Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrohungen an den Türen erkennen
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Sorgen
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen

Traduction de « frau sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel


Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]




Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag




Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir können dies aus vielen Gründen nicht unterstützen, die zeigen, dass das Land nichts mit dem Rest Europas gemeinsam hat: die geografische Lage, die religiöse Überzeugung, die militaristische Entscheidung, im Norden Zyperns einen Teil der Europäischen Union zu besetzen, der Rückgang der Pressefreiheit, Einschränkungen der Meinungsfreiheit, die religiöse Diskriminierung und die Verletzung der Rechte der Frau sorgen dafür, dass die Türkei sich noch weiter weg von Europa bewegt.

Wij kunnen het verslag niet steunen vanwege de vele redenen die laten zien dat Turkije niets gemeen heeft met de rest van Europa: Turkije komt steeds verder van Europa af te staan vanwege de geografische ligging, het geloof, de militaristische keuze om een deel van de Europese Unie in het noorden van Cyprus te blijven bezetten, de achteruitgang van de persvrijheid, de beperking van de vrijheid van meningsuiting, de discriminatie op grond van geloof en de schendingen van de vrouwenrechten.


13. ruft die Kommission auf, dem Thema der Rechte der Frau bei Verhandlungen mit allen beitrittswilligen Ländern ohne Ausnahme eine zentrale Stellung zu geben und die türkischen Behörden darauf hinzuweisen, dass das nach wie vor sehr hohe Ausmaß der Gewalt gegen Frauen, wozu Ehrenmorde sowie Früh- und Zwangsehen gehören, weiterhin ein zentrales Thema für die Türkei ist; fordert, dass über die fehlende Wirksamkeit der Gegenmaßnahmen und über die Tatsache, dass die türkischen Behörden Nachsicht üben und die Täter nicht angemessen bestrafen, nicht weiter hinweggesehen wird; verlangt, dass die türkische Regierung nachdrücklich aufgefordert ...[+++]

13. roept de Commissie op om vrouwenrechten zonder uitzondering centraal te stellen in haar onderhandelingen met alle kandidaat-lidstaten, om de Turkse overheid erop te wijzen dat het aanhoudende hevige geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden, op jonge leeftijd gesloten huwelijken en uithuwelijking grote problemen blijven voor Turkije, om de ogen niet langer te sluiten voor de ondoeltreffende oplossingen en de terughoudendheid en het falen van de Turkse regering ten aanzien van een effectieve bestraffing van de misdadigers, om er bij de Turkse regering op aan te dringen de hervormingen te versnellen, op alle onderwijsniveaus ge ...[+++]


fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, den am meisten gefährdeten Gruppen von Frauen besondere Aufmerksamkeit zu schenken: Frauen mit Behinderungen, ältere Frauen, Migrantinnen, bisexuelle und transsexuelle Frauen, Minderheiten angehörende Frauen, Frauen mit geringer oder gar keiner Bildung und Frauen, die von ihnen abhängige Menschen betreuen, da sie alle Gruppen angehören, die speziell auf ihre Lage zugeschnittene Maßnahmen brauchen; fordert die Kommission auf, für Kontinuität zu sorgen, damit das Europäische Jahr der ...[+++]

verzoekt de lidstaten en de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan kwetsbare groepen vrouwen: gehandicapte vrouwen, oudere vrouwen, vrouwelijke migranten, lesbische, biseksuele en transseksuele vrouwen en vrouwen die behoren tot een minderheid met weinig of geen opleiding, met personen ten laste, vormen de specifieke groepen waarvoor maatregelen nodig zijn die afgestemd zijn op hun situatie; verzoekt de Commissie te zorgen voor continuïteit door erop toe te zien dat in het kader van het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk 2011 eveneens de bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen wordt aangemoedigd;


fordert die Mitgliedstaaten auf, die Unternehmen zu ermitteln, die sich für die Gleichstellung von Mann und Frau und die Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben einsetzen, und für eine weite Verbreitung von bewährten Vorgehensweisen zu sorgen, insbesondere mithilfe der Industrie- und Handelskammern;

verzoekt de lidstaten bedrijven te identificeren die de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en het combineren van werk, gezins- en privéleven bevorderen en op grote schaal beste praktijken te verspreiden, met name via kamers van koophandel en industrie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gemeinschaft sollte für die gemeinsame Entwicklung von Wettbewerbsstrategien für Industrie- und Dienstleistungssektoren und für die Förderung von bewährten Verfahren in Zusammenhang mit dem Unternehmensumfeld und der Unternehmenskultur sorgen, einschließlich der Qualifikation, der sozialen Verantwortung der Unternehmen und der Chancengleichheit für Mann und Frau, sorgen und Unternehmensgründungen unter anderem über Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen vom Schul- bis zum Hochschulbereich fördern.

De Gemeenschap moet zorgen voor de gemeenschappelijke ontwikkeling van concurrentievermogenstrategieën voor de industrie en de dienstensector en voor de bevordering van beste werkwijzen met betrekking tot het ondernemingsklimaat en de ondernemingscultuur, met inbegrip van vaardigheden, maatschappelijk verantwoord ondernemen en gelijke kansen voor mannen en vrouwen. Ook moet zij de opkomst van jonge ondernemers bevorderen door onder meer opleiding en permanente scholing en doorstroming van school naar hoger onderwijs.


42. sieht es als vordringlich an, dass die Kommission die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte als spezifisches Instrument im Finanzrahmen 2007-2013 beibehält; weist darauf hin, dass das Instrument bisher erfolgreich dazu beigetragen hat, Ausschreibungen zu veranstalten und spezifische Haushaltslinien für die Rechte der Frau einzusetzen, ohne dafür die Zustimmung der Regierungen vor Ort einzuholen; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass das Konfliktmanagement im Rahmen des Stabilitätsinstruments eine G ...[+++]

42. vindt het absoluut noodzakelijk dat de Commissie in het kader van het financieel raamwerk 2007-2013 het Europees Initiatief voor democratie en mensenrechten als specifiek instrument handhaaft; herinnert eraan dat hierdoor in het verleden met succes aanbestedingen en begrotingslijnen met betrekking tot de rechten van de vrouw zijn mogelijk gemaakt, zonder dat hiervoor voorafgaande toestemming van de plaatselijke regering nodig was; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat conflictbeheer in het stabiliteitsinstrument een genderdimensie krijgt om het hoofd te kunnen bieden aan de problemen van vrouwen in het geheel van conflictsitua ...[+++]


42. sieht es als vordringlich an, dass die Kommission die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte als spezifisches Instrument im Finanzrahmen 2007-2013 beibehält; weist darauf hin, dass das Instrument bisher erfolgreich dazu beigetragen hat, Ausschreibungen zu veranstalten und spezifische Haushaltslinien für die Rechte der Frau einzusetzen, ohne dafür die Zustimmung der Regierungen vor Ort einzuholen; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass das Konfliktmanagement im Rahmen des Stabilitätsinstruments eine G ...[+++]

42. vindt het absoluut noodzakelijk dat de Commissie in het kader van het financieel raamwerk 2007- 2013 het Europees Initiatief voor democratie en mensenrechten als specifiek instrument handhaaft; herinnert eraan dat hierdoor in het verleden met succes aanbestedingen en begrotingslijnen met betrekking tot de rechten van de vrouw zijn mogelijk gemaakt, zonder dat hiervoor voorafgaande toestemming van de plaatselijke regering nodig was; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat conflictbeheer in het stabiliteitsinstrument een genderdimensie krijgt om het hoofd te kunnen bieden aan de problemen van vrouwen in het geheel van conflictsitu ...[+++]


In der Erwägung, dass es ebenfalls Anlass gibt, die in Artikel 3 des Dekrets vom 15. Mai 2003 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen erwähnte Parität Frauen/Männer zu beachten; dass es sich neben den Anforderungen dieses Dekrets, aufgrund dessen höchstens zwei Drittel Mitglieder vom gleichen Geschlecht in einem Beratungsorgan bezeichnet werden dürfen, als zweckmässig erwiesen hat, für eine völlig ausgeglichene Verteilung zwischen Mann und Frau, d.h. drei Frauen und drei Männer, zu sorgen;

Overwegende dat de pariteit mannen/vrouwen bedoeld in artikel 3 van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen in acht genomen moet worden; dat bovenop de vereisten van dat decreet, waarbij maximum twee derde van de leden van hetzelfde geslacht binnen een adviesorgaan aangewezen moeten worden, het geschikt lijkt te voorzien in een volkomen evenwichtige verdeling tussen vrouwen en mannen, met name drie vrouwen en drie mannen;


Die Gesellschaft muß insbesondere für die werktätige Frau sorgen und ihren Verbleib am Arbeitsplatz fördern.

De maatschappij moet extra zorg dragen voor de werkneemsters door te garanderen dat zij hun arbeidsplaats kunnen behouden.


Im Bestreben, für eine stärkere Berücksichtigung der Geschlechterperspektive zu sorgen, wird die Kommission im Januar 2003 in Brüssel eine Konferenz zur Rolle der Frau im Fischereisektor veranstalten, auf der Erfahrungen und Good Practice ausgetauscht und vielversprechende Benchmarking-Initiativen vorgestellt werden sollen.

Ter bevordering van het genderperspectief organiseert de Commissie in januari 2003 in Brussel een conferentie over de rol van vrouwen in de visserijsector, teneinde ervaringen en goede praktijken uit te wisselen en benchmarkinitiatieven op te sporen die bevorderd dienen te worden.


w