Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung
AOP geschützte Ursprungsbezeichnung
Buschke-Fischer-Syndrom
Fischer
Fischer-Projektion
Fischer-Syndrom
Fischer-Tropsch-Diesel
G.g.A
Geschützte Branche
Geschützte Speicherstelle
Geschützte Speicherzelle
Geschützter Sektor
Geschützter Speicherbereich
Geschützter Speicherplatz
Geschützter Wald
Geschützter Wirtschaftszweig
Geschütztes Listenkürzel
Geschütztes Waldgebiet
Hochseefischer
IGP geschützte geographische Angabe
Palmoplantarkeratose Typ Buschke-Fischer
Repräsentative Organisation der Fischer
Selbstständiger Fischer
Ursprungsbezeichnung

Vertaling van " fischer geschützt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geschützte Speicherstelle | geschützte Speicherzelle | geschützter Speicherbereich | geschützter Speicherplatz

beschermde geheugenplaats | beveiligde geheugenplaats


geschützte Branche | geschützter Sektor | geschützter Wirtschaftszweig

afgeschermde sector | beschermde sector


Buschke-Fischer-Syndrom | Fischer-Syndrom | Palmoplantarkeratose Typ Buschke-Fischer

syndroom van Fischer


Ursprungsbezeichnung [ AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung | AOP geschützte Ursprungsbezeichnung | g.g.A | IGP geschützte geographische Angabe ]

aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]


geschützter Wald [ geschütztes Waldgebiet ]

beschermd bos


Fischer [ Hochseefischer | selbstständiger Fischer ]

visser [ vissersbaas | zeevisser ]


repräsentative Organisation der Fischer

representatieve organisatie van de vissers






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Letztlich wird hierdurch auch die Lebensgrundlage der Fischer geschützt, die sich in den vergangenen Jahren an die Vorschriften gehalten haben.

Dit alles zal er uiteindelijk ook voor zorgen dat het inkomen van vissers die de regels wél hebben nageleefd, wordt gevrijwaard.


Dies sollte auch die Erweiterung ihres Mandats beinhalten, damit auch die Fischer geschützt werden.

Hierbij moet zelfs het mandaat worden uitgebreid, zodat vissers ook beschermd worden.


Die Globalisierung hat tiefgreifende Auswirkungen auf den Fischereisektor gehabt, und die Rechte der Fischer müssen gefördert und geschützt werden.

De mondialisering heeft een aanzienlijke impact gehad op de visserijsector – en wel in die mate dat het inmiddels echt zaak is de rechten van de vissers te bevorderen en te beschermen.


Offen bleibt auch die Frage, welche Modalitäten für die Sanktionen gelten und gegen wen sie verhängt werden sollen. Es geht darum, ob in den einzelnen Ländern wirksame und für alle gleichermaßen geltende Maßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Fischfangs in Kraft sind, und wie diejenigen Fischer geschützt werden sollen, die ihrer Arbeit auf transparente Art und Weise nachgehen.

Blijft nog de vraag hoe de sancties eruit zullen zien en wie zonodig sancties tegemoet kan zien. Het gaat daarbij om doeltreffende en breed gedragen maatregelen tegen illegale activiteiten en ter bescherming van de vissers die wel in alle openheid te werk gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. erkennt die verantwortungsvolle und nachhaltige Art und Weise an, in der Island seine Meeresressourcen bewirtschaftet, und erwartet sowohl von der Europäischen Union als auch von den isländischen Staatsorganen eine konstruktive Haltung bei den Verhandlungen über die Notwendigkeit, dass Island die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) annehmen muss, damit am Ende eine für beide Seiten zufriedenstellende Lösung gefunden wird, die auf bewährten Verfahren basiert und mit der die Interessen sowohl der Fischer als auch der Verbraucher in der EU und in Island geschützt werden; ...[+++]

25. erkent dat IJsland zijn visstanden verantwoordelijk en duurzaam beheert en verwacht van zowel de EU- als de IJslandse autoriteiten een constructieve opstelling tijdens de onderhandelingen over eis dat IJsland het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) overneemt, zodat als resultaat van de onderhandelingen een voor beide partijen bevredigende oplossing op basis van optimale werkmethoden tot stand komt, die bescherming biedt aan de belangen van zowel vissers als consumenten in de EU en in IJsland;


25. erkennt die verantwortungsvolle und nachhaltige Art und Weise an, in der Island seine Meeresressourcen bewirtschaftet, und erwartet sowohl von der Europäischen Union als auch von den isländischen Staatsorganen eine konstruktive Haltung bei den Verhandlungen über die Notwendigkeit, dass Island die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) annehmen muss, damit am Ende eine für beide Seiten zufriedenstellende Lösung gefunden wird, die auf bewährten Verfahren basiert und mit der die Interessen sowohl der Fischer als auch der Verbraucher in der EU und in Island geschützt werden; ...[+++]

25. erkent dat IJsland zijn visstanden verantwoordelijk en duurzaam beheert en verwacht van zowel de EU- als de IJslandse autoriteiten een constructieve opstelling tijdens de onderhandelingen over eis dat IJsland het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) overneemt, zodat als resultaat van de onderhandelingen een voor beide partijen bevredigende oplossing op basis van optimale werkmethoden tot stand komt, die bescherming biedt aan de belangen van zowel vissers als consumenten in de EU en in IJsland;


5. fordert Maßnahmen zum Schutz der handwerklichen Fischer innerhalb einer vereinbarten Grenze; begrüßt in diesem Sinne die Einrichtung einer ausschließlichen Wirtschaftszone von 12 Meilen, durch die die handwerkliche Küstenfischerei geschützt wird;

5. verzoekt om maatregelen ter bescherming van ambachtelijke vissers binnen een overeengekomen uiterste grens; juicht daarom ook de instelling van een exclusieve 12-mijlszone toe voor de bescherming van de kleinschalige kustvisserij;


In Anerkennung der wichtigen Beiträge, die die handwerkliche Fischerei für Beschäftigung und Ernährungssicherheit leistet, sollen die Rechte der Fischer und der in der Fischerei Tätigen geschützt werden.

Het belang van de bijdrage van de ambachtelijke visserij tot de werkgelegenheid en de voedselzekerheid dient te worden erkend en de rechten van vissers en van werknemers in de visserijsector dienen te worden beschermd.


w