Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit
Vorgeschlagene Zwischendividende
Vorgeschlagenes Informatikprojekt

Traduction de « folgen vorgeschlagener » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


vorgeschlagene Zwischendividende

voorgesteld interimdividend


vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit

aanbevolen bewaartijd


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem hat die Kommission ehrgeizige Maßnahmen zur Unterstützung der Schaffung neuer und besserer Arbeitsplätze durch Beseitigung von Mobilitätshindernissen, ein gemeinsames Konzept gegenüber der Wirtschaftsmigration und Bemühungen zur Bewältigung der sozialen Folgen der wirtschaftlichen Umstrukturierung vorgeschlagen.

Daarnaast heeft de Commissie ambitieuze maatregelen voorgesteld om meer en betere werkgelegenheid te genereren door obstakels voor de mobiliteit weg te nemen, economische migratie gezamenlijk aan te pakken en te proberen de maatschappelijke gevolgen van de economische herstructurering te ondervangen.


Die vor dem vorlegenden Richter anhängige Streitsache betrifft die Folgen des Entzugs des Vertrauens des Oberhauptes des Kultes in Bezug auf einen Religionsinspektor, den das Oberhaupt zur Ernennung durch die Französische Gemeinschaft vorgeschlagen hat, für das Recht des öffentlichen Amtes.

Het voor de verwijzende rechter hangende geschil betreft de gevolgen, voor het recht van het openbaar ambt, van de intrekking van het vertrouwen van het hoofd van de eredienst ten aanzien van een inspecteur godsdienst die het hoofd heeft voorgedragen voor een benoeming door de Franse Gemeenschap.


In der Erwägung, dass die vom Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung in seinem Analysebericht über die Vorschläge der Gemeinden von November 2010 vorgeschlagene Strecke Abis sich der Parzelleneinteilung der Betriebe anpasst, und es ermöglicht, die Folgen der letztendlich gewählten Strecke betreffend die landwirtschaftliche Zäsur und die landwirtschaftlichen Restparzellen durch vorliegenden Beschluss zu relativieren (Analysebericht, S.17);

Overwegende dat de Abis-reisweg voorgesteld door de auteur van het onderzoek (november 2010) aangepast is aan de perceelsindeling van de bedrijven en een kleinere impact mogelijk maakt door te beslissen in termen van breuken en resten in de landbouwgronden (analyse nota blz 17);


die Europäischen Aufsichtsbehörden verpflichtet werden, Bewertungen durchzuführen, um zu ermitteln, welche Folgen vorgeschlagene Maßnahmen für kleine Unternehmen haben und inwiefern sie den Zugang zum Finanzsektor behindern,

van de ESA's te verlangen dat zij beoordelingen uitvoeren over de effecten van voorgestelde maatregelen op kleine ondernemingen en over belemmeringen voor de toegang tot de financiële sector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– die Europäischen Aufsichtsbehörden verpflichtet werden, Bewertungen durchzuführen, um zu ermitteln, welche Folgen vorgeschlagene Maßnahmen für kleine Unternehmen haben und inwiefern sie den Zugang zum Finanzsektor behindern,

– van de ESA's te verlangen dat zij beoordelingen uitvoeren over de effecten van voorgestelde maatregelen op kleine ondernemingen en over belemmeringen voor de toegang tot de financiële sector;


betont, dass eine größere gegenseitige Ergänzung zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe erforderlich ist, um die Wirksamkeit zu verbessern und die Finanzierungslücken bei der humanitären Hilfe zu schließen, und dass dies mit der Bereitstellung von mehr Mitteln für die Entwicklungshilfe und die humanitäre Hilfe einhergehen sollte; fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und andere internationale Geber auf, im Rahmen des Weltgipfels für humanitäre Hilfe alle zentralen Verpflichtungen anzunehmen, die in der „Agenda for Humanity“ (Agenda für Menschlichkeit) vorgeschlagen werden, deren Schwerpunkt auf der Verringerung der hu ...[+++]

onderstreept dat meer complementariteit tussen humanitaire bijstand en ontwikkelingshulp noodzakelijk is om de doeltreffendheid te verbeteren en gaten in de financiering van humanitaire hulp te dichten, en dat dit hand in hand moet gaan met meer financiering voor ontwikkelingshulp en humanitaire bijstand; verzoekt de EU, haar lidstaten en andere internationale donoren zich tijdens de humanitaire wereldtop volledig te verbinden aan alle voorgestelde kernverplichtingen die zijn opgenomen in de agenda voor de mensheid, die gericht is op het beperken van de humanitaire gevolgen van vijandelijkheden en het mogelijk maken van humanitair optre ...[+++]


4. Welche wirtschaftlichen Folgen wird der vorgeschlagene Rechtsakt voraussichtlich haben:

4. Welke economische gevolgen zal het voorstel waarschijnlijk hebben?


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) In den Berichten werden die Einrichtung einer Reihe von Fonds sowie die stärkere Nutzung der Strukturfonds und des Solidaritätsfonds zur Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verhütung von Naturkatastrophen und zur Beseitigung ihrer Folgen vorgeschlagen.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) In het verslag wordt de oprichting van een aantal fondsen voorgesteld plus een ruimer gebruik van structuurfondsen en het Solidariteitsfonds, voor de financiering van maatregelen op EU-niveau ter voorkoming en bestrijding van natuurrampen.


In Anbetracht dieser Situationen und um künftige Wiederholungen zu vermeiden, hat der Berichterstatter einen neuen Ansatz für einen besseren Schutz von Gemeinden und Landwirten vor den verheerenden Folgen vorgeschlagen.

In het licht van de huidige situaties en de noodzaak om herhaling te voorkomen heeft de rapporteur een nieuwe aanpak voorgesteld om de gemeenschappen en boeren beter te beschermen tegen de verwoestende gevolgen.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) In den Berichten werden die Einrichtung einer Reihe von Fonds sowie die stärkere Nutzung der Strukturfonds und des Solidaritätsfonds zur Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verhütung von Naturkatastrophen und zur Beseitigung ihrer Folgen vorgeschlagen.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) In het verslag wordt de oprichting van een aantal fondsen voorgesteld plus een ruimer gebruik van structuurfondsen en het Solidariteitsfonds, voor de financiering van maatregelen op EU-niveau ter voorkoming en bestrijding van natuurrampen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' folgen vorgeschlagener' ->

Date index: 2022-04-17
w