Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formular zur Beantragung der Änderung der Eintragung
Im Folgenden ...
Wirtschaftsreform
Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen
Änderung der Finanziellen Vorausschau
Änderung der Rechtsprechung
Änderung des Wirtschaftssystems
Änderung des politischen Systems

Vertaling van " folgenden änderung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte

Met ingang van die datum vervangt dit akkoord


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)


Änderung der Finanziellen Vorausschau

herziening van de financiële vooruitzichten


Wirtschaftsreform [ Änderung des Wirtschaftssystems ]

economische hervorming [ verandering van economisch stelsel ]


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel


gesundheitliche Vorzüge einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten erkennen

voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen


Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen

wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie


Änderung der Rechtsprechung

wijziging van jurisprudentie


Formular zur Beantragung der Änderung der Eintragung

aanvraagformulier tot wijziging van de inschrijving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bezieht sich der Genehmigungsantrag ausschließlich auf Handlungen zu folgenden Zwecken: Aufforstung, Abholzung, Fällen von hochstämmigen Einzelbäumen, von Hecken oder Alleen, Anbau von Weihnachtsbäumen, Fällen, das dem Wurzelwerk abträglich ist, Änderung des Aussehens von einem oder mehreren bemerkenswerten Bäumen, Sträuchern oder Hecken, Rodung oder Änderung der Vegetation in einem Gebiet, dessen Schutz die Regierung als erforderlich betrachtet, dann wird er über das Formular in Anhang 7 eingereicht, das dessen Inhalt festlegt.

Als de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning uitsluitend betrekking heeft op handelingen die betrekking hebben op bebossing, ontbossing, het omhakken van losstaande hoogstammige bomen, hagen of paden, kerstbomenteelt, het omhakken, die schade toebrengen aan het wortelstelsel, of de wijziging van het aanzicht van één of meerdere waardevolle bomen, struiken of hagen, met ontginning of met wijziging van de vegetatie van een gebied waarvan de Regering de bescherming noodzakelijk acht, dan wordt ze ingediend door gebruik te maken van het formulier opgenomen in bijlage 7 die de inhoud ervan vastlegt.


Die folgenden Änderungsanträge zum Berichtsentwurf zielen ebenfalls auf die Änderung der Rechtsgrundlage ab, und zwar mit den folgenden Begründungen:

De volgende amendementen die op het ontwerpverslag zijn ingediend, strekken eveneens tot wijziging van de rechtsgrondslag, met als motivering:


Art. 6 - In Artikel 8 desselben Erlasses werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Absatz 1 wird um folgenden Satz ergänzt: "Der Hinterlegende gibt im Hinterlegungsformular eine für den E-Mail-Verkehr gültige E-Mail-Adresse an, und teilt den Dienststellen der Regierung jede Änderung dieser Adresse mit".

Art. 6. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt aangevuld met de zin "In het indieningsformulier vermeldt de deponent een geldig e-mailadres voor het e-mailverkeer en deelt elke wijziging in dat adres mede aan de diensten van de Regering".


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI), koper, lood, kwik, nikkel, seleen, telluur, thallium of tin, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Notifizierung im Sinne von Absatz 2 bei dem Inhaber der Transportgenehmigung weniger als zehn Jahre nach der Inbetriebnahme der Transportanlage eingeht, entfallen die Kosten für die Aufrechterhaltung der Transportanlage oder die Kosten für die Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage auf den Betreiber des öffentlichen Eigentums und auf den Inhaber der Transportgenehmigung nach einer Verteilung, die in einem Prozentsatz ausgedrückt wird, unter Berücksichtigung des Alters der Anlage, und ohne dass der Anteil des Betreibers des öffentlichen Eigentums im Verhältnis zum Anteil des Inhabers der Transportgenehmigung geringer sein kann a ...[+++]

Indien de kennisgeving bedoeld in het tweede lid door de houder van de vervoervergunning wordt ontvangen minder dan tien jaar na de ingebruikstelling van de vervoerinstallatie, vallen de kosten voor het behoud van de vervoerinstallatie of de kosten voor de wijziging van de ligging of het tracé van de vervoerinstallatie ten laste van de beheerder van het openbaar domein [en] ten laste van de houder van de vervoervergunning, volgens een verdeling die wordt uitgedrukt in een percentage, rekening houdend met de anciënniteit van de installatie, en zonder dat het deel van de beheerder van het openbaar domein in verhouding tot het deel van de houder van de vervoervergunning kleiner kan zijn dan de verdeling bepaald in het ...[+++]


(20) Um den technologischen Fortschritt und die Entwicklung der von dieser Verordnung betroffenen Märkte zu berücksichtigen und um die Einhaltung internationaler Übereinkommen zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis zum Erlassen von Rechtsakten gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bezüglich der folgenden Punkte übertragen werden: Bestimmung der Anforderungen für Standardkontrollen auf Dichtheit; Erweiterung der Liste von Einrichtungen, die von der obligatorischen Rückgewinnung von fluorierten Treibhausgasen betroffen sind; Festlegung der Mindestanforderungen und Bedingungen für die ge ...[+++]

(20) Om rekening te houden met de technologische vooruitgang en de ontwikkeling van de markten waarop deze verordening van invloed is, en om naleving van internationale overeenkomsten te garanderen, moet ten aanzien van het volgende de bevoegdheid om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen aan de Commissie worden gedelegeerd: bepalen van vereisten voor standaard lekkagecontroles; uitbreiding van de lijst van apparatuur die onderworpen is aan verplichte terugwinning van gefluoreerde broeikasgassen; bepalen van minimumvereisten en voorwaarden voor de wederzijdse e ...[+++]


Mit dem Vorschlag zur Änderung der Verordnung Nr. 539/2001, mit dem wir uns befassen, werden die folgenden Ziele verfolgt: die Einführung einer Schutzklausel, die eine schnelle vorübergehende Aufhebung der Befreiung von der Visumpflicht in einer Notlage ermöglicht, die Änderung des Gegenseitigkeitsmechanismus, die Einführung von Definitionen im Einklang mit dem Visakodex der Gemeinschaft, die Bedingungen für die Befreiung von der Visumpflicht für Drittstaatsangehörige, für Flüchtlinge und Staatenlose, für bestimmte Gruppen von Staatsa ...[+++]

De voorgestelde wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 heeft tot doel een visumvrijwaringsclausule in te voeren die een snelle, tijdelijke opschorting van de visumvrijstelling mogelijk maakt in noodsituaties; het wederkerigheidsmechanisme te wijzigen; definities vast te leggen in overeenstemming met de communautaire visumcode; voorwaarden vast te leggen voor de visumvrijstelling voor onderdanen van een derde land, vluchtelingen en staatlozen, bepaalde categorieën onderdanen van een derde land en houders van door internationale rechtssubjecten afgegeven vrijgeleiden of paspoorten; en tot slot, de verplichtingen van de lidstaten u ...[+++]


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss Prüfberichte unter Verwendung der Prüfmethoden EN ISO 63 30 und ISO 5077 unter Berücksichtigung der folgenden Änderung einreichen: drei Waschgänge bei den auf dem Erzeugnis angegebenen Temperaturen mit Trocknung im Tumbler nach jedem Waschzyklus, sofern auf dem Erzeugnis keine anderen Trocknungsverfahren angegeben sind.

Beoordeling en controle: De aanvrager moet testverslagen indienen waarbij de normen EN ISO 63 30 en ISO 5077 als volgt worden gebruikt: 3 wasbeurten bij de op het product aangegeven temperatuur, na elke wasbeurt gevolgd door drogen in een droogtrommel tenzij op het product andere droogprocedures worden aangegeven.


(1) Sinkt die Verbrauchsteuer in Folge einer Änderung des gewichteten durchschnittlichen Kleinverkaufspreises der Zigaretten in einem Mitgliedstaat unter das in Artikel 2 Absätze 1 und 2 festgesetzte Niveau, so kann der betreffende Mitgliedstaat die Anpassung der Verbrauchsteuer bis zum 1. Januar des zweiten auf das Jahr der Änderung folgenden Jahres verschieben.

1. Wanneer de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs van sigaretten in een lidstaat verandert waardoor de accijns onder de in artikel 2, lid 1 respectievelijk lid 2, vastgestelde niveaus daalt, mag de betrokken lidstaat wachten met het aanpassen van de accijns tot uiterlijk 1 januari van het tweede jaar volgende op dat waarin de verandering zich heeft voorgedaan.


(11) Die von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) verfasste Anlage VI des Protokolls von 1997 zur Änderung der Internationalen Konvention zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe von 1973, geändert durch das Protokoll von 1978, (im Folgenden "Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen"), regelt die Verhütung der Luftverunreinigung durch Schiffe und weist bestimmte Gebiete als Überwachungsgebiete für Schwefeloxidemissionen (im Folgenden "SOx-Emissions-Überwachungsgebiete") aus.

(11) Bijlage VI van het protocol van 1997 tot wijziging van het Internationaal Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging door schepen van 1973, zoals gewijzigd bij het protocol van 1978 (hierna "bijlage VI van Marpol " te noemen), opgesteld door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO), bevat voorschriften inzake de preventie van luchtverontreiniging door schepen en regelt de aanwijzing van bepaalde gebieden als gebieden waar de emissie van zwaveloxiden wordt beheerst (hierna "gebieden met SOx-emissiebeheersing" te noemen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' folgenden änderung' ->

Date index: 2023-08-22
w