Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen weine vermittelt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Einzelzuschüsse für Mobilitätsmaßnahmen wurden als sinnvolles und flexibles Instrument empfunden, mit dessen Hilfe Partnerschaften eingerichtet und Projektvorschläge entwickelt werden können sowie der Austausch von Know-how, Erfahrungen und vorbildlichen Verfahren erleichtert wird, z. B. durch eine Ausbildung, die in den Partnerländern durch Hochschulexperten aus der Europäischen Union vermittelt wird.

Dit was ook in lijn met de signalen uit andere regio’s dat er meer beurzen ter beschikking zouden moeten worden gesteld. De beurzen voor individuele mobiliteit worden nuttige en flexibele instrumenten gevonden voor de vorming van samenwerkingsverbanden, de uitwerking van projectvoorstellen, en de uitwisseling van knowhow, ervaring en “good practices” in cursussen die onder andere door hogeronderwijsdeskundigen uit de Europese Unie in de partnerlanden worden gegeven.


Der vorliegende Zwischenbericht vermittelt eine Momentaufnahme des derzeitigen Standes und Bedarfs bei der Entwicklung der umfassenden Investitionsvorschläge und Konzepte zu ihrer Finanzierung, die die Kommission auf der Dezembertagung des Europäischen Rates vorstellen wird.

Dit tussentijds verslag biedt een momentopname van de huidige stand van zaken en behoeften in verband met de voorbereiding van het zeer brede scala van investeringsvoorstellen en de financiering daarvan, die de Commissie tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in december zal indienen.


Mit dieser Richtlinie werden die gemeinsamen europäischen Vorschriften über Führerscheine (Richtlinie 2006/126/EG) geändert, um neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen über das „obstruktive Schlaf-Apnoe-Syndrom“ Rechnung zu tragen und zu garantieren, dass europäischen Fahrern das sichere Fahren in Straßentunneln vermittelt wird.

Deze richtlijn actualiseert de gemeenschappelijke Europese voorschriften voor rijbewijzen (Richtlijn 2006/126/EG) in het licht van de vooruitgang van de medische wetenschap op het gebied van het obstructieveslaapapneusyndroom en om te garanderen dat Europese bestuurders worden opgeleid om veilig in tunnels te rijden.


Nach der Vorlage des überarbeiteten Rahmenkonzepts sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht über mögliche Änderungen erstatten, die in das Rahmenkonzept aufgenommen wurden, sowie die Gründe hierfür nennen, wobei ein Schwerpunkt auf den Aspekten Vorsicht und Verlässlichkeit liegen sollte, um sicherzustellen, dass ein, wie in der Richtlinie 2013/34/EU niedergelegt, den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt wird ...[+++]

Naar aanleiding van het herziene conceptueel kader, dient de Commissie verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over alle veranderingen die zijn aangebracht aan het conceptueel kader en over de redenen hiervoor, met bijzondere aandacht voor de concepten voorzichtigheid en betrouwbaarheid en ervoor zorgend dat het „getrouwe beeld” zoals bepaald in Richtlijn 2013/34/EU wordt geëerbiedigd.


den europäischen Bürgern ein negatives Bild in Bezug auf die Entwicklung des Sektors, die Handhabung der Regelung und die kommerziellen Chancen der europäischen Weine vermittelt wird, während gleichzeitig die Position der aus der "Neuen Welt" importierten Weine auf dem Markt im Bewusstsein der Bürger gestärkt wird,

de Europese burger uit negatieve kritiek op de ontwikkelingen in de sector, op de manier waarop de marktordening wordt beheerd en met betrekking tot de afzetmogelijkheden voor Europese wijnen, terwijl de positie van geïmporteerde wijnen uit de "Nieuwe Wereld" juist wordt versterkt,


v. den europäischen Bürgern ein negatives Bild in Bezug auf die Entwicklung des Sektors, die Handhabung der Regelung und die kommerziellen Chancen der europäischen Weine vermittelt wird, während gleichzeitig die Position der aus der Neuen Welt importierten Weine im Bewusstsein der Bürger gestärkt wird,

v. de Europese burger wordt geconfronteerd met negatieve kritiek op de ontwikkelingen in de sector, op de manier waarop de marktordening wordt beheerd en met betrekking tot de afzetmogelijkheden voor Europese wijnen, terwijl de positie van geïmporteerde wijnen uit de ‘Nieuwe Wereld’ juist wordt versterkt,


den europäischen Bürgern ein negatives Bild in Bezug auf die Entwicklung des Sektors, die Handhabung der Regelung und die kommerziellen Chancen der europäischen Weine vermittelt wird, während gleichzeitig die Position der aus der "Neuen Welt" importierten Weine auf dem Markt im Bewusstsein der Bürger gestärkt wird,

de Europese burger uit negatieve kritiek op de ontwikkelingen in de sector, op de manier waarop de marktordening wordt beheerd en met betrekking tot de afzetmogelijkheden voor Europese wijnen, terwijl de positie van geïmporteerde wijnen uit de "Nieuwe Wereld" juist wordt versterkt,


6. fordert die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, dieses Abkommen, das der Erzeugung und der Qualität des europäischen Weins schaden wird, nicht zu akzeptieren;

6. verzoekt de Commissie en de regeringen van de lidstaten deze overeenkomst die schadelijk is voor de productie en de kwaliteit van de Europese wijn, niet te accepteren;


12. betont, dass die Vorschläge der Kommission zur Beibehaltung der Destillation bzw. der Beseitigung von Nebenerzeugnissen ohne finanzielle Unterstützung nicht vertretbar sind, weil die Destillation die Weinerzeuger betrifft, während die Umsetzung die Destillateure betrifft, womit die Maßnahme im Grunde unwirksam wird; betont ferner, dass der Vorschlag der Kommission zur Beseitigung von Nebenerzeugnissen der Weinbereitung unter Kontrolle in den großen Weinanbauregionen zu erheblichen Umweltproblemen führen wird; verweist darauf, da ...[+++]

12. onderstreept dat de voorstellen van de Commissie om de distillatie of het uit het productieproces halen van bijproducten zonder beschikbaarstelling van steun geen zin hebben, omdat distillatie gevolgen heeft voor de wijnbouwers maar wordt uitgevoerd door distillateurs, zodat de maatregel ineffectief zou worden; benadrukt dat het voorstel van de Commissie voor het gecontroleerd uit het productieproces halen van bijproducten van wijn in de belangrijkste wijnproducerende regio's grote milieuproblemen zal veroorzaken; merkt op dat het voorstel voor het afschaffen van distillatie van overschotten van wijn uit druiven met een dubbele klass ...[+++]


Außerdem hat der Rat mit Beschluss 2002/55/EG(5) ein Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Südafrika über den Handel mit Wein genehmigt, mit dem das in Anhang X des TDC-Abkommens vorgesehene Kontingent für in Flaschen abgefuellten Wein geändert wird.

De Raad heeft bij Besluit 2002/55/EG(5) tevens een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika inzake de handel in wijn goedgekeurd, waarbij de omvang van het tariefcontingent voor de invoer van in flessen verpakte wijn opgenomen in bijlage X bij de overeenkomst wordt gewijzigd.


w