Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebszustand
Klassifizierung von Fehlern oder fehlerhaften Einheiten
Sendewiederholung der fehlerhaften Datenblöcke
Zahl der fehlerhaften Stuecke

Traduction de « fehlerhaften betriebszustände » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Klassifizierung von Fehlern oder fehlerhaften Einheiten

klassifikatie ( indeling ) van fouten of van foutieve eksemplaren


Sendewiederholung der fehlerhaften Datenblöcke

heruitzending van de foute berichten


Zahl der fehlerhaften Stuecke

aantal foutieve exemplaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wartungsarbeiten machen es möglich, den guten Betriebszustand des Systems zu überprüfen, die fehlerhaften Teile auszutauschen und den Schlammpegel zur Auslösung einer Entleerung einzuschätzen.

De onderhoudsbeurten dienen om de goede werking van het systeem te controleren, om de defecte stukken te vervangen en om de slibhoogte te evalueren om een lediging op te starten.


6.2.1. Nach Herbeiführung eines in Nummer 6.3 beschriebenen fehlerhaften Betriebszustandes sind der Motor und das OBD-System durch die Durchführung eines Vorkonditionierungszyklus vorzubehandeln.

6.2.1. Na het aanbrengen van een storing als bedoeld in punt 6.3 worden de motor en het bijbehorende OBD-systeem voorgeconditioneerd door ze aan een voorconditioneringscyclus te onderwerpen.


Die zur Prüfung der fehlerhaften Betriebszustände (siehe Abschnitt 6.3 dieses Anhangs) zu verwendende Kraftstoffart kann von der Typgenehmigungsbehörde bei gasbetriebenen Fahrzeugen mit Einstoffbetrieb unter den in Anhang IXa beschriebenen Bezugskraftstoffen und bei Fahrzeugen mit Zweistoffbetrieb unter den in Anhang IX oder IXa beschriebenen Bezugskraftstoffen ausgewählt werden.

Voor elke te beproeven storingsconditie (zie punt 6.3 van dit aanhangsel) mag het brandstoftype door de typegoedkeuringsinstantie worden gekozen uit de in bijlage IXa beschreven referentiebrandstoffen indien het gaat om een voertuig dat alleen op gas rijdt, en uit de in bijlage IX of IXa beschreven brandstoffen indien het gaat om een bi-fuelvoertuig (benzine/gas).


Für diesen spezifischen fehlerhaften Betriebszustand wird die Prüfung Typ I nicht durchgeführt.

Voor deze specifieke storingsconditie behoeft de type I-test niet te worden uitgevoerd..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zur Prüfung der fehlerhaften Betriebszustände (siehe Abschnitt 6.3 dieses Anhangs) zu verwendende Kraftstoffart kann von der Typgenehmigungsbehörde bei gasbetriebenen Fahrzeugen mit Einstoffbetrieb unter den in Anhang IXa beschriebenen Bezugskraftstoffen und bei Fahrzeugen mit Zweistoffbetrieb unter den in Anhang IX oder IXa beschriebenen Bezugskraftstoffen ausgewählt werden.

Voor elke te beproeven storingsconditie (zie punt 6.3 van dit aanhangsel) mag het brandstoftype door de typegoedkeuringsinstantie worden gekozen uit de in bijlage IXa beschreven referentiebrandstoffen indien het gaat om een voertuig dat alleen op gas rijdt, en uit de in bijlage IX of IXa beschreven brandstoffen indien het gaat om een bi-fuelvoertuig (benzine/gas).


Für diesen spezifischen fehlerhaften Betriebszustand braucht die Prüfung Typ I nicht durchgeführt zu werden".

Voor deze specifieke storingsconditie behoeft de type I-proef niet te worden uitgevoerd".


6.2.1. Je nach Motortyp und nach Herbeiführung eines der in Abschnitt 6.3 beschriebenen fehlerhaften Betriebszustände ist das Fahrzeug durch Fahren mindestens zweier aufeinanderfolgender Prüfzyklen Typ I (Teile 1 und 2) vorzukonditionieren.

6.2.1. Afhankelijk van het motortype en na het aanbrengen van een storing als bedoeld in punt 6.3 moet het voertuig worden geconditioneerd door het achtereenvolgens aan ten minste twee type I-proeven (deel 1 en deel 2) te onderwerpen.


Für diesen spezifischen fehlerhaften Betriebszustand wird die Prüfung Typ I nicht durchgeführt.

Voor deze specifieke storingsconditie mag de type I-proef niet gebruikt worden.


stellt fest, dass die Kommission damit befasst ist, in enger Zusammenarbeit mit der ESA eine genaue Beschreibung der einschlägigen Anforderungen gemäß der Entschließung des Rates vom 5. April 2001 zu erstellen: mindestens Gleichwertigkeit der Leistungen von GALILEO im Vergleich zu denen bestehender globaler Navigationssatellitensysteme (GNSS), optimierte Interoperabilität und Redundanz in Bezug auf andere Systeme, keine gemeinsamen fehlerhaften Betriebszustände ('no common failure modes'), Integrität auf allen Breitengraden, Kompatibilität mit bestehenden Navigationssystemen, Kontinuität der Dienstleistung in Krisensituationen und Verei ...[+++]

4. Neemt er akte van dat de Commissie, in nauwe samenwerking met het ESA, een duidelijke beschrijving van taken en eisen opstelt overeenkomstig de resolutie van de Raad van 5 april 2001, zoals prestaties die ten minste die van het bestaande wereldwijde satellietnavigatiesysteem (GNSS) evenaren, optimale interoperabiliteit en redundantie met andere systemen, geen gemeenschappelijke storingscondities, integriteit op alle breedtegraden, verenigbaarheid met bestaande navigatiesystemen, continuïteit van de dienstverlening in crisissituaties en verenigbaarheid met het mechanisme van intellectuele eigendomsrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fehlerhaften betriebszustände' ->

Date index: 2024-03-19
w