Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das einen Wirkstatt enthält
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Liposom
Machtgleichstellung der Frau
Medikament
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Monopräparat
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilchen
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau

Vertaling van " frau enthält " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen




Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rudi MORIS und Maria VROLIX, die beide bei Frau Hedwig THURY, Rechtsanwältin in 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, Domizil erwählt haben, haben am 24. Dezember 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Limburg vom 12. Dezember 2013 zur teilweisen Billigung des von dem Gemeinderat von Bocholt in seiner Sitzung vom 27. Juni 2013 endgültig festgestellten kommunalen räumlichen Ausführungsplans " Reppel" beantragt, der ein Erläuterungsschreiben, einen Plan mit der bestehenden Sach- und Rechtslage, städtebauliche Vorschriften und einen grafischen Plan enthält ...[+++]

Rudi MORIS en Maria VROLIX, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Hedwig THURY, advocaat, met kantoor te 3500 Hasselt, Willekensmolenstraat 88, hebben op 24 december 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Limburg van 12 september 2013 waarbij het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Reppel" , dat definitief werd vastgesteld door de gemeenteraad van Bocholt in zitting van 27 juni 2013 en dat een toelichtingsnota, een plan met de bestaande juridische en feitelijke toestand, stedenbouwkundige voorschriften en een grafisch plan bevat, gedeeltelijk wordt goedgekeurd.


Den Anlagen muss ein Anlagenverzeichnis vorangestellt werden, das für jede Anlage folgende Angaben enthält: die Nummer der Anlage (z. B. A.1), die Angabe der Art der Anlage (z. B. „Schreiben des Herrn X an Frau Z vom .“), die Angabe, auf welcher Seite und in welchem Absatz der Klageschrift auf die Anlage Bezug genommen wird (z. B. „S. 7, Nr. 17“), den Seitenumfang der Anlage und die Angabe, auf welcher Seite der fortlaufenden Nummerierung die Anlage beginnt; ein Beispiel für ein Anlagenverzeichnis findet sich im „Muster Klageschrift“ ...[+++]

de bijlagen moeten worden overgelegd samen met een staat van bijlagen waarop voor elke bijlage wordt vermeld: het nummer ervan (bijv. A.1), de aard ervan (bijv. „brief van de heer X van . aan mevrouw Y”), de bladzijde en de alinea van het verzoekschrift waar die bijlage wordt genoemd (bijv. „blz. 7, punt 17”), het aantal bladzijden en de verwijzing naar de doorlopend genummerde bladzijde waar de bijlage begint; een voorbeeld van een staat van bijlagen staat in het „Model Verzoekschrift” op de website www.curia.europa.eu;


– unter Hinweis auf das von der UNO-Generalversammlung im Jahr 1979 angenommene Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW), in dem festgelegt ist, was als Diskriminierung der Frau zu betrachten ist, und das Vorgaben für nationale Aktionspläne zur Bekämpfung solcher Formen der Diskriminierung enthält,

– gezien het verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) dat in 1979 door de Algemene Vergadering van de VN is aangenomen, waarin wordt vastgesteld wat wordt aangemerkt als discriminatie van vrouwen en een agenda voor nationale actie wordt opgesteld om dergelijke discriminatie een halt toe te roepen,


Es handelt sich um eine Version, die zentrale Elemente der Verbesserung bei den Rechten der Frau enthält, die in diesem Bericht bewertet werden.

De nieuwe versie bevat elementen die van essentieel belang zijn voor de bevordering van de rechten van vrouwen en dat is nu net de problematiek die in dit verslag wordt geëvalueerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besonders protestiere ich gegen Ziffer 13, der einen Verweis auf die reproduktive Gesundheit der Frau enthält.

In het bijzonder wil ik protesteren tegen paragraaf 13, waarin wordt verwezen naar de reproductieve gezondheid van vrouwen.


– (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte unserer Berichterstatterin zu dem, was der von ihr vorgelegte Bericht enthält, herzlich gratulieren, und auch zu dem, was er nicht enthält, das jedoch morgen hoffentlich Gegenstand eines positiven Abstimmungsergebnisses sein wird, so dass die Originalität und die Spezifik der Vision, die Frau De Keyser mit der Menschenrechtsfrage in der Welt verbinden wollte, wiederhergestellt werden.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag van ganser harte onze rapporteur feliciteren met wat er in haar verslag staat, en met wat er nu nog niet in staat maar morgen, naar ik hoop, er wel zal instaan dankzij een positief stemresultaat. Dan zal het originele en specifieke karakter van de visie die mevrouw De Keyser tot uiting heeft willen brengen ten aanzien van de mensenrechten in de wereld in ere worden hersteld.


Wenn sowohl die Kontrolle wie die Durchsetzung der Beachtung der Rechte der Frau geregelt sind und ein etwaiges Außerkraftsetzen der Zusammenarbeit zwischen Pakistan und der EU vorgesehen ist, gilt dies dann für alle Länder, die ein ähnliches Abkommen (ein Kooperationsabkommen der dritten Generation, das explizite Hinweise auf die Menschenrechte enthält) mit der EU unterzeichnet haben?

Als zowel de controle op en het afdwingen van eerbiediging van de vrouwenrechten zijn geregeld en in een eventuele schorsing van de samenwerking tussen Pakistan en de EU is voorzien, geldt dit dan voor alle landen die een gelijkaardig akkoord (een samenwerkingsakkoord van de derde generatie dat expliciete verwijzingen naar mensenrechten bevat) met de EU hebben ondertekend?


Artikel 13 des königlichen Erlasses Nr. 38 enthält die Beitragsregelung für Personen, die das Alter von 65 oder 60 Jahren - je nachdem, ob es sich um einen Mann oder eine Frau handelt - erreicht haben oder eine Frühpension als Selbständiger oder als Arbeitnehmer erhalten und noch Berufseinkünfte als Selbständiger erwerben.

Artikel 13 van het koninklijk besluit nr. 38 bevat de bijdrageregeling voor personen die de leeftijd van 65 of 60 jaar - naargelang het een man of een vrouw betreft - hebben bereikt of een vervroegd rustpensioen als zelfstandige of als werknemer genieten en nog bedrijfsinkomsten als zelfstandige verwerven.


Derselbe königliche Erlass enthält einerseits eine Bestimmung (Artikel 14), die den früheren Artikel 1 des Gesetzes vom 1. April 1969 für jene beibehält, die zur Durchführung einer vor dem 1. Juli 1997 wirksamen Entscheidung ein garantiertes Einkommen erhalten, und andererseits Bestimmungen (Artikel 16), die vom gleichen Datum an das Alter, von dem an eine Frau ein garantiertes Einkommen beanspruchen kann, schrittweise von 60 Jahren auf 65 Jahre erhöhen, wobei die Gleichheit zwischen Männern und Frauen, wie sie in neuen Artikel 1 § 1 ...[+++]

Hetzelfde koninklijk besluit bevat, enerzijds, een bepaling (artikel 14) die het vroegere artikel 1 van de wet van 1 april 1969 handhaaft voor diegenen die een gewaarborgd inkomen genieten ter uitvoering van een beslissing die gevolgen heeft gehad vóór 1 juli 1997, en, anderzijds, bepalingen (artikel 16) die, vanaf diezelfde datum, de leeftijd waarop een vrouw aanspraak kan maken op een gewaarborgd inkomen geleidelijk aan van 60 jaar op 65 jaar brengen, waarbij de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, zoals die is verankerd in het nieuwe artikel 1, § 1, van de wet van 1 april 1969, vanaf 2009 effectief wordt.


Ferner bestätigte Frau Scrivener die Inangriffnahme eine Projekts "Leitfaden des europäischen Verbrauchers im Binnenmarkt", der auch nationale Leitfäden enthält und an dessen Erarbeitung auch die Verbraucherorganisationen beteiligt werden.

Mevrouw Scrivener bevestigde ook de lancering van een ontwerp van de "Gids van de Europese consument in de grote interne markt", die ook nationale gidsen zal omvatten en waarbij de consumentenorganisaties nauw betrokken zullen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' frau enthält' ->

Date index: 2022-08-03
w