Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewirtschaftung der Fischbestände
Bewirtschaftung der Fischereiressourcen
Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten
Die Einhaltung gewährleisten
Die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten
Die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten
Die Portionskontrolle gewährleisten
Die Portionskontrolle sicherstellen
Ernte von Fischereiressourcen
Fangerzeugnis
Fischbestand
Fischbestände
Fischereiplanung
Fischereiregelung
Fischereiressourcen
Fischereiverwaltung
Gewährleisten
Portionsgrößenkontrolle sicherstellen
Verwaltungsausschuss für Fischereiressourcen

Traduction de « fischereiressourcen gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


die Gesundheit und Sicherheit des Personals gewährleisten | die Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen gewährleisten

gezondheid en veiligheid van personeel garanderen | gezondheid en veiligheid van staf garanderen


die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen






Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]

visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]


Ernte von Fischereiressourcen

oogst van voortbrengselen van de zee


Fischbestände | Fischereiressourcen

visbestand | visserijbestand | visserijhulpbronnen


Verwaltungsausschuss für Fischereiressourcen

Comité van Beheer voor de Visbestanden


Fischereiressourcen [ Fangerzeugnis | Fischbestand ]

visbestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. weist auf das Erfordernis der Kohärenz der Politiken der Union mit den Entwicklungszielen hin, wie dies in Artikel 208 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehen ist; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Maßnahmen im Bereich der Fischerei im Pazifik in Einklang mit einer externen Dimension der Gemeinsamen Fischereipolitik und mit der gemeinsamen Mitteilung der Kommission und der Hohen Vertreterin mit dem Titel „Für eine neue Entwicklungspartnerschaft zwischen der EU und dem Pazifikraum“ stehen und eine verantwortungsvolle und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen gewährleisten, wobei sie gleichze ...[+++]

2. herinnert eraan dat het beleid van de Unie coherent moet zijn met de ontwikkelingsdoelstellingen, zoals bepaald in artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de acties op visserijgebied in de Stille Oceaan overeenkomen met een externe dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid en in overeenstemming zijn met de gezamenlijke mededeling van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie getiteld "Naar een hernieuwd partnerschap voor ontwikkeling tussen de EU en het Stille Oceaangebied", en dat zij borg staan voor een verantwoorde en duurzame exploitatie van de visbestanden en tegel ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die partnerschaftlichen Fischereiabkommen auf der Verwirklichung wirtschaftlicher und sozialer Ziele durch eine enge Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft und Technik und auf Bedingungen beruhen sollten, die eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen gewährleisten;

A. overwegende dat de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij gericht moeten zijn op de verwezenlijking van economische en sociale doelstellingen, door middel van nauwe samenwerking op wetenschappelijk en technisch gebied, in omstandigheden die garanties bieden voor een duurzame exploitatie van de visbestanden;


Die Kommission gibt an, dass diese jährlich erfolgenden Kürzungen die Schäden, die den im Vorjahr überfischten Beständen zugefügt wurden, umgehend ausgleichen und eine nachhaltige Nutzung gemeinsamer Fischereiressourcen durch die Mitgliedstaaten gewährleisten.

Aan de hand van dergelijke jaarlijkse verlagingen kan de Commissie ervoor zorgen dat de schade aan de bestanden die het voorgaande jaar zijn overbevist, onmiddellijk wordt aangepakt en dat de lidstaten de gemeenschappelijke visbestanden duurzaam exploiteren.


A. in der Erwägung, dass die partnerschaftlichen Fischereiabkommen auf der Verwirklichung wirtschaftlicher und sozialer Ziele in fischereibezogenen Bereichen durch eine enge Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft und Technik und auf Bedingungen beruhen sollten, die eine nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen gewährleisten,

A. overwegende dat de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij gericht moeten zijn op de verwezenlijking van economische en sociale doelstellingen in de visserijgebieden door middel van nauwe samenwerking op wetenschappelijk en technisch gebied, in omstandigheden die garanties bieden voor een duurzame exploitatie van de visbestanden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist eine wesentliche Aufgabe, Verfahren zu entwickeln, die eine bessere Bewirtschaftung der Fischereiressourcen gewährleisten, und zwar durch innovative Fangsysteme und die Verbesserung der bereits bestehenden Regelungen unter Berücksichtigung der ökologischen, technischen, sozioökonomischen und politischen Aspekte, die zu einer solchen Tätigkeit gehören.

Het is van fundamenteel belang om processen te ontwikkelen met het oog op een beter beheer van de visbestanden door middel van innovatieve vismethoden en door verbetering van de bestaande methoden, rekening houdend met de ecologische, technische, sociaal-economische en politieke aspecten van een onderneming van deze omvang.


Es ist eine wesentliche Aufgabe, Verfahren zu entwickeln, die eine bessere Bewirtschaftung der Fischereiressourcen gewährleisten, und zwar durch innovative Fangsysteme und die Verbesserung der bereits bestehenden Regelungen unter Berücksichtigung der ökologischen, technischen, sozioökonomischen und politischen Aspekte, die zu einer solchen Tätigkeit gehören.

Het is van fundamenteel belang om processen te ontwikkelen met het oog op een beter beheer van de visbestanden door middel van innovatieve vismethoden en door verbetering van de bestaande methoden, rekening houdend met de ecologische, technische, sociaal-economische en politieke aspecten van een onderneming van deze omvang.


(3) Die Mitgliedstaaten legen in ihren operationellen Programmen fest, wie sie gewährleisten, dass die im Rahmen von Artikel 33 der Grundverordnung geförderten Investitionen das Gleichgewicht zwischen der Flottengröße und den verfügbaren Fischereiressourcen nicht stören.

3. De lidstaten moeten in hun operationele programma's vaststellen hoe zij zullen garanderen dat de krachtens artikel 33 van de basisverordening gesteunde investeringen het evenwicht tussen de omvang van de vloot en de overeenkomstige beschikbare visbestanden niet zullen verstoren.


die Lebensfähigkeit des Fischereisektors sowie die nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen zu gewährleisten.

het voortbestaan van de visserijactiviteiten en de duurzame exploitatie van de visbestanden te waarborgen.


Ziele dieses Übereinkommens sind es, die langfristige Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen zu gewährleisten und unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der am wenigsten entwickelten Staaten, die an das Gebiet angrenzen, die nachhaltige Entwicklung zu fördern.

De overeenkomst heeft tot doel de instandhouding op lange termijn en het duurzame gebruik van de visbestanden te garanderen en de duurzame ontwikkeling te bevorderen, rekening houdend met de behoeften van met name de minst ontwikkelde landen die aan de zone grenzen.


Der Rat hat am 27. November 1989(1) entschieden, daß sich die Gemeinschaft finanziell an den Ausgaben beteiligt, die den Mitgliedstaaten in dem Zeitraum vom 1. Januar 1991 bis 31. Dezember 1995 bei ihren Bemühungen entstehen, die Einhaltung der gemeinschaftlichen Regelung für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen zu gewährleisten. Es handelt sich um eine Beihilfe der Gemeinschaft zur Finanzierung und Modernisierung der Kontrollmittel der Mitgliedstaaten.

Op 27 november 1989(1) heeft de Raad besloten dat de Gemeenschap zou deelnemen in de financiering van de uitgaven van de Lid-Staten in de periode van 1 januari 1991 tot en met 31 december 1995 voor het toezicht op de naleving van de communautaire voorschriften voor de instandhouding van de visserijbestanden. De Gemeenschap helpt de aanschaf en de modernisering van het controle-apparaat van de Lid-Staten financieren.


w