Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen verbraucherzentren einer angemessenen finanziellen ausstattung » (Allemand → Néerlandais) :

55. erinnert daran, dass das Netzwerk der Europäischen Verbraucherzentren einer angemessenen finanziellen Ausstattung bedarf, um das Vertrauen der Verbraucher stärken zu können, indem man sie über ihre Rechte unterrichtet und ihnen ein unkomplizierter Zugang zur Rechtsdurchsetzung im Falle grenzüberschreitender Käufe ermöglicht wird;

55. 46. herinnert eraan dat het Europees netwerk van bureaus voor consumentenvoorlichting adequate financiering nodig heeft om het consumentenvertrouwen aan te wakkeren door de burgers voor te lichten over hun rechten als consument en door gemakkelijke verhaalmogelijkheden te bieden in gevallen waarin consumenten grensoverschrijdende aankopen hebben gedaan;


55. erinnert daran, dass das Netzwerk der Europäischen Verbraucherzentren einer angemessenen finanziellen Ausstattung bedarf, um das Vertrauen der Verbraucher stärken zu können, indem man sie über ihre Rechte unterrichtet und ihnen ein unkomplizierter Zugang zur Rechtsdurchsetzung im Falle grenzüberschreitender Käufe ermöglicht wird;

55. herinnert eraan dat het Europees netwerk van bureaus voor consumentenvoorlichting adequate financiering nodig heeft om het consumentenvertrouwen aan te wakkeren door de burgers voor te lichten over hun rechten als consument en door gemakkelijke verhaalmogelijkheden te bieden in gevallen waarin consumenten grensoverschrijdende aankopen hebben gedaan;


55. erinnert daran, dass das Netzwerk der Europäischen Verbraucherzentren einer angemessenen finanziellen Ausstattung bedarf, um das Vertrauen der Verbraucher stärken zu können, indem man sie über ihre Rechte unterrichtet und ihnen ein unkomplizierter Zugang zur Rechtsdurchsetzung im Falle grenzüberschreitender Käufe ermöglicht wird;

55. herinnert eraan dat het Europees netwerk van bureaus voor consumentenvoorlichting adequate financiering nodig heeft om het consumentenvertrouwen aan te wakkeren door de burgers voor te lichten over hun rechten als consument en door gemakkelijke verhaalmogelijkheden te bieden in gevallen waarin consumenten grensoverschrijdende aankopen hebben gedaan;


(10a) Außerdem sollte ein Vorschlag für seine Verlängerung nach 2013 zusammen mit einem Vorschlag zur Festlegung einer angemessenen finanziellen Ausstattung vorgelegt werden.

(10 bis) Bovendien is het wenselijk dat een voorstel wordt ingediend tot verlenging ervan na 2013, gekoppeld aan een voorstel voor een passend financieel kader.


(iv) Ausstattung von Eurojust mit Untersuchungsbefugnissen (Artikel 85) und Einsetzung einer von Eurojust ausgehenden Europäischen Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung von Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der EU (Artikel 86).

(iv) onderzoeksbevoegdheden geven aan Eurojust (artikel 85) en een Europees openbaar ministerie bij Eurojust instellen om strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden, te bestrijden (artikel 86).


Gewährleistung einer angemessenen finanziellen Ausstattung und der uneingeschränkten Funktionsfähigkeit des Rückkehrfonds für Flüchtlinge; Beitrag zur vollständigen Umsetzung der Erklärung von Sarajewo; Abschluss des Prozesses der Rückführung von Flüchtlingen und deutliche Fortschritte bei der sozialen und wirtschaftlichen Eingliederung dieser Personen.

Ervoor zorgen dat het fonds voor de terugkeer van vluchtelingen over voldoende financiële middelen beschikt en volledig operationeel is; bijdragen tot de volledige uitvoering van de Verklaring van Sarajevo; het proces van de terugkeer van vluchtelingen voltooien en belangrijke vooruitgang boeken bij hun economische en sociale integratie.


Wir müssen uns auch der Herausforderung einer angemessenen finanziellen Ausstattung der Agentur für diesen Zweck stellen.

We moeten ook de uitdagingen aangaan om te zorgen voor toereikende financiering hiervoor.


(iv) Ausstattung von Eurojust mit Untersuchungsbefugnissen (Artikel 85) und Einsetzung einer von Eurojust ausgehenden Europäischen Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung von Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der EU (Artikel 86).

(iv) onderzoeksbevoegdheden geven aan Eurojust (artikel 85) en een Europees openbaar ministerie bij Eurojust instellen om strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden, te bestrijden (artikel 86).


Durch die Zusammenführung der Europäischen Verbraucherzentren konnte die Kosten-Nutzen-Relation verbessert werden und die Durchführung der Tätigkeiten der Zentren gemeinsam mit den Mitgliedstaaten den Zentren zu einer sichereren finanziellen Grundlage verhelfen.

Door het samensmelten van de Europese centra voor consumentenbijstand is de kosteneffectiviteit verhoogd. Nu deze centra in het kader van gezamenlijke acties met de lidstaten worden beheerd, beschikken ze over een stevigere financiële basis.


Durch die Zusammenführung der Europäischen Verbraucherzentren konnte die Kosten-Nutzen-Relation verbessert werden und die Durchführung der Tätigkeiten der Zentren gemeinsam mit den Mitgliedstaaten den Zentren zu einer sichereren finanziellen Grundlage verhelfen.

Door het samensmelten van de Europese centra voor consumentenbijstand is de kosteneffectiviteit verhoogd. Nu deze centra in het kader van gezamenlijke acties met de lidstaten worden beheerd, beschikken ze over een stevigere financiële basis.


w