Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
BAFI
BAMF
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
GFK
Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose
Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose
Genfer Flüchtlingskonvention
Grundsatz mehr für mehr
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Reisedokument für Flüchtlinge
Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge
UNHCR

Vertaling van " flüchtlinge mehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge | BAFI [Abbr.] | BAMF [Abbr.]

Federaal Bureau voor migratie en vluchtelingen


Reisedokument für Flüchtlinge

reistitel voor vluchtelingen


Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge

Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen


Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose

Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose

Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Jahr 2003 ermittelte das UNHCR 38 Flüchtlingssituationen, die als lang andauernd angesehen werden könnten, da in jedem Fall mindestens 25 000 Flüchtlinge mehr als 5 Jahre im Exil lebten.

In 2003 registreerde het UNHCR 38 vluchtelingensituaties die als langdurig konden worden beschouwd in die gevallen waarin minstens 25 000 vluchtelingen meer dan vijf jaar in ballingschap hadden geleefd.


Bis Dezember 2017 haben Flüchtlinge im Rahmen der medizinischen Grundversorgung mehr als 760 000 Konsultationen in Anspruch genommen.

In december 2017 hadden in dit verband meer dan 760 000 eerstelijnsconsulten plaatsgevonden.


2014 ist die Zahl der Flüchtlinge erneut um 2,9 Millionen gestiegen; hingegen konnten nur 126 800 Flüchtlinge in ihre Herkunftsländer zurückkehren und nur 105 200 dauerhaft neu angesiedelt werdenMittlerweile befinden sich Flüchtlinge im Durchschnitt 25 Jahre und 90 % der Binnenvertriebenen mehr als 10 Jahre in einer Fluchtsituation

In 2014 waren er 2,9 miljoen nieuwe vluchtelingen, maar slechts 126 800 voormalige vluchtelingen konden terugkeren naar hun landen van herkomst en slechts 105 200 konden permanent worden hervestigdMomenteel duurt langdurige ontheemding gemiddeld 25 jaar voor vluchtelingen en meer dan 10 jaar voor 90% van de in eigen land ontheemde personen


– (EL) Herr Präsident, gerade erst heute hat die deutsche Regierung ihren Beschluss bekannt gegeben, für die nächsten zwölf Monate keine Flüchtlinge mehr nach Griechenland zurückzuschicken.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, net vandaag maakt de Duitse regering haar besluit bekend dat zij de komende twaalf maanden geen vluchtelingen zal terugsturen naar Griekenland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass es aufgrund der Gewalt zu 300 000 Binnenvertriebenen kam und 100 000 Menschen im nahegelegenen Usbekistan Zuflucht suchten, in der Erwägung, dass die Regierung in Taschkent mit Unterstützung internationaler Organisationen den Flüchtlingen humanitäre Hilfe zur Verfügung stellte, jedoch am 14. Juni die usbekische Grenze zu Kirgisistan schloss, da kein Raum und keine Mittel für die Unterbringung der Flüchtlinge mehr zur Verfügung standen, in der Erwägung, dass nach Angaben des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen bislang einschließlich der aus Usbekistan zurückgekehrten Flüchtlinge 375 000 Menschen ve ...[+++]

C. overwegende dat er als gevolg van het geweld naar schatting 300.000 mensen intern ontheemd zijn geraakt, terwijl 100.000 mensen hun toevlucht hebben gezocht in buurland Oezbekistan; overwegende dat de regering in Tashkent met behulp van internationale organisaties humanitaire bijstand aan de vluchtelingen heeft geboden, maar dat zij de landsgrens met Kirgizië op 14 juni heeft gesloten op grond van een gebrek aan ruimte en middelen om hen op te vangen; overwegende dat volgens de UNHCR momenteel nog steeds 375.000 mensen ontheemd zijn, met inbegrip van de vluchtelingen die uit Oezbekistan zijn teruggekeerd,


11. fordert die Volksrepublik China auf, keine nordkoreanischen Flüchtlinge mehr zu verhaften und in die DVRK abzuschieben, ihren Verpflichtungen im Rahmen der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 und deren Protokoll von 1967 nachzukommen, dem UNHCR Zugang zu nordkoreanischen Flüchtlingen zu gewähren, um ihren Status festzulegen und sie bei ihrer sicheren Neuansiedlung zu unterstützen, und nordkoreanischen Frauen, die mit Bürgern der Volksrepublik China verheiratet sind, einen Aufenthaltstitel zu gewähren;

11. verzoekt de Volksrepubliek China te stoppen met de arrestatie van Noord-Koreaanse vluchtelingen en met het terugsturen ervan naar de Democratische Volksrepubliek Korea, haar verplichtingen uit hoofde van het Vluchtelingenverdrag van 1951 en het bijbehorende Protocol van 1967 na te komen, de UNHCR toegang te verlenen tot Noord-Koreaanse vluchtelingen om hun statuut vast te stellen en te helpen bij hun veilige reïntegratie, en met Chinese mannen gehuwde Noord-Koreaanse vrouwen de legale verblijfsstatus toe te kennen;


11. fordert die Volksrepublik China auf, keine nordkoreanischen Flüchtlinge mehr zu verhaften und in die DVRK abzuschieben, ihren Verpflichtungen im Rahmen der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 und deren Protokoll von 1967 nachzukommen, dem UNHCR Zugang zu nordkoreanischen Flüchtlingen zu gewähren, um ihren Status festzulegen und sie bei ihrer sicheren Neuansiedlung zu unterstützen, und nordkoreanischen Frauen, die mit Bürgern der Volksrepublik China verheiratet sind, einen Aufenthaltstitel zu gewähren;

11. verzoekt de Volksrepubliek China te stoppen met de arrestatie van Noord-Koreaanse vluchtelingen en met het terugsturen ervan naar de Democratische Volksrepubliek Korea, haar verplichtingen uit hoofde van het Vluchtelingenverdrag van 1951 en het bijbehorende Protocol van 1967 na te komen, de UNHCR toegang te verlenen tot Noord-Koreaanse vluchtelingen om hun statuut vast te stellen en te helpen bij hun veilige reïntegratie, en met Chinese mannen gehuwde Noord-Koreaanse vrouwen de legale verblijfsstatus toe te kennen;


11. fordert die Volksrepublik China auf, keine nordkoreanischen Flüchtlinge mehr zu verhaften und in die DVRK abzuschieben, ihren Verpflichtungen im Rahmen der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 und deren Protokoll von 1967 nachzukommen, dem UNHCR Zugang zu nordkoreanischen Flüchtlingen zu gewähren, um ihren Status festzulegen und sie bei ihrer sicheren Neuansiedlung zu unterstützen, und nordkoreanischen Frauen, die mit Bürgern der Volksrepublik China verheiratet sind, einen Aufenthaltstitel zu gewähren;

11. verzoekt de Volksrepubliek China te stoppen met de arrestatie van Noord-Koreaanse vluchtelingen en met het terugsturen ervan naar de Democratische Volksrepubliek Korea, haar verplichtingen uit hoofde van het Vluchtelingenverdrag van 1951 en het bijbehorende Protocol van 1967 na te komen, de UNHCR toegang te verlenen tot Noord-Koreaanse vluchtelingen om hun statuut vast te stellen en te helpen bij hun veilige reïntegratie, en met Chinese mannen gehuwde Noord-Koreaanse vrouwen de legale verblijfsstatus toe te kennen;


Das UNHCR vertritt den Standpunkt, dass Asylsuchende und Flüchtlinge mehr Schutz und Hilfe erhalten, wenn die Schutzkapazitäten eine angemessene Entwicklung und Stärkung erfahren.

Volgens de UNHCR zal aan asielzoekers en vluchtelingen meer bescherming en hulp worden geboden als de beschermingscapaciteit op passende wijze wordt ontwikkeld en versterkt.


Der UNHCR-Vorschlag über "Entwicklungshilfe für Flüchtlinge" (DAR) fordert zusätzliche Entwicklungshilfe für: bessere Lastenteilung mit Ländern, die eine große Zahl von Flüchtlingen aufnehmen; bessere Lebensqualität und mehr Eigenständigkeit für Flüchtlinge bis eine dauerhafte Lösung gefunden werden kann; bessere Lebensqualität für aufnehmende Gemeinschaften.

In het voorstel van het Hoge Commissariaat inzake "Ontwikkelingshulp voor vluchtelingen" (DAR) wordt gepleit voor bijkomende ontwikkelingshulp voor een betere verdeling van lasten voor landen die grote aantallen vluchtelingen opvangen, de verbetering van de levenskwaliteit en de autonomie van de vluchtelingen in afwachting van een duurzame oplossing, en een betere levenskwaliteit voor de gastgemeenschappen.


w