Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft
GAP
Gemeinsame Agrarpolitik
Gemeinsamer Agrarmarkt
Gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte
Grünes Europa
Mindestleistungsanforderungen
Neuregelung der GAP
Reform der GAP
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks
Revision der GAP

Traduction de « gap hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]

GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Grundausrüstung hinsichtlich Flugsteuerungs- und Anzeigesysteme

standaard besturings- en weergavesysteem


Mindestleistungsanforderungen | Mindestleistungsanforderungen hinsichtlich der Navigation

minimum-navigatieprestatiespecificaties | Minimumprestatiespecificaties voor navigatie | MNPS [Abbr.]


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft

voorgeschreven draagvastheid/draagvermogen (van een vliegveld)


Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]

gemeenschappelijk landbouwbeleid [ gemeenschappelijke landbouwmarkt | GLB | het Groene Europa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich der für die Finanzierung von Natura 2000 erforderlichen Mittel bieten die vorhandenen Instrumente wie das LIFE-Natur-Programm und die Pläne zur Entwicklung des ländlichen Raums im Rahmen der GAP bereits große Möglichkeiten.

Voor de financieringsmogelijkheden voor Natura 2000 bieden de bestaande instrumenten, zoals het LIFE-Natuur-programma en de plannen voor plattelandsontwikkeling in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, nu al belangrijke mogelijkheden.


Schließlich sollte die Befugnis auch die Bestimmungen über den maßgeblichen Tatbestand und den von den Mitgliedstaaten, die den Euro nicht als Währung eingeführt haben, anzuwendenden Wechselkurs, Schutzmaßnahmen zur Gewährleistung der Anwendung des Unionsrechts, falls diese durch außergewöhnliche Währungspraktiken hinsichtlich einer Landeswährung gefährdet ist, den Inhalt des gemeinsamen Rahmens für das Monitoring und die Bewertung der im Rahmen der GAP getroffenen Maßnahmen und die Übergangsmaßnahmen betreffen.

Ten slotte moet de bevoegdheidsdelegatie omvatten: de voorschriften inzake de ontstaansfeiten en de wisselkoers die gehanteerd moet worden door de lidstaten die de euro niet hebben ingevoerd; maatregelen om de toepassing van het recht van de Unie te vrijwaren indien dit in gevaar wordt gebracht door monetaire praktijken van uitzonderlijke aard verbonden aan een nationale munteenheid, en met betrekking tot de inhoud van het gemeenschappelijk monitoring- en evaluatiekader voor de maatregelen die in het kader van het GLB zijn vastgesteld en met betrekking tot overgangsmaatregelen.


Die Ergebnisse bester Praktiken hinsichtlich der derzeitigen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten sowie für die GAP müssen mit Nachdruck verbreitet werden.

De beste praktijken van de huidige regelgeving in de lidstaten en in het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) moeten zo veel mogelijk worden verspreid.


12. fordert, dass das Förderkonzept für beide Säulen der GAP, das an die Erfüllung einer Reihe von Kriterien hinsichtlich Umwelt und biologische Vielfalt und Zielen hinsichtlich Ressourceneffizienz und öffentliche Gesundheit gebunden ist, verstärkt wird, damit hochwertige Nahrungsmittel unter Einsatz nachhaltiger Verfahren erzeugt werden; weist darauf hin, dass ausreichende Fördermittel der einzige Garant für den Erfolg gezielter neuer und bereits bestehender Agrarumweltmaßnahmen sind; weist darauf hin, dass neue Finanzierungsmechanismen geschaffen werden müssen, um den breiten Übergang zu ökologischer Landwirtschaft zu beschleunigen u ...[+++]

12. verlangt dat het steunconcept voor beide pijlers, dat is gebonden aan de vervulling van een aantal criteria op het gebied van milieu, biodiversiteit, efficiënt gebruik van hulpbronnen en volksgezondheid prominenter naar voren komt, zodat met behulp van duurzame methodes hoogwaardig voedsel wordt geproduceerd; wijst erop dat voldoende steun de enige garantie is voor het welslagen van de beoogde en de bestaande maatregelen op het gebied van landbouw en milieu; wijst erop dat nieuwe financieringsmechanismen moeten worden gecreëerd teneinde de overgang naar grootschalige biologische landbouw te versnellen, en roept op tot maatregelen o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die PSE-Fraktion hat einige wichtige Siege errungen, so die Kritik der Entkoppelung der Beihilfen (für Tierhaltung und Kleinkulturen), die Ziele der GAP hinsichtlich der Nahrungsmittelsicherheit, Beibehaltung der Ökosysteme, Gebietsaufwertung, der Umverteilungseffekt der degressiven Deckelung, Modulierung, Sicherheitsnetze, Anerkennung der Rolle der Berufsverbände, Beitrag der Landwirtschaft zum Klimawandel usw.

De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft een aantal belangrijke overwinningen geboekt, zoals de kritiek op het ontkoppelen van de steun (veehouderij en kleine gewassen), en verder thema’s als de GLB-doelen voor voedselveiligheid, het behoud van ecosystemen, de opwaardering van land, het herverdelende effect van degressieve maximalisering, modulatie, veiligheidsnetten, erkenning van de rol van interprofessionele verenigingen, de bijdrage van de landbouw aan de klimaatverandering, enzovoorts.


17. weist auf das Problem von Landwirten hin, die verheiratet sind, aber getrennte landwirtschaftliche Betriebe unterhalten und denen daher individuelle Rechte und Pflichten hinsichtlich der Beantragung von GAP-Zahlungen eingeräumt werden sollten;

17. vestigt de aandacht op het probleem van gehuwde landbouwers die afzonderlijke landbouwactiviteiten uitoefenen en daarom afzonderlijke rechten en plichten moeten hebben wat betreft het aanvragen van betalingen in het kader van het GLB;


Die Einführung der entkoppelten Betriebsprämie ist das Herzstück der künftigen GAP. Wie bei der GAP-Reform vom Juni 2003, so sollen auch diese sowie weitere Direktzahlungen im Wege der Auflagenbindung an die Einhaltung von Auflagen hinsichtlich des Umweltschutzes und der Lebensmittelsicherheit gebunden werden.

Evenals bij de GLB-hervorming van juni 2003, worden deze toeslag en andere rechtstreekse betalingen door randvoorwaarden afhankelijk gesteld van naleving van communautaire milieu- en voedselveiligheidsnormen.


4. fordert den Rat und die Kommission auf, unverzüglich Gespräche mit dem EP über die Reform der GAP aufzunehmen, die die Hälfte des EU-Haushalts ausmacht und die nicht bis 2006 in der Schwebe gelassen werden kann; erinnert daran, dass die geschätzten Agrarausgaben im Zusammenhang mit der Erweiterung im Rahmen der Vereinbarungen von Berlin finanziert werden können; vertritt die Auffassung, dass das EP hinsichtlich der GAP sowie hinsichtlich der Verantwortung für den Agrarhaushalt volle Mitentscheidungsbefugnisse erhalten sollte;

4. verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld gesprekken te beginnen met het EP over de hervorming van het GLB, dat goed is voor de helft van de EU-begroting, die niet tot 2006 kan worden uitgesteld; herinnert eraan dat de geschatte landbouwuitgaven in verband met de uitbreiding kunnen worden gedekt binnen het kader van de Overeenkomst van Berlijn; is van mening dat het EP wat het GLB en de verantwoordelijkheid voor de landbouwbegroting betreft ten volle gebruik moet maken van zijn medebeslissingsbevoegdheden;


17. fordert den Rat und die Kommission auf, unverzüglich Gespräche mit dem Parlament über die Reform der GAP aufzunehmen, die nicht in der Schwebe gelassen werden kann, zumal die GAP die Hälfte des EU-Haushalts ausmacht; vertritt die Auffassung, dass dem Europäischen Parlament hinsichtlich der GAP sowie der Verantwortung für die Agrarausgaben volle Mitentscheidungsbefugnisse eingeräumt werden sollten;

17. verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld gesprekken te beginnen met het Europees Parlement over de hervorming van het GLB, dat goed is voor de helft van de EU-begroting, die niet kan worden uitgesteld; is van mening dat het EP wat het GLB en de verantwoordelijkheid voor de landbouwbegroting betreft volledige medebeslissingsbevoegdheid moet krijgen;


Nach Aussagen von Herrn Steichen ist dieser Beschluß das Ergebnis langwieriger Beratungen über sämtliche Implikationen der Produktverwendung, insbesondere die negativen Verbraucherreaktionen und die Tatsache, daß die Anwendung des Erzeugnisses den Zielstellungen der Gemeinschaft hinsichtlich der GAP-Reform und der ländlichen Entwicklung zuwider laufen würde.

Volgens de heer Steichen is dit besluit genomen na ernstige overweging van alle implicaties, met name de negatieve reacties van de consument en de strijdigheid van het gebruik van BST met de doelstellingen die de Gemeenschap beoogt met het hervormde GLB en op het gebied van de plattelandsontwikkeling.


w