Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « französischen regierung gelieferten daten » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Aspekt, der nirgendwo anders erwähnt worden ist – und es ist dies eine sehr heikle Frage, und sie erlaubt es der französischen Regierung, sich hinsichtlich der ethnischen Diskriminierung aus der Affäre zu ziehen –, ist der, dass Frankreich keine ethnischen Daten sammelt.

Eén aspect dat elders nog niet is genoemd – en dat is een zeer gevoelige kwestie, die de Franse regering in staat stelt om de beschuldiging van etnische discriminatie te omzeilen – is dat Frankrijk geen etnische gegevens verzamelt.


b) die Daten der Gütezeichen zur Herkunftsgarantie, die im Laufe des entsprechenden Kalenderjahres vorgelegt werden, um den erneuerbaren Charakter und/oder den Charakter der hocheffizienten Kraft/Wärme-Erzeugung des gelieferten Stroms gemäss Artikel 27 des Erlasses der wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des Grünstroms zu garantieren;

b) de gegevens van de labels van garantie van oorsprong voorgesteld in de loop van het overeenstemmende kalenderjaar om het hernieuwbare karakter en/of de hoogrenderende warmtekrachtkoppeling van de elektriciteit die geleverd wordt overeenkomstig artikel 27 van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit;


Die vorläufige Versorgungsbilanz 1998 für Pflanzenöl außer Olivenöl sieht für das Departement Réunion eine Menge von 8 000 Tonnen vor. Die Prüfung der von der französischen Regierung gelieferten Daten läßt erkennen, daß diese Menge zur Deckung des Bedarfs der verarbeitenden Industrie der Réunion nicht ausreicht. Daher soll diese Menge auf 9 200 Tonnen angehoben werden. Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 28/97 ist entsprechend zu ändern.

Overwegende dat in de balans voor de voorziening van het departement Réunion met plantaardige oliën (behalve olijfolie) in 1998 een hoeveelheid van 8 000 ton is vermeld; dat uit de door de Franse autoriteiten verstrekte gegevens kan worden opgemaakt dat deze hoeveelheid ontoereikend zal zijn om in de behoeften van de verwerkende industrie op het eiland te voorzien; dat die hoeveelheid derhalve moet worden verhoogd tot 9 200 ton; dat de bijlage bij Verordening (EG) nr. 28/97 derhalve moet worden gewijzigd;


Diese Definition würde Dienste umfassen, die weder Hörfunkprogramme noch Fernsehprogramme seien, sondern andere Arten von Sendungen, nämlich solche, die nicht mehr für das Publikum im allgemeinen bestimmt seien, sondern für eine einzige Person bestimmt sein könnten, was Sendungen von Punkt zu Punkt umfassen würde, Sendungen, die nicht dazu bestimmt seien, « direkt », sondern « unterschiedslos » durch das Publikum im allgemeinen empfangen zu werden, Dienste, die sich dem Kriterium der Nichtvertraulichkeit entzögen und sich in den Begriff der Rundfunkdienste einfügten, wie Dienste für die Einsichtnahme von Daten auf Internet, Dienste im Si ...[+++]

Die definitie zou diensten omvatten die noch klankprogramma's, noch televisieprogramma's zijn, maar andere soorten uitzendingen, uitzendingen die niet meer voor het publiek in het algemeen bestemd zijn maar die voor een enkel individu bestemd zouden kunnen zijn, wat uitzendingen van punt tot punt zou omvatten, uitzendingen die niet bestemd zijn om « rechtstreeks » maar « zonder onderscheid » te worden ontvangen door het publiek in het algemeen, diensten die zouden ontsnappen aan het criterium van het ontbreken van vertrouwelijkheid van de boodschap en zouden worden opgenomen in het begrip radio-omroepdienst, zoals diensten voor raadplegi ...[+++]


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft vertritt die Ansicht, dass der Klagegrund nicht zulässig sei, weil er sich nur über den Verstoss gegen das Gesetz vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten, abgeändert durch das Gesetz vom 11. Dezember 1998 zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr beschwere.

De Franse Gemeenschapsregering is van oordeel dat het middel niet ontvankelijk is omdat het zich enkel beklaagt over de schending van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, gewijzigd door de wet van 11 december 1998 tot omzetting van de richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens.


(5) Bei der Aufhebung der Entscheidung wird der Rat auf Empfehlung der Kommission tätig. Die Definition von "Regierung", "Defizit" und "Investition" sind im Protokoll über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit unter Bezug auf daß Europäische System Volkwirtschaftlicher Gesamtrechnungen (ESVG), zweite Fassung, festgelegt. Die von der Kommission übermittelten Daten, denen die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 von Griechenland im September 1999 gelieferten Informati ...[+++]

(5) De Raad trekt op aanbeveling van de Commissie de beschikking in; de definities van "overheid", "tekort" en "investeringen" zijn vastgelegd in het protocol over de procedure bij buitensporige tekorten door verwijzing naar het Europees Stelsel van Economische Rekeningen (ESER), tweede uitgave; op grond van de gegevens die de Commissie heeft verstrekt na kennisgeving door Griekenland in september 1999 overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3605/93 staan de volgende conclusies vast:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' französischen regierung gelieferten daten' ->

Date index: 2024-10-31
w