Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Multiple-choice-Frage
Parlamentarische Frage
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vom Erzeuger zum Verbraucher
Vom Hof auf den Tisch
Vom Tisch zum Bauernhof zurück
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de « frage zurück » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


vom Hof auf den Tisch | vom Erzeuger zum Verbraucher | vom Tisch zum Bauernhof zurück

van boer tot bord | van grond tot mond








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehr als 5500 Vertreter von Regionen und Städten aus ganz Europa werden ihre Standpunkte und Konzepte zu der Frage austauschen, wie die nächste Generation von Investitionen im Rahmen der EU-Regionalpolitik Europa zurück auf den Pfad von Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit führen kann.

Meer dan 5500 vertegenwoordigers van regio's en steden uit heel Europa zullen van gedachten wisselen over de vraag hoe de volgende generatie investeringen in het kader van het regionaal beleid van de EU Europa opnieuw op weg kan helpen naar groei en meer werkgelegenheid en concurrentievermogen.


Während wir in meiner Hauptstadt, Cardiff, – und, ich bin mir sicher, auch in Dublin – in Sachen Haushalt zu dem Schluss kommen, dass die Mitgliedstaaten aufhören müssen, selbstsüchtig zu sein, und etwas mehr Europa über die Bedürfnisse ihrer eigenen Länder stellen sollten, bringt uns das immer wieder zu der Frage zurück, wie und wo das Geld der Steuerzahler ausgegeben werden sollte.

In mijn hoofdstad Cardiff – en ongetwijfeld ook in Dublin – concluderen we met betrekking tot de begroting dat de lidstaten minder egoïstisch moeten zijn en Europa boven de behoeften van hun eigen land moeten plaatsen, want het komt allemaal neer op hoe en waar het geld van de belastingbetalers moet worden besteed.


– es für notwendig hielt, die Kontakte fortzusetzen, um sich über die geeignetsten For­men der Solidarität mit allen Irakern zu verständigen, und auf diese Frage zurück­kommen wollte;

– hij het noodzakelijk achtte de contacten voort te zetten teneinde overeen te komen hoe de solidariteit met alle Irakezen het best vorm kan worden gegeven, en had afgesproken op deze kwestie terug te komen;


Damit kehren wir zum Thema der letzten Frage zurück.

Nu komen we dus terug bij het onderwerp van de vorige vraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke z. B. traurig an eine Frage zurück, die das Europäische Parlament vor kurzem zur Sprache gebracht hat: Die Konferenz der Präsidenten hat den Antrag auf Einsetzung eines mit vollständigen Befugnissen ausgestatteten Ausschusses für Menschenrechtsfragen abgelehnt.

Zo herinner ik me met droefheid een vraag die kortgeleden door Europees Parlement is gesteld: de conferentie van voorzitters verwierp een verzoek om een commissie inzake mensenrechten met volledige bevoegdheid.


Diese Ausschüsse konnten, sofern sie nicht rein beratenden Charakter hatten, einen Beschluss der Kommission über eine Durchführungsmaßnahme blockieren und die Frage zurück an den Rat überweisen.

Die comités zouden, behalve indien louter adviserend, de beslissing van de Commissie kunnen tegenhouden volgens een uitvoeringsmaatregel en de zaak weer naar de Raad kunnen doorverwijzen.


Diese Ausschüsse konnten, sofern sie nicht rein beratenden Charakter hatten, einen Beschluss der Kommission über eine Durchführungsmaßnahme blockieren und die Frage zurück an den Rat überweisen (die „Verwaltungsausschüsse“ mit qualifizierter Mehrheit und die „Regelungsausschüsse“ mit Sperrminorität).

Behalve wanneer zij een zuiver raadgevend karakter hebben, kunnen dergelijke comités het besluit van Commissie inzake een uitvoeringsmaatregel blokkeren en de zaak terugverwijzen naar de Raad (met een gekwalificeerde meerderheid in het geval van een "beheerscomité" en in het geval van een "regelgevend" comité met een blokkerende minderheid).


Der Rat kam auf Antrag der französischen Delegation kurz auf die Frage der ermäßigten MwSt-Sätze zurück, die auf den vorhergehenden Tagungen sehr eingehend erörtert worden war.

Op verzoek van de Franse delegatie kwam de Raad nog even terug op het onderwerp verlaagde BTW-tarieven, dat in eerdere zittingen al uitvoerig was besproken.


Wie erinnerlich geht diese Initiative Finnlands auf den Aktionsplan über organisierte Kriminalität von 1997 und die Tagung des Europäischen Rates in Tampere zurück; sie dient dazu, die bereits bestehenden bilateralen Vereinbarungen auf diesem Gebiet zu ergänzen, ohne sie in Frage zu stellen.

Gememoreerd wordt dat dit initiatief van Finland voortvloeit uit het actieplan inzake de georganiseerde criminaliteit van 1997 en de Europese Raad van Tampere, en zal dienen als aanvulling van de terzake reeds bestaande bilaterale overeenkomsten, die onverlet blijven.


Sollte die Kommission im Benehmen mit der portugiesischen Regierung beschließen, einen unabhängigen Sachverständigen damit zu betrauen, die Fortschritte bei der Umsetzung des Umstrukturierungsplans und die Frage zu prüfen, inwieweit die an die Genehmigung der Beihilfe geknüpften Bedingungen erfüllt werden, so stellt die portugiesische Regierung der Auszahlung um weitere vier Wochen zurück. - Die portugiesische Regierung wendet Artikel 4 der Verordnung 2408/92 spätestens ab 1. Januar 1996 auf die Atlantikinseln (Madeira und Azoren) an ...[+++]

Indien de Commissie, na overleg met de Portugese regering een onafhankelijke deskundige benoemt die de voortgang van het herstructureringsplan moet onderzoeken en nagaan of aan de voorwaarden die aan goedkeuring van de steun vastzitten wordt voldaan, stelt de Portugese regering de betaling nog eens vier weken uit; - de Portugese regering zal uiterlijk vanaf 1 januari 1996 artikel 4 van Verordening 2408/92 toepassen op de eilanden Madeira en de Azoren in de Atlantische Oceaan en de openbare dienst verplichtingen voor de betreffende routes bekend maken; - de steun zal niet worden gebruikt voor verwerving van extra aandelen in andere luch ...[+++]


w