Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Rechtsvorschriften über die Familienzulagen
Familienzulagen
Kumulierung der Familienzulagen
Kumulierung von Familienbeihilfen

Traduction de « familienzulagen erzogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kumulierung der Familienzulagen | Kumulierung von Familienbeihilfen

cumulatie van gezinstoelagen | cumulatie van gezinsuitkeringen




belgische Rechtsvorschriften über die Familienzulagen

Belgische wetgeving op het gebied van kinderbijslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zulagen, die mehr als einem Berechtigten kraft dieser Gesetze für mehrere, in der Familie des Beziehers der Familienzulagen erzogene Kinder geschuldet werden, werden durch jede betreffende Familienzulageneinrichtung festgelegt unter Berücksichtigung der Rangordnung, die das Kind aufgrund seines Alters unter den anderen berechtigenden, in der Familie des Beziehers der Familienzulagen erzogenen Kindern einnimmt, ausschliesslich der Waisen, denen der durch Artikel 50bis vorgesehene Familienzulagenbetrag zusteht».

De uit hoofde van meer dan één rechthebbende krachtens deze wetten voor meerdere in het gezin van de bijslagtrekkende opgevoede kinderen, verschuldigde bijslag wordt door iedere betrokken kinderbijslaginstelling vastgesteld rekening houdend met de rang die het kind heeft volgens zijn leeftijd, met betrekking tot de andere rechtgevende kinderen, opgevoed in het gezin van de bijslagtrekkende, met uitzondering van de wezen die gerechtigd zijn op kinderbijslag tegen de bij artikel 50bis bepaalde bedragen».


Obgleich der diesen Erlass betreffende Bericht an den König angibt, dass der Abänderung von Artikel 42 die Sorge zugrunde lag, « all den berechtigenden Kindern Rechnung tragen zu können, die in der Familie des Beziehers der Familienzulagen erzogen werden, selbst den berechtigenden Kindern in den Familienzulagenregelungen für Selbständige und für das Staatspersonal, damit der Rang der berechtigenden Kinder kraft der koordinierten Gesetze festgelegt werden kann » (Belgisches Staatsblatt vom 16. April 1987, S. 5666), kann weder aus diesem Bericht noch aus den allgemeinen Zielsetzungen des Erlasses abgeleitet werden, dass das Fehlen in Absat ...[+++]

Alhoewel het verslag aan de Koning betreffende dat besluit vermeldt dat de wijziging van artikel 42 is ingegeven door de zorg om « rekening te kunnen houden met al de rechtgevende kinderen opgevoed in het gezin van de bijslagtrekkende, zelfs met deze die rechtgevend zijn in de kinderbijslagregelingen voor zelfstandigen en voor het Rijkspersoneel, teneinde de rang van de rechtgevende kinderen te kunnen bepalen krachtens de samengeordende wetten » (Belgisch Staatsblad, 16 april 1987, p. 5666), kan noch uit die toelichting, noch uit de algemene doelstellingen van het besluit, worden afgeleid dat de afwezigheid, in het derde lid van artikel 42, van de uitzondering vermeld in het eerste en tweede lid, ertoe ...[+++]


Mit Ausnahme des Falles, in dem das Kind untergebracht ist im Sinne von Artikel 70, werden, wenn das berechtigende Kind nicht der Familie des Berechtigten angehört, dennoch die Familienzulagen unter Berücksichtigung der Anzahl der Kinder gewährt, die kraft dieser Gesetze berechtigend sind und von dem Bezieher der Zulagen erzogen werden, ausschliesslich der Waisen, denen der durch Artikel 50bis vorgesehene Familienzulagenbetrag zusteht.

Behoudens het geval waarin het kind geplaatst is in de zin van artikel 70, wordt, indien het rechtgevend kind geen deel uitmaakt van het gezin van de rechthebbende, de kinderbijslag nochtans verleend rekening houdend met het aantal kinderen die rechtgevend zijn krachtens deze wetten en die opgevoed worden door de bijslagtrekkende, de op kinderbijslag tegen de bij artikel 50bis bepaalde bedragen gerechtigde wezen uitgezonderd.


« Mit Ausnahme des Falles, in dem das Kind untergebracht ist im Sinne von Artikel 70, werden, wenn das berechtigende Kind der Familie des Berechtigten angehört, die Familienzulagen unter Berücksichtigung der Anzahl Kinder gewährt, die kraft dieser Gesetze berechtigend sind und von dem Bezieher der Zulagen erzogen werden, ausschliesslich der Waisen, denen der durch Artikel 50bis vorgesehene Familienzulagenbetrag zusteht.

« Behoudens het geval waarin het kind geplaatst is in de zin van artikel 70, wordt, indien het rechtgevend kind deel uitmaakt van het gezin van de rechthebbende, de kinderbijslag verleend rekening houdend met het aantal kinderen die rechtgevend zijn krachtens deze wetten en die opgevoed worden door de bijslagtrekkende, met uitsluiting van de wezen die gerechtigd zijn op het bedrag voorzien bij artikel 50 bis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 69 § 1 setze voraus, dass die Eltern im Falle der gemeinsamen Ausübung dieser Gewalt die Kinder gemeinsam erzögen und dass wie in einer Familie, in der die Eltern zusammenlebten, die Familienzulagen an die Mutter zu überweisen seien.

Artikel 69, § 1, veronderstelt dat, in geval van gezamenlijke uitoefening van dat gezag, de ouders de kinderen samen opvoeden en dat, zoals in een gezin waar beide ouders samen zijn, de kinderbijslag aan de moeder dient te worden gestort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' familienzulagen erzogen' ->

Date index: 2022-10-03
w