Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bereichsübergreifende Nutzung der Forschungsergebnisse
Forschungsergebnisse der Strahlenmedizin umsetzen
Forschungsergebnisse in die Musiktherapie integrieren
Gehören
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de « forschungsergebnisse gehören » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generaldirektion XIII-Telekommunikation,Informationsmarkt und Nutzung der Forschungsergebnisse

Directoraat-generaal XIII-Telecommunicatie,informatiemarkt en exploitatie van de onderzoeksresultaten


Forschungsergebnisse der Gesundheitswissenschaften umsetzen

gezondheidswetenschappen toepassen


Forschungsergebnisse der Strahlenmedizin umsetzen

radiologische gezondheidswetenschappen toepassen


bereichsübergreifende Nutzung der Forschungsergebnisse

transsectorale toepassing van onderzoeksresultaten


Forschungsergebnisse in die Musiktherapie integrieren

wetenschappelijke bevindingen integreren in de uitoefening van muziektherapie




Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[7] Dazu gehören die Website des EMN unter der Adresse [http ...]

[7] Zoals de EMN-website op [http ...]


Forschungsergebnisse haben gezeigt, dass zwei Drittel der europäischen Fischbestände bedroht sind, und dazu gehören wohlbekannte Arten wir die Seezunge, die Scholle und der Kabeljau.

Uit onderzoek blijkt dat twee derde van de Europese visbestanden bedreigd is, waaronder ook zeer bekende soorten als tong, schol en kabeljauw.


[7] Dazu gehören die Website des EMN unter der Adresse [http ...]

[7] Zoals de EMN-website op [http ...]


Die Beziehungen zwischen Industrie und Wissenschaft oder genauer gesagt die Vermarktung der Forschungsergebnisse gehören jedoch nach wie vor zu den strukturellen Schwachpunkten.

De relatie tussen het bedrijfsleven en de wetenschap, en met name de omzetting van wetenschappelijke resultaten in commerciële producten, blijft echter een structureel zwak punt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' forschungsergebnisse gehören' ->

Date index: 2022-08-15
w