Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Erst löslich im Darm
Erste Hilfe für Tiere
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Fahrplan
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Grafischer Fahrplan
Graphischer Fahrplan
Magensaftresistent
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de « fahrplan erst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Fahrplan für den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft | Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050

Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 | Routekaart voor een koolstofarme economie 2050


grafischer Fahrplan | graphischer Fahrplan

grafisch dienstrooster


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw








magensaftresistent | erst löslich im Darm

enteric-coated | van een mantel voorzien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die erste Stufe (Defizitbeurteilung) gemäß dem EDIS-Fahrplan wurde Ende 2002 abgeschlossen.

Eind 2002 is fase 1 (onderzoek naar leemten) op weg naar EDIS-accreditatie voltooid.


Ende 2002 haben die slowenischen Behörden die erste Stufe (Defizitbeurteilung) des EDIS-Fahrplans mit ihren eigenen Ressourcen durchgeführt.

Eind 2002 hebben de Sloveense autoriteiten met gebruik van eigen middelen fase 1 van de EDIS-routekaart (onderzoek naar leemten) uitgevoerd.


Erstes Quartal 2011 | Fahrplan emissionsarme Wirtschaft 2050 | Skizzierung möglicher Strategien zum Umbau der EU zu einer emissionsarmen Wirtschaft bis zum Jahr 2050: die Treibhausgasemissionen sollen bei gleichzeitiger Verbesserung der Energieversorgungssicherheit der EU und Förderung von nachhaltigem Wachstum und Beschäftigung um 80-95 % gesenkt werden, darunter Festlegung von Etappenzielen und von Beiträgen der einzelnen Sektoren sowie Untersuchung der Auswirkungen der Maßnahmen in den nächsten Jahren |

1e kwartaal 2011 | Stappenplan voor een koolstofarme economie in 2050 | Routes om te komen tot een koolstofarme economie door vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met 80 tot 95% tegen 2050, gepaard aan een verbetering van de energievoorzieningszekerheid van de EU en een bevordering van duurzame groei en werkgelegenheid, inclusief mijlpalen, sectorale bijdragen en beleidsimplicaties voor de komende jaren. |


Die erste im Rahmen des Fahrplans angenommene Richtlinie war die Richtlinie aus dem Jahr 2010 über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren.

De richtlijn volgt op een richtlijn uit 2010 inzake de rechten op gratis vertolking en vertaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erste im Rahmen des Fahrplans angenommene Maßnahme, Maßnahme A, war die Richtlinie 2010/64/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren

De eerste maatregel voortvloeiend uit de routekaart die is vastgesteld (maatregel A), was Richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures


Die erste im Rahmen des Fahrplans angenommene Richtlinie war die Richtlinie aus dem Jahr 2010 über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren

De richtlijn volgt op een richtlijn uit 2010 inzake de rechten op gratis vertolking en vertaling


Die erste im Rahmen des Fahrplans angenommene Maßnahme, Maßnahme A, war die Richtlinie 2010/64/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren (6).

De eerste maatregel voortvloeiend uit de routekaart die is vastgesteld (maatregel A), was Richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures (6).


Sie ist der erste Schritt in einer Reihe von Maßnahmen zur Festlegung von EU-weiten Mindestvorschriften über die Verfahrensrechte gemäß einem Fahrplan aus dem Jahr 2009.

Dit is de eerste stap in een reeks maatregelen om minimumvoorschriften voor procedurele rechten in de hele EU vast te leggen in overeenstemming met een routekaart van 2009.


Die erste Stufe (Defizitbeurteilung) gemäß dem EDIS-Fahrplan wurde Ende 2002 abgeschlossen.

Eind 2002 is fase 1 (onderzoek naar leemten) op weg naar EDIS-accreditatie voltooid.


Ende 2002 haben die slowenischen Behörden die erste Stufe (Defizitbeurteilung) des EDIS-Fahrplans mit ihren eigenen Ressourcen durchgeführt.

Eind 2002 hebben de Sloveense autoriteiten met gebruik van eigen middelen fase 1 van de EDIS-routekaart (onderzoek naar leemten) uitgevoerd.


w