Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " finanziellen vorausschau nicht akzeptieren " (Duits → Nederlands) :

Er ermöglicht erforderlichenfalls eine Änderung des Finanzrahmens, damit Ausgaben gedeckt werden können, die bei der Annahme der Finanziellen Vorausschau nicht vorhersehbar waren.

over te kunnen gaan tot een herziening van het financiële kader om bij de goedkeuring van de financiële vooruitzichten zo nodig onvoorziene uitgaven aan te kunnen.


Damit soll der Gemeinschaft die Möglichkeit gegeben werden, unter Einhaltung der Eigenmittelobergrenze der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, bei der Aufstellung der Finanziellen Vorausschau nicht vorgesehene Maßnahmen einzuleiten.

Hierdoor kan de Gemeenschap, zonder de maxima van de eigen middelen te overschrijden, bij de vaststelling van de financiële vooruitzichten zo nodig onvoorziene maatregelen nemen.


In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass die in den Schlussfolgerungen von Sevilla genannten "auf Gemeinschaftsebene verfügbaren finanziellen Mittel" nicht losgelöst von den Vorschriften behandelt werden können, die für jede Ausgabe zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts gelten (Erfordernis der Rechtsgrundlage, Übereinstimmung mit den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit, Einhaltung der Finanziellen Vorausschau, Mehrjahresplanung sowie Ex-ante- und Ex-Post-Bewertung).

De formulering in de conclusies van Sevilla, waarin sprake is van de ,financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn", laat niet toe af te wijken van de regels die voor alle uitgaven uit de communautaire begroting gelden (rechtsgrond noodzakelijk, overeenstemming met het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, inachtneming van de financiële vooruitzichten, meerjarenprogrammering en controle voor- en achteraf).


Die jährlichen Zahlungen dürften etwas über dieser Minimalhypothese liegen, die in der finanziellen Vorausschau veranschlagten 30 Milliarden EUR aber nicht übersteigen.

Dit is echter de minimale hypothese en waarschijnlijker is dat de jaarlijkse betalingen iets hoger zullen liggen zonder echter de EUR 30 miljard van de financiële vooruitzichten te overschrijden.


(8) Falls die Kommission die jährliche Verwaltungserklärung oder den zugehörigen Bestätigungsvermerk der unabhängigen Prüfstelle nicht akzeptieren kann oder falls die nationale Agentur die Anmerkungen der Kommission unzureichend umsetzt, kann die Kommission gemäß Artikel 60 Absatz 4 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 die zur Wahrung der finanziellen Interessen der Union erforderlichen Vorsichts- und Korrekturmaßnahmen ergreifen.

8. Indien de Commissie de jaarlijkse beheersverklaring of de onafhankelijke auditverklaring daarover niet kan aanvaarden of indien het nationale agentschap geen bevredigend gevolg geeft aan de opmerkingen van de Commissie, kan de Commissie voorzorgs- of correctieve maatregelen nemen die noodzakelijk zijn om de financiële belangen van de Unie te waarborgen overeenkomstig artikel 60, lid 4, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.


2. betont, dass es die Festlegung neuer Prioritäten, die die Bereitstellung finanzieller Mittel aus dem Haushaltsplan der Europäischen Union erforderlich machen, ohne klare Angaben über die geschätzten Kosten der geplanten Maßnahme, die Art ihrer Finanzierung und erforderlichenfalls eine angemessene Revision der Finanziellen Vorausschau nicht akzeptieren wird; äußert seine Entschlossenheit, seine politischen und haushaltsmäßigen Instrumente voll und ganz für die Verwirklichung dieser Ziele einzusetzen;

2. benadrukt geen goedkeuring te zullen hechten aan de vaststelling van nieuwe prioriteiten waaraan kredieten van de communautaire begroting toegewezen moeten worden, zonder een duidelijke indicatie van de geraamde kosten van de voorgenomen actie, de financieringsbron, en zo nodig een adequate wijziging van de financiële vooruitzichten; verbindt zich ertoe zijn politieke en budgettaire instrumenten te gebruiken om deze doelstellingen ten volle te verw ...[+++]


2. betont, daß es die Festlegung neuer Prioritäten, die die Bereitstellung finanzieller Mittel aus dem Haushaltsplan der EU erforderlich machen, ohne klare Angaben über die geschätzten Kosten der geplanten Maßnahme, die Art ihrer Finanzierung und erforderlichenfalls eine angemessene Revision der Finanziellen Vorausschau nicht akzeptieren wird; äußert seine Entschlossenheit, seine politischen und haushaltsmäßigen Instrumente voll und ganz für die Verwirklichung dieser Ziele einzusetzen;

2. benadrukt geen goedkeuring te zullen hechten aan de vaststelling van nieuwe prioriteiten waaraan kredieten van de communautaire begroting toegewezen moeten worden, zonder een duidelijke indicatie van de geraamde kosten van de voorgenomen actie, de financieringsbron, en zo nodig een adequate wijziging van de financiële vooruitzichten; verbindt zich ertoe zijn politieke en budgettaire instrumenten te gebruiken om deze doelstellingen ten volle te verw ...[+++]


2. betont, daß es die Festlegung neuer Prioritäten, die die Bereitstellung finanzieller Mittel aus dem Haushaltsplan der EU erforderlich machen, ohne klare Angaben über die geschätzten Kosten der geplanten Maßnahme, die Art ihrer Finanzierung und erforderlichenfalls eine angemessene Revision der Finanziellen Vorausschau nicht akzeptieren wird;

2. benadrukt geen goedkeuring te zullen hechten aan de vaststelling van nieuwe prioriteiten waaraan kredieten van de communautaire begroting toegewezen moeten worden, indien dit niet gepaard gaat met een duidelijke indicatie van de geraamde kosten van de voorgenomen actie, de financieringsbron, en zo nodig een adequate wijziging van de financiële vooruitzichten;


29. ist weiterhin besorgt über die geplante Aufstockung des Haushaltsplans des Rates zur Abdeckung der Entwicklungen unter dem zweiten und dritten Pfeiler im Haushaltsplan 2003; weist darauf hin, dass diese neuen Erfordernisse in der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau nicht vorgesehen waren und die Rubrik 5 einem zusätzlichen Druck aussetzen; bekräftigt, dass die Vereinbarkeit jedweder neuen Initiative mit den gegenwärtigen Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau geprüft werden soll ...[+++]

29. blijft bezorgd over de voorgestelde verhoging van de begroting van de Raad met het oog op de ontwikkelingen in de tweede en de derde pijler in de begroting voor 2003; wijst erop dat met deze nieuwe behoeften geen rekening was gehouden in de huidige financiële vooruitzichten en dat zij extra druk op rubriek 5 veroorzaken; herhaalt dat de verenigbaarheid van nieuwe initiatieven met de huidige plafonds van de financiële vooruitzichten dient te worden onderzocht voordat de begrotingsautoriteit een besluit neemt over de toewijzing van middelen;


27. ist weiterhin besorgt über die geplante Aufstockung des Haushaltsplans des Rates zur Abdeckung der Entwicklungen unter dem zweiten und dritten Pfeiler im Haushaltsplan 2003; weist darauf hin, dass diese neuen Erfordernisse in der gegenwärtigen Finanziellen Vorausschau nicht vorgesehen waren und die Rubrik 5 einem zusätzlichen Druck aussetzen; bekräftigt, dass die Vereinbarkeit jedweder neuen Initiative mit den gegenwärtigen Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau geprüft werden soll ...[+++]

27. blijft bezorgd over de voorgestelde verhoging van de begroting van de Raad met het oog op de ontwikkelingen in de tweede en de derde pijler in de begroting voor 2003; wijst erop dat met deze nieuwe behoeften geen rekening was gehouden in de huidige financiële vooruitzichten en dat zij extra druk op rubriek 5 veroorzaken; herhaalt dat de verenigbaarheid van nieuwe initiatieven met de huidige plafonds van de financiële vooruitzichten dient te worden onderzocht voordat de begrotingsautoriteit een besluit neemt over de toewijzing van middelen;


w