Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " externen wettbewerbsfähigkeit müssen genau " (Duits → Nederlands) :

SI || 2012 || Schwerwiegendes Ungleichgewicht: Die makroökonomischen Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Verschuldungsabbau im Unternehmenssektor sowie die Bankenstabilität und die ungünstige, aber weniger dringliche Entwicklung der externen Wettbewerbsfähigkeit müssen genau beobachtet werden, um das große Risiko nachteiliger Auswirkungen auf die Wirtschaft zu verringern.

SI || 2012 || Ernstige onevenwichtigheid: de macro-economische ontwikkelingen ten aanzien van de afbouw van vreemd vermogen in de bedrijfssector en de stabiliteit van de banken, en de ongunstige maar minder dringende ontwikkeling van het externe concurrentievermogen, moeten scherp in het oog worden gehouden om het grote risico van negatieve effecten op de werking van de economie te verkleinen.


Dennoch müssen diese Entwicklungen ebenso wie die Triebkräfte der externen Wettbewerbsfähigkeit weiterhin beobachtet werden.

Toch verdienen deze ontwikkelingen alsook de aanjagers van externe competitiviteit voortdurende monitoring.


24. hält es für notwendig, den ethisch fundierten Journalismus in den Medien zu fördern; fordert die Kommission auf, ein Instrument vorzuschlagen (d.h. im Rahmen einer Empfehlung wie zum Beispiel der Empfehlung vom 20. Dezember 2006 zum Jugendschutz und zum Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriezweigs der audiovisuellen Dienste und Online-Informationsdienste), mit dem gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten den Mediensektor dazu auffordern, Standesregeln und Ethik-Kodizes zu entwickeln, die die Verpflichtung enthalten, bei der B ...[+++]

24. benadrukt de noodzaak om ethische journalistiek in de media te bevorderen; dringt er bij de Europese Commissie op aan met een voorstel voor een instrument te komen (bv. door middel van een aanbeveling, zoals de aanbeveling van 20 december 2006 betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en online-informatiediensten) om ervoor te zorgen dat de lidstaten de mediasector ertoe verzoeken beroepsnormen en ethische codes te ontwikkelen, met o.a. de verplichting om in de berichtgeving het verschil tussen feiten en meningen ...[+++]


24. hält es für notwendig, den ethisch fundierten Journalismus in den Medien zu fördern; fordert die Kommission auf, ein Rechtsinstrument vorzuschlagen (d.h. im Rahmen einer Empfehlung wie zum Beispiel der Empfehlung vom 20. Dezember 2006 zum Jugendschutz und zum Schutz der Menschenwürde und über das Recht auf Gegendarstellung im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Industriezweigs der audiovisuellen Dienste und Online-Informationsdienste), mit dem gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten den Mediensektor dazu verpflichten, Standesregeln und Ethik-Kodizes zu entwickeln, die die Verpflichtung enthalten, b ...[+++]

24. benadrukt de noodzaak om ethische journalistiek in de media te bevorderen; dringt er bij de Europese Commissie op aan met een voorstel voor een juridisch instrument te komen (bv. door middel van een aanbeveling, zoals de aanbeveling van 20 december 2006 betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord in verband met de concurrentiepositie van de Europese industrie van audiovisuele en online-informatiediensten) om ervoor te zorgen dat de lidstaten de mediasector ertoe verplichten beroepsnormen en ethische codes te ontwikkelen, met o.a. de verplichting om in de berichtgeving het verschil tussen feiten en meningen ...[+++]


25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Bin ...[+++]

25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 202 ...[+++]


Die internen Bestimmungen des Binnenmarkts müssen zur Stärkung der externen Wettbewerbsfähigkeit beitragen.

De regels voor de interne markt moeten het externe concurrentievermogen verstevigen.


Bei der anstehenden Überprüfung der Binnenmarktpolitik müssen auch die externen Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit mitberücksichtigt werden; sie sollten ein fester Bestandteil des Jahresberichts über die Umsetzung der Lissabonner Strategie sein.

De externe aspecten van het concurrentievermogen moeten worden verdisconteerd in de komende evaluatie van de interne markt en moeten een vast onderdeel vormen van het jaarverslag over de uitvoering van de Lissabonstrategie.


Daher glaube ich, dass wir im Parlament vor allem dem Problem der Klein- und Mittelbetriebe mit besonderer Aufmerksamkeit Rechnung tragen müssen. Herr Kommissar, zu diesem Thema habe ich hier von Ihnen zu wenig gehört; denn genau das gehört zur Wettbewerbsfähigkeit, die wir dringend stützen müssen.

Daarom geloof ik dat de speciale aandacht van het Parlement met name moet uitgaan naar het probleem van de kleine en middelgrote bedrijven, die een grote bijdrage leveren aan het concurrentievermogen dat wij met kracht moeten steunen; overigens een onderwerp waarover ik u, mijnheer de commissaris, niet veel heb horen zeggen.


Es müssen Zwischenziele mit klaren Fristen formuliert werden, und es wäre nützlich, die Kommission würde in den internen wie in den externen Politikbereichen genau die Haushaltskategorien angeben, in denen sie wesentlich niedrigere Fehlerquoten anstrebt, soweit dies möglich ist.

Duidelijke streefdata zijn nodig en het zou nuttig zijn als de Commissie intern dan wel extern duidelijk zegt, voor die en die categorieën van de begroting willen wij komen tot een heel laag foutenpercentage waar dat mogelijk is.


Die mikroökonomischen Aspekte der Lissabon-Strategie müssen in einer genau festgelegten 'Agenda zur Wettbewerbsfähigkeit' eng untereinander verzahnt werden, wobei diese Agenda und andere Aspekte der Strategie sich ergänzen und gegenseitig verstärken müs­sen.

De micro-economische onderdelen van de strategie van Lissabon moeten, in een duidelijk omschreven concurrentievermogensagenda die de andere onderdelen van de strategie aanvult en versterkt, nauw op elkaar worden afgestemd.


w