Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen zivilgesellschaft strukturiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Grünbuch geht die Kommission der Frage nach, wie all jene, die am unmittelbarsten von der Drogenproblematik betroffen sind, wie im EU-Drogenaktionsplan 2005-2008[1] vorgesehen und im Sinne der Europäischen Transparenzinitiative[2], enger in die Drogenpolitik der EU eingebunden werden können. Sie leitet daher eine umfassende Konsultation darüber ein, wie zu diesem Thema ein strukturierter und ständiger Dialog zwischen der Kommissio ...[+++]

Dit groenboek heeft ten doel na te gaan hoe de partijen die direct te maken hebben met de drugsproblematiek nauwer kunnen worden betrokken bij de ontwikkeling van het drugsbeleid op EU-niveau, zoals is aangekondigd in het EU-drugsactieplan 2005-2008[1] en is terug te vinden in het Europees transparantie-initiatief[2]. Daartoe wordt een brede raadplegingsronde georganiseerd over de vraag hoe er een gestructureerde en continue dialoog over deze problematiek tot stand kan worden gebracht tussen de Commissie en het maatschappelijk middenv ...[+++]


Aus Gründen der Wirksamkeit, Ausgewogenheit und Fairness sollten nationale Maßnahmen für wirtschaftliches Wachstum und Wohlstand auch unter Berücksichtigung des allgemeinen Interesses des Euro-Währungsgebiets konzipiert und koordiniert werden; wegen der demokratischen Rechenschaftspflicht und der gemeinsamen Verantwortung sollten das Europäische Parlament, nationale Parlamente, Sozialpartner sowie die Zivilgesellschaft in das Verfahren des Europäischen Semesters einbezoge ...[+++]

Om wille van efficiëntie, evenwichtigheid en rechtvaardigheid moet het nationaal beleid voor economische groei en welvaart worden aangestuurd en gecoördineerd met ook het algemeen belang van de eurozone in het achterhoofd. En om redenen van democratische verantwoordingsplicht en betrokkenheid moeten het EP, de nationale parlementen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld een rol in het Europees Semester spelen.


- Verantwortlichkeit: Es muss eine neue und strukturierte Form der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den europäischen Organen entwickelt werden, um auf den entsprechenden Entscheidungsebenen konkrete Lösungen zu finden, die den Bedürfnissen der Jugendlichen Rechnung tragen.

- Verantwoordelijkheid: De samenwerking tussen de lidstaten en de Europese instellingen moet worden vernieuwd en gestructureerd. Doel is op het juiste verantwoordelijkheidsniveau en in antwoord op de aspiraties van jongeren concrete antwoorden aan te dragen.


Als Reaktion auf die Forderung des Europäischen Rates im Stockholmer Programm nach einer Intensivierung der Aus- und Fortbildungsmaßnahmen zu unionsbezogenen Fragen sowie auf seine Forderung, dass Strafverfolgungsbedienstete aller Dienstgrade systematisch Zugang zu einem entsprechenden Angebot an Aus- und Fortbildungsmaßnahmen erhalten sollen, und als Reaktion auf die Forderung des Europäischen Parlaments nach einem besseren Unionsrahmen für polizeiliche und justizielle Fortbildungsmaßnahmen sollten die Ziele der EPA im Einklang mit den folgenden allgemeinen Grundsätzen strukturiert ...[+++]

In antwoord op de oproep van de Europese Raad in het programma van Stockholm om de opleiding op het gebied van Uniegerelateerde vraagstukken uit te breiden en systematisch toegankelijk te maken voor rechtshandhavingsambtenaren van alle rangen en op het verzoek van het Europees Parlement om een sterker EU-kader voor justitiële en politieopleiding, moeten de doelstellingen van Cepol, met bijzondere aandacht voor de veiligstelling van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in de context van rechtshandhaving, gestructureerd zijn overeenkomstig het volgende geheel van algemene beginselen: ten eerste, de lidstaten ondersteunen bij de ve ...[+++]


s) rät dem Rat, angesichts der Anfälligkeit für die Kriminalität, die der Staatsapparat einiger Nachbarländer der Europäischen Union noch viel zu oft aufweist, einen spezifischen Ansatz zu verfolgen, der auf einer neuen Initiative für Transparenz und für die Bekämpfung der Korruption aufbaut und mit dem die Beziehungen der Europäischen Union mit Drittstaaten und vor allem mit denen in der Nachbarschaft der Europäischen Union strukturiert werden sollen;

(s) raadt de Raad aan, gezien het feit dat het staatsapparaat van sommige grensstaten van de Unie nog al te vaak poreus is voor criminaliteit, een specifieke benadering toe te passen rond een nieuw initiatief inzake doorzichtigheid en bestrijding van corruptie, dat erop gericht is de betrekkingen met derde landen, en inzonderheid de buurlanden van de EU, te structureren;


rät dem Rat, angesichts der Anfälligkeit für die Kriminalität, die der Staatsapparat einiger Nachbarländer der Europäischen Union noch viel zu oft aufweist, einen spezifischen Ansatz zu verfolgen, der auf einer neuen Initiative für Transparenz und für die Bekämpfung der Korruption aufbaut und mit dem die Beziehungen mit Drittstaaten und vor allem mit denen in der Nachbarschaft der Europäischen Union strukturiert werden sollen;

raadt de Raad aan, gezien het feit dat het staatsapparaat van sommige grensstaten van de Unie nog al te vaak poreus is voor criminaliteit, een specifieke benadering toe te passen rond een nieuw initiatief inzake doorzichtigheid en bestrijding van corruptie, dat erop gericht is de betrekkingen met derde landen, en inzonderheid de buurlanden van de EU, te structureren;


rät dem Rat, angesichts der Anfälligkeit für die Kriminalität, die der Staatsapparat einiger Nachbarländer der Europäischen Union noch viel zu oft aufweist, einen spezifischen Ansatz zu verfolgen, der auf einer neuen Initiative für Transparenz und für die Bekämpfung der Korruption aufbaut und mit dem die Beziehungen mit Drittstaaten und vor allem mit denen in der Nachbarschaft der Europäischen Union strukturiert werden sollen;

raadt de Raad aan, gezien het feit dat het staatsapparaat van sommige grensstaten van de Unie nog al te vaak poreus is voor criminaliteit, een specifieke benadering toe te passen rond een nieuw initiatief inzake doorzichtigheid en bestrijding van corruptie, dat erop gericht is de betrekkingen met derde landen, en inzonderheid de buurlanden van de EU, te structureren;


2. betont, dass die politische Debatte über die internen und externen Auswirkungen der Globalisierung sowie der Dialog mit der europäischen Zivilgesellschaft strukturiert werden müssen (wie es beim Euro und bei der Erweiterung der Fall war) und dass sie auf einem sektorübergreifenden Ansatz beruhen müssen, der über die herkömmlichen Maßnahmen hinausgeht; fordert die Kommission daher auf,

2. benadrukt dat het noodzakelijk is het politieke debat over de interne en externe gevolgen van de mondialisering, alsook de dialoog met het Europese maatschappelijke middenveld te structureren (zoals ook het geval is geweest bij de euro en de uitbreiding) en te stoelen op een multisectorale benadering die zich uitstrekt tot over de grenzen van de traditionele beleidsterreinen; verzoekt de Commissie derhalve:


2. betont, dass die politische Debatte über die internen und externen Auswirkungen der Globalisierung sowie der Dialog mit der europäischen Zivilgesellschaft strukturiert werden müssen (wie es beim Euro und bei der Erweiterung der Fall war) und dass sie auf einem sektorübergreifenden Ansatz beruhen müssen, der über die herkömmlichen Maßnahmen hinausgeht; fordert die Kommission daher auf,

2. benadrukt dat het noodzakelijk is het politieke debat over de interne en externe gevolgen van de mondialisering, alsook de dialoog met het Europese maatschappelijke middenveld te structureren (zoals ook het geval is geweest bij de euro en de uitbreiding) en te stoelen op een multisectorale benadering die zich uitstrekt tot over de grenzen van de traditionele beleidsterreinen; verzoekt de Commissie derhalve:


Durch diese Standards erhielten die Organisationen der Zivilgesellschaft repräsentativeren Charakter und würden ihre Diskussionen mit den europäischen Organen strukturiert.

Deze normen zouden de representativiteit van de organisaties van de civiele maatschappij moeten verbeteren en hun debat met de instellingen moeten structureren.


w