.

Op basis van haar beoordeling van de resultaten van dit monitoringproces en van de door de partners verstrekte informatie zal de Commissie, met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger voor kwesties in verband met politieke samenwerking en het GBVB, een toetsing halfweg presenteren van de vooruitgang na twee jaar en een verdere toetsing binnen drie jaar na de formele goedkeuring van ieder actieplan.


Aufgrund ihrer Bewertung der Ergebnisse dieser Überwachung und der von den Partnern zur Verfügung gestellten Informationen legt die Kommission mit Beiträgen des Hohen Vertreters zu Fragen der politischen Zusammenarbeit und des GASP innerhalb von zwei Jahren einen Halbzeitbericht über die bis dahin erzielten Forschritte vor und nimmt innerhalb von drei Jahren nach förmlicher Genehmigung der einzelnen Aktionspläne eine weitere Überprüfung vor.

Op basis van haar beoordeling van de resultaten van dit monitoringproces en van de door de partners verstrekte informatie zal de Commissie, met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger voor kwesties in verband met politieke samenwerking en het GBVB, een toetsing halfweg presenteren van de vooruitgang na twee jaar en een verdere toetsing binnen drie jaar na de formele goedkeuring van ieder actieplan.


– unter Hinweis auf seine Entschließung zur Lage der kosovo-albanischen Gefangenen, insbesondere seine Entschließung vom 17. Februar 2000 sowie seine Entschließung vom 30. November 2000 zu den bei der Durchführung der GASP erzielten Fortschritten,

- onder verwijzing naar zijn resolutie over de situatie van Albanese gevangenen in Kosovo, met name zijn resolutie van 17 februari 2000 en zijn resolutie van 30 november 2000 over "Vooruitgang bij het GBVB",


Hinsichtlich der Zusammenarbeit in Angelegenheiten der GASP und der dritten Säule erkannte der Assoziationsrat die auf diesem Gebiet erzielten Fortschritte an und wies auf einige Bereiche hin, in denen die Zusammenarbeit intensiviert werden sollte.

De Associatieraad erkende dat bij de samenwerking op het gebied van GBVB en derde-pijlerkwesties vooruitgang is geboekt, en noemde een aantal gebieden waarop de samenwerking moet worden geïntensiveerd.




D'autres ont cherché : frau gasp     gemeinsame und sicherheitspolitik     herr gasp     hoher vertreter für die gasp      gasp erzielten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gasp erzielten' ->

Date index: 2022-08-15
w