Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Diplom einer gründlichen Ausbildung
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Erstellung einer Restriktionskarte
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Formalisierung
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle

Traduction de « formalisierung einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Formalisierung (nom féminin)

formalisering (nom féminin)


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm




Diplom einer gründlichen Ausbildung (élément)

diploma van grondige studies (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU sollte daher Wege der Formalisierung einer regelmäßigen Zusammenarbeit prüfen und Indien in diesem Bereich stärker einbinden.

De EU dient dan ook manieren te verkennen om met India op dit gebied tot een geformaliseerde regelmatige samenwerking te komen en zijn betrokkenheid te vergroten.


I. in der Erwägung, dass der kleinindustrielle Bergbau insbesondere in ländlichen Gebieten viele Arbeitsplätze bietet; in der Erwägung, dass die Formalisierung des handwerklichen und kleinindustriellen Bergbaus (artisanal and small-scale Mining, ASM) notwendig ist, um lokale und nationale Unternehmertätigkeit anzuregen, die Lebensverhältnisse zu verbessern und die integrierte soziale und wirtschaftliche Entwicklung in ländlichen Gebieten voranzutreiben; in der Erwägung, dass jedoch der informelle Charakter des handwerklichen und kleinindustriellen Bergbaus in Afrika diesen zu einer ...[+++]

I. overwegende dat kleinschalige mijnbouw zorgt voor aanzienlijke werkgelegenheid, met name in plattelandsgebieden; overwegende dat de formalisering van ambachtelijke en kleinschalige mijnbouw (AKM) nodig is om lokaal/nationaal ondernemerschap te stimuleren, het levenspeil te verbeteren en om ervoor te zorgen dat de geïntegreerde rurale, sociale en economische ontwikkeling wordt bevorderd; overwegende dat de ambachtelijke en kleinschalige mijnbouw, door de informele aard ervan, echter erg kwetsbaar is voor georganiseerde misdaad en ...[+++]


Unsere Experten untersuchen derzeit Wege zur Formalisierung einer solchen Zusammenarbeit auf der Basis der bereits existierenden Vereinbarungen, wobei die Autonomie der EU bezüglich der Entscheidungsfindung selbstverständlich berücksichtigt wird.

Onze deskundigen zijn momenteel bezig met het onderzoeken van manieren om een dergelijke samenwerking te formaliseren op basis van reeds bestaande regelingen, waarbij de autonome besluitvorming van de Europese Unie uiteraard gerespecteerd wordt.


Es sind Schritte – oder zumindest wird dieser Eindruck erweckt – in Richtung einer Formalisierung, in Richtung einer möglichen Anerkennung einer Unabhängigkeit.

Het zijn stappen in de richting van een formalisering, in de richting van een mogelijke erkenning van een onafhankelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sind Schritte – oder zumindest wird dieser Eindruck erweckt – in Richtung einer Formalisierung, in Richtung einer möglichen Anerkennung einer Unabhängigkeit.

Het zijn stappen in de richting van een formalisering, in de richting van een mogelijke erkenning van een onafhankelijkheid.


« Verstösst Artikel 1047 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, indem er vorschreibt, dass die Zustellung durch den Gerichtsvollzieher geschieht, wenn Einspruch gegen ein Versäumnisurteil eingelegt wird im Rahmen einer durch Hinterlegung einer kontradiktorischen Klageschrift eingeleiteten Klage (im vorliegenden Fall in Anwendung der Artikel 203 des Zivilgesetzbuches und 1321 und 1034bis des Gerichtsgesetzbuches), gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Einspruchskläger mehr Schwierigkeiten und Kosten hätte bei der Formalisierung seines Einspruchs a ...[+++]

« Schendt artikel 1047, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat het eist dat een gerechtsdeurwaardersexploot wordt betekend om verzet te doen tegen een verstekvonnis gewezen in het kader van een vordering ingeleid bij een verzoekschrift op tegenspraak (te dezen met toepassing van de artikelen 203 van het Burgerlijk Wetboek, 1321 en 1034bis van het Gerechtelijk Wetboek), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de eiser op verzet meer moeilijkheden en kosten zou hebben om zijn beroep te formaliseren dan de oorspronkelij ...[+++]


« Verstösst Artikel 1047 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, indem er vorschreibt, dass die Zustellung durch den Gerichtsvollzieher geschieht, wenn Widerspruch gegen ein Versäumnisurteil eingelegt wird im Rahmen einer durch Hinterlegung einer kontradiktorischen Klageschrift eingeleiteten Klage (im vorliegenden Fall in Anwendung der Artikel 203 des Zivilgesetzbuches und 1321 und 1034bis des Gerichtsgesetzbuches), gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Widerspruchskläger mehr Schwierigkeiten und Kosten hätte bei der Formalisierung seines Widerspruchs ...[+++]

« Schendt artikel 1047, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat het eist dat een gerechtsdeurwaardersexploot wordt betekend om verzet te doen tegen een verstekvonnis gewezen in het kader van een vordering ingeleid bij een verzoekschrift op tegenspraak (te dezen met toepassing van de artikelen 203 van het Burgerlijk Wetboek, 1321 en 1034bis van het Gerechtelijk Wetboek), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de eiser op verzet meer moeilijkheden en kosten zou hebben om zijn beroep te formaliseren dan de oorspronkelij ...[+++]


25. fordert die Kommission auf, ihm und dem Rat so schnell wie möglich einen Vorschlag im Hinblick auf die Formalisierung einer aktiven und effektiven Beteiligung der Gemeinschaft an der Internationalen Anti-Doping-Agentur zu unterbreiten;

25. verzoekt de Commissie het Parlement en de Raad zo spoedig mogelijk een voorstel voor te leggen met het oog op de actieve en effectieve formalisering van de medewerking van de Gemeenschap aan het WADA;


Eine neuere Entwicklung in der bilateralen Kooperation ist die Formalisierung und Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten mit einer gemeinsamen Grenze durch gemeinsame Kommissariate oder gemeinsame Zentren für die Zusammenarbeit von Polizei und Zoll.

Een recentere ontwikkeling op het gebied van de bilaterale samenwerking is de formalisering en de intensivering van de samenwerking tussen de lidstaten met een gemeenschappelijke grens in de vorm van gemeenschappelijk politiebureaus of centra voor politie- en douanesamenwerking.


Mit einer solchen Formalisierung beeinträchtige die Rechtsprechung des Staatsrats die Prozessvollmacht des Rechtsanwalts.

Door een dergelijke formalisering doet de rechtspraak van de Raad van State afbreuk aan het mandaat ad litem van de advocaat.


w