Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts
Berufliche Fähigkeit
Desorientierung
Fähigkeit
Fähigkeit zu Reaktionen
Fähigkeit zur Zusammenziehung
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Kontraktilität
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
Reaktivität
S28
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Vertaling van " fähigkeit viel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts

over diverse centra gespreide projectuitvoering


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur


Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte


Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung

contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken






Reaktivität | Fähigkeit zu Reaktionen

reactiviteit | vermogen om te reageren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einer Welt, in der viele Kinder tendenziell mit digitalen Medien recht vertraut sind, fällt der allgemeinen und beruflichen Bildung ebenfalls eine wichtige Rolle zu, wenn es darum geht, die sichere und verantwortungsvolle Nutzung der digitalen Instrumente zu fördern und Medienkompetenz zu entwickeln, d. h. die Fähigkeit, digital erzeugte Inhalte nicht nur abzurufen, sondern — was viel wichtiger ist — solche Inhalte auszulegen, zu nutzen, auszutauschen, zu erzeugen und kritisch zu bewerten;

In een wereld waarin kinderen gewoonlijk goed uit de voeten kunnen met digitale media is voor onderwijs en opleiding ook een belangrijke rol weggelegd bij het bevorderen van veilig en verantwoord gebruik van digitale instrumenten en het ontwikkelen van mediageletterdheid, d.w.z. het vermogen om niet alleen toegang te krijgen tot digitale content, maar, belangrijker nog, om die content te interpreteren, te gebruiken, te delen, te creëren en kritisch te beoordelen.


Ehrenwerte Abgeordnete, es wird viele Fragen geben, über die wir uns nicht einig sind, viele Fragen, die – wie ich erlebt habe – echte Leidenschaft und Besorgnis hervorrufen, aber die Fähigkeit, diese Fragen debattieren zu können, und die Fähigkeit, unsere Gefühlsstärke über die Menschenrechte in den Mittelpunkt unseres Denkens zu stellen, ist absolut wesentlich.

Geachte afgevaardigden, er zullen veel onderwerpen zijn waarover we van mening verschillen, en veel onderwerpen die – zoals ik heb gezien – echte passie en echte zorgen opwekken, maar het vermogen om over die onderwerpen te debatteren, en het vermogen om onze gevoelens over de mensenrechten tot de kern van onze opvattingen te maken, is absoluut essentieel.


Der französische Präsident Sarkozy hat ein sehr bemerkenswertes Argument in die Debatte eingeführt, indem er dem Kommissionspräsidenten geschrieben hat, dass man mit der Fähigkeit, viel Geld für ein Auto auszugeben — also ein teures und großes Auto zu kaufen —, nicht das Recht erwirbt, mehr Schmutz zu machen.

De Franse president Nicolas Sarkozy heeft een zeer opmerkelijk argument toegevoegd aan het debat. In een brief aan de voorzitter van de Commissie schreef hij dat iemand door het feit dat hij of zij veel geld heeft om een auto, - dus een grote en dure - auto te kopen, niet het recht verkrijgt om meer te vervuilen.


Viel wird davon abhängen, dass genügend Verantwortliche des öffentlichen Sektors zusammenkommen, die die Fähigkeit zum Innovationsmanagement besitzen.

Veel zal ervan afhangen of voldoende leiders in de publieke sector bijeen kunnen worden gebracht die over de vaardigheden beschikken om met innovatie om te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Umsetzung stellt immer den wichtigsten Prüfstein dar, wobei sehr viel vom politischen Willen der Partnerländer und unserer Fähigkeit – aber auch ihrer Fähigkeit – abhängen wird, die in den Aktionsplänen eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen.

De uitvoering, die altijd de belangrijkste test is, zal in sterke mate afhangen van de politieke wil van de partnerlanden, en van de vraag of zowel wij als zij in staat zullen zijn de in de actieplannen vervatte toezeggingen na te komen.


Die Umsetzung stellt immer den wichtigsten Prüfstein dar, wobei sehr viel vom politischen Willen der Partnerländer und unserer Fähigkeit – aber auch ihrer Fähigkeit – abhängen wird, die in den Aktionsplänen eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen.

De uitvoering, die altijd de belangrijkste test is, zal in sterke mate afhangen van de politieke wil van de partnerlanden, en van de vraag of zowel wij als zij in staat zullen zijn de in de actieplannen vervatte toezeggingen na te komen.


In einer immer stärker globalisierten Welt mit zunehmenden Interdependenzen sind der Frieden und die Sicherheit in hohem Maß vom politischen Willen und von der Fähigkeit der Staaten und der öffentlichen Institutionen abhängig, eine Politik zu verfolgen, die auf Rechtsstaatlichkeit, den Schutz der Menschenrechte, eine demokratische Governance, die Beseitigung der Armut, die nachhaltige Entwicklung und die Verringerung der Ungleichheiten abzielt, durch die viele der großen Herausforderungen der heutigen Welt bedingt sind.

In het kader van de groeiende mondialisering en interdependentie in de wereld hangen vrede en veiligheid in grote mate af van de politieke wil en het vermogen van staten en overheidsinstellingen om een beleid ten uitvoer te leggen dat is gericht op het respect voor de rechtsstaat, de bescherming van de mensenrechten, democratisch bestuur, armoedebestrijding, duurzame ontwikkeling en het wegwerken van de verschillen die aan de basis liggen van de voornaamste uitdagingen waarmee de wereld wordt geconfronteerd.


STELLT FEST, dass Europa zwar in vielen Bereichen eine Bezugsgröße darstellt und seine Fähigkeit unter Beweis gestellt hat, Ideen in innovative Produkte und Dienstleistungen umzusetzen, der Zugang zu lebensbegleitendem Lernen aber weiterhin für viele Bürger noch keine Realität ist;

NEEMT ER NOTA VAN dat Europa weliswaar op vele gebieden een referentiepunt vormt en bewezen heeft in staat te zijn ideeën om te zetten in innoverende producten en diensten, maar dat toegang tot levenslang leren voor vele burgers nog altijd geen realiteit is.


Was mich im Laufe der Jahre aus internationaler Sicht am meisten deprimiert hat, ist, dass in der Praxis unsere Fähigkeit zu schneller humanitärer Hilfeleistung unter den widrigsten Bedingungen sehr viel stärker zugenommen hat als unsere Fähigkeit zu verhindern, dass diese humanitäre Hilfe überhaupt erforderlich wird.

Wat mij op internationaal vlak nog het meest heeft ontmoedigd, is het feit dat ons vermogen om humanitaire hulp snel ter plaatse te krijgen - ondanks de vaak onmogelijke omstandigheden - in de praktijk veel sneller is toegenomen dan ons vermogen de noodzaak van die humanitaire hulp weg te nemen.


Entsprechend der auf internationaler Ebene, insbesondere durch die Resolution der Vereinten Nationen mit dem Titel ,Rahmenbestimmungen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte" aus dem Jahre 1993 befürworteten neuen Behindertenpolitik hängt die Fähigkeit des einzelnen, seine Rolle in der Gesellschaft wahrzunehmen und beschäftigt zu werden, genauso viel von der Bereitschaft der Gesellschaft ab, Menschen, die anders sind, zu berücksichtigen wie von den besonderen Funktionsbeeinträchtigungen, die einen Menschen als ,behin ...[+++]

Zoals bepleit op internationaal niveau en in het bijzonder in de 'Standaardregels van de Verenigde Naties betreffende het bieden van gelijke kansen voor gehandicapten' uit 1993, wordt in het nieuwe beleidskader ten aanzien van mensen met functiebeperkingen erkend dat de mogelijkheden van iemand om in de maatschappij te functioneren en werk te vinden zowel afhankelijk is van de bereidheid van de maatschappij om een plaats in te ruimen voor mensen die anders zijn als van de specifieke functiebeperkingen waarmee iemand te maken heeft die wij "gehandicapt" noemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fähigkeit viel' ->

Date index: 2023-02-11
w