Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abmessungen und Gewichte
Amtlich zulässiges Gesamtgewicht
Einzelachslast
Förderregion
Für die Pensionsberechtigung zulässiges Dienstjahr
Gewichte und Abmessungen
Höchstes zulässiges Gesamtgewicht
Höchstzulässiges Gesamtgewicht
Höchstzulässiges Gewicht
Höchstzulässiges Zuggewicht
Ladegewicht
Laderaumhöhe
Maximal zulässiger Druck
TAC
TS
Vorrangiges Gebiet
Wirtschaftliches Fördergebiet
Zulässig
Zulässige Fangmenge
Zulässige Frachtlast
Zulässige Gesamtfangmenge
Zulässiger Höchstdruck
Zulässiges Gesamtgewicht

Traduction de « fördergebiete zulässig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zulässige maximale/minimale Temperatur | zulässige Mindest-/Höchsttemperatur | zulässige minimale/maximale Temperatur | TS [Abbr.]

maximaal/minimaal toelaatbare temperatuur | TS [Abbr.]


zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]


amtlich zulässiges Gesamtgewicht | höchstes zulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gewicht

Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]


maximal zulässiger Druck | zulässiger Höchstdruck

maximaal toelaatbare druk | PS [Abbr.]


wirtschaftliches Fördergebiet [ Förderregion | vorrangiges Gebiet ]

prioriteitsgebied [ prioriteitszone ]




für die Pensionsberechtigung zulässiges Dienstjahr

pensioenaanspraakverlenend dienstjaar






Gewichte und Abmessungen [ Abmessungen und Gewichte | Einzelachslast | höchstzulässiges Gewicht | höchstzulässiges Zuggewicht | Ladegewicht | Laderaumhöhe | zulässiges Gesamtgewicht ]

gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wenn ein C-Fördergebiet an ein A-Fördergebiet angrenzt, darf die Beihilfehöchstintensität, die für die an das A-Fördergebiet angrenzenden NUTS-3-Regionen oder Teile von NUTS-3-Regionen in dem betreffenden C-Fördergebiet zulässig ist, bei Bedarf angehoben werden, damit die Differenz zwischen den Beihilfeintensitäten der beiden Gebiete nicht mehr als 15 Prozentpunkte beträgt;

als een c-gebied grenst aan een a-gebied, mag de maximale steunintensiteit in de NUTS 3-regio's of delen van NUTS 3-regio's binnen dat c-gebied die grenzen aan het a-gebied, zo nodig worden verhoogd zodat het verschil in steunintensiteit tussen de beide gebieden niet meer dan 15 procentpunten bedraagt;


Wenn ein C-Fördergebiet an ein A-Fördergebiet angrenzt, darf die für die an das A-Fördergebiet angrenzenden NUTS-3-Regionen oder Teile von NUTS-3-Regionen in dem betreffende C-Fördergebiet zulässige Beihilfehöchstintensität bei Bedarf angehoben werden, solange die Differenz zwischen den Beihilfeintensitäten der beiden Gebiete nicht mehr als 15 Prozentpunkte beträgt.

Indien een steungebied onder c) grenst aan een steungebied onder a), mag de maximale steunintensiteit in de NUTS 3-regio's of delen van NUTS 3-regio's binnen dat steungebied onder c) die grenzen aan het steungebied onder a), zo nodig worden verhoogd zodat het verschil in steunintensiteit tussen de beide gebieden niet meer dan 15 procentpunten bedraagt.


Freiberg (Freistaat Sachsen) liegt in einem Fördergebiet im Sinne von Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a AEUV; nach den Regionalbeihilfeleitlinien und der deutschen Fördergebietskarte (11), die zum Zeitpunkt der Anmeldung galt, ist bei Beihilfen für Großunternehmen in diesem Gebiet eine Beihilfehöchstintensität von 30 % Bruttosubventionsäquivalent (BSÄ) zulässig.

Freiberg (deelstaat Saksen) ligt in een steunregio in de zin van artikel 107, lid 3, onder a), van het VWEU. Overeenkomstig de richtsnoeren regionale steun en de regionalesteunkaart voor Duitsland (11) die ten tijde van de aanmelding van toepassing was, geldt voor steun voor grote ondernemingen in dit gebied een maximale steunintensiteit van 30 % van het brutosubsidie-equivalent (hierna „BSE” genoemd).


Für mittlere Unternehmen außerhalb eines Fördergebiets ist die Risikokapitalbeihilfe auf die Seed- und/oder Start-up-Finanzierung beschränkt, d. h. eine Expansionsfinanzierung ist nicht zulässig.

Voor middelgrote ondernemingen buiten steungebieden is de risicokapitaalmaatregel beperkt tot het verschaffen van seed capital en/of aanloopkapitaal, met uitsluiting van expansiekapitaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für mittlere Unternehmen außerhalb eines Fördergebiets ist die Risikokapitalbeihilfe auf die Seed- und/oder Start-up-Finanzierung beschränkt, d. h. eine Expansionsfinanzierung ist nicht zulässig.

Voor middelgrote ondernemingen buiten steungebieden is de risicokapitaalmaatregel beperkt tot het verschaffen van seed capital en/of aanloopkapitaal, met uitsluiting van expansiekapitaal.


Im Interesse einer größtmöglichen Kohärenz zwischen der Bestimmung der Gebiete, in denen gemäß den Regionalbeihilfe-Leitlinien Beihilfen aufgrund der Ausnahmebestimmung des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe a zulässig sind, und den aufgrund der Strukturfonds-Verordnungen geförderten Gebieten hat die Kommission zur Bestimmung der Fördergebiete im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a die gleichen Pro-Kopf-BIP-Angaben verwendet, die zur Bestimmung der Konvergenzregionen im Sinne der Strukturfonds-Verordnungen dienen (21).

Om de grootst mogelijke coherentie te garanderen tussen het aanwijzen van gebieden die op grond van de richtsnoeren regionale steun voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), in aanmerking komen, en de gebieden die op grond van de verordeningen inzake de Structuurfondsen voor de convergentiedoelstelling in aanmerking komen, heeft de Commissie voor het afbakenen van de steungebieden in de zin van artikel 87, lid 3, onder a), dezelfde gegevens inzake BBP per hoofd van de bevolking gebruikt als die welke werden gebruikt om in het kader van de verordeningen inzake de Structuurfondsen de convergentiegebieden af te bakenen (21).


Für große Unternehmen sind keine Beihilfen außerhalb der Fördergebiete zulässig, da sie diese Zusatzkosten nicht tragen müssen.

Daarentegen worden grote ondernemingen niet met deze lasten geconfronteerd, zodat ook geen steun mogelijk is voor grote ondernemingen die buiten een steungebied zijn gevestigd.


In jedem Fördergebiet wird der zulässige Beihilfesatz um den gleichen Umfang reduziert, um die wettbewerbsverzerrende Wirkung der massiven Subventionen, die bei großen Investitionsvorhaben vom Staat zugeschossen werden, in Grenzen zu halten, ohne die Differenzierung zwischen den Regionen nach ihren spezifischen Strukturnachteilen aufzugeben".

Voor elke regio wordt dezelfde reductieschaal ingevoerd teneinde het concurrentieverstorende effect van de verlening van aanzienlijke steun voor grote projecten tot een minimum te beperken en tegelijkertijd voor gebieden die met verschillende regionale problemen worden geconfronteerd, ook verschillende steunniveaus te handhaven".


w