Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « finanziellen vorausschau 2007—2013 wurde » (Allemand → Néerlandais) :

3. wünscht, einen Überblick über die im Zeitraum 2007-2013, insbesondere im letzten Jahr 2013, nicht verwendeten Mittel für Zahlungen zu erhalten, und verlangt dazu von der Europäischen Kommission einen Finanzbogen über die im Rahmen der geltenden Finanziellen Vorausschau 2007-2013 in Anspruch genommenen Zahlungsermächtigungen mit folgenden Angaben: veranschlagte und gebundene Beträge im Zeitraum 2007-2012, nicht verwendete Beträge im Vergleich zu den Voranschlägen, noch zu bindende Beträge, sämtliche finanziellen Auskünfte über die I ...[+++]

3. wenst globaal inzicht te krijgen in de betalingskredieten uit de periode 2007-2013 die ongebruikt zijn gebleven, in het bijzonder uit het laatste jaar, 2013; vraagt de Commissie daartoe een financiële verklaring te verstrekken over de benutting van de betalingskredieten binnen het huidige financiële kader voor de periode 2007-2013, waarin zij het volgende vermeldt: de voor de periode 2007-2012 geraamde bedragen en de voor die periode vastgelegde bedragen; de onderbenutting; de nog vast te leggen bedragen en alle financiële infor ...[+++]


Das gemeinsame Unternehmen SESAR wurde 2007 gegründet, um alle ATM-bezogenen Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten in der EU innerhalb der finanziellen Vorausschau 2007-2013 zu koordinieren, weshalb das Mandat ursprünglich bis zum 31. Dezember 2016 befristet wurde.

Deze gemeenschappelijke onderneming is in 2007 opgericht voor de periode tot en met 31 december 2016. Ze coördineert alle onderzoek- en ontwikkelingsactiviteiten in verband met ATM in de EU in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013.


1. In der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 wurde der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums zur zweiten Säule der GAP gemacht und damit von der Kohäsionspolitik abgetrennt.

1. Het financieel perspectief voor 2007-2013 verklaarde het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling tot tweede pijler van het GLB en koppelde het daarmee los van het cohesiebeleid.


12. weist darauf hin, dass sich das Parlament in früheren Entschließungen zur Entlastung nachdrücklich für die Einbeziehung des EEF in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union ausgesprochen hat, da dadurch viele Probleme und Schwierigkeiten, die mit der Durchführung aufeinander folgender EEF verbunden sind, behoben würden, die Auszahlung der Mittel beschleunigt und das derzeitige demokratische Defizit beseitigt würde; bedauert, dass der EEF nicht im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 in den Haushaltsplan einbezogen wurde, sondern als gesond ...[+++]

12. wijst erop dat het Parlement in zijn voorgaande resoluties over kwijting krachtig de opneming van het EOF in de algemene begroting van de Europese Unie heeft gesteund, daar hierdoor tal van complicaties en problemen zouden worden weggenomen die zich bij de tenuitvoerlegging van achtereenvolgende EOF hebben voorgedaan, zou worden bijgedragen tot versnelling van de uitkering van gelden en opheffing van het huidige democratische tekort; betreurt dat het EOF niet in het kader van de Financiële Vooruitzichten 2007 - 2013 in de begroting is opgenomen, maar nog steeds een afzonderlijk financieel ...[+++]


65. fordert dazu auf, in der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 ausreichend Mittel zu berücksichtigen, um auf verschiedensten Ebenen den Trends, die der Nachhaltigkeit entgegenstehen, wie Armut, soziale Ausgrenzung und Folgen der Alterung der Gesellschaft angemessen entgegenwirken zu können; betont, dass die nachhaltige Entwicklung damit in allen Bereichen das Leitmotiv der Politik der Europäischen Union sein muss; empfiehlt, dass die Finanzielle Vorausschau angemessene Mittel enthalten sollte, um Vollbeschäftigung, soziale Einglied ...[+++]

65. dringt erop aan om in de financiële vooruitzichten 2007-2013 in voldoende middelen te voorzien om op de meest uiteenlopende gebieden op gepaste wijze te kunnen reageren op niet-duurzame trends zoals armoede, sociale uitsluiting en de gevolgen van de vergrijzing van de bevolking; onderstreept dat duurzame ontwikkeling derhalve een van de richtsnoeren van het communautair beleid op alle terreinen moet vormen; spreekt de aanbeveling uit om in de financiële vooruitzichten voldoende middelen op te nemen voor de bevordering van volledige werkgelegenheid, maatschappelijke integratie en de uitbanning van armoede alsmede voor de versterking ...[+++]


In ihrer Mitteilung zur Finanziellen Vorausschau 2007-2013 schlägt die Kommission vor, das neue Programm „Jugend in Aktion“ in die Rubrik 3, Unionsbürgerschaft, aufzunehmen. Diese Rubrik ist mit einer Mittelzuweisung von 24 705 Mio. EUR die Rubrik der Finanziellen Vorausschau mit dem geringsten Budget.

In haar mededeling over de financiële vooruitzichten 2007-2013, stelt de Commissie voor het nieuwe programma "Jeugd in actie" op te nemen in rubriek 3 "Burgerschap", de meest bescheiden rubriek van de financiële vooruitzichten (met een toewijzing van 24.705 miljoen euro).


Näheres zum Thema finden Sie in der „Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Außenhilfeinstrumente im Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau 2007 – 2013“.

Meer informatie is te vinden in de “Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de instrumenten voor buitenlandse hulp in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013”.


Im Rahmen der nächsten finanziellen Vorausschau (2007-2013) schlägt die Kommission eine umfassende Neubewertung der Mittel für die transeuropäischen Verkehrs- und Energienetze (TEN) und der Modalitäten für die Gewährung der Finanzhilfen vor.

In het kader van de volgende financiële vooruitzichten (2007-2013) stelt de Commissie een diepgaande herziening voor van het budget voor transeuropese vervoers- en energienetwerken (RTE) en van de wijze waarop de financiële steun wordt toegekend.


7. NIMMT den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über die Umsetzung der Aufbau- und der Betriebsphase des europäischen Satellitennavigationsprogramms ZUR KENNTNIS; BESTÄTIGT zudem seine in Nummer 3 gegebene Zusage für die Errichtungs- und die Betriebsphase, die sich auch auf einen finanziellen Beitrag der Europäischen Union im Zeitraum Januar 2007 bis 31. Dezember 2013 erstreckt, wobei dieser Betrag unter Berücksichtigung der neuen Finanziellen Vorausschau 2007–2013 festzulegen sein wird ...[+++]

7. NEEMT NOTA van het Commissievoorstel voor een verordening inzake de uitvoering van de stationeringsfase en de exploitatiefase van het Europees programma voor radionavigatie per satelliet; BEVESTIGT zijn toezegging zich te zullen inspannen ten behoeve van de stationerings- en de exploitatiefase als bedoeld in punt 3 en onder meer te zullen voorzien in een financiële bijdrage van de Europese Unie voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013, welke in het licht van de nieuwe financiële vooruitzichten 2007-2013 zal worden vastgest ...[+++]


Auf der Grundlage der Ergebnisse der Verhandlungen über den Entwurf der finanziellen Vorausschau 2007-2013 und in Erwartung des geänderten Vorschlags der Kommission hat sich der Rat in einem Gedankenaustausch mit den finanziellen Aspekten des Programms Lebenslanges Lernen befasst.

In het licht van de resultaten van de onderhandelingen over het ontwerp van financiële vooruitzichten voor 2007-2013 en in afwachting van de presentatie door de Commissie van haar gewijzigde voorstel, heeft de Raad een gedachtewisseling gehouden over de financiële aspecten van het programma levenslang leren.


w