Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen union in diesem bereich folgen dementsprechend zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Dem Kampf gegen jede Form von Diskriminierung wurde im Vertrag von Amsterdam (Artikel 13) verstärkte Bedeutung beigemessen, und es gibt auch andere neue Instrumente der Europäischen Union in diesem Bereich (zwei Richtlinien und ein Aktionsprogramm). [17]

Op grond van het Verdrag van Amsterdam (artikel 13) kunnen alle vormen van discriminatie harder worden aangepakt. Bovendien beschikt de Europese Unie over nieuwe instrumenten (twee richtlijnen en een actieprogramma) [17] om discriminatie te bestrijden.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Homophobie, insbesondere die Entschließungen vom 26. April 2007 zu Homophobie in Europa, vom 15. Juni 2006 zur Zunahme von rassistischer Gewalt und von Gewalt gegen Homosexuelle in Europa, vom 18. Januar 2006 zu Homophobie in Europa, vom 19. Januar 2011 zur Verletzung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und zur Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung in Litauen, vom 17. September 2009 zu dem litauischen Gesetz zum Schutz von Minderjährigen vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen, vom 18. April 2012 zu Menschenrechte in der Welt, Politik der ...[+++]

gezien zijn eerdere resoluties over homofobie, en met name de resoluties van 26 april 2007 over homofobie in Europa, van 15 juni 2006 over de toename van racistisch en homofoob geweld in Europa, van 18 januari 2006 over homofobie in Europa, van 19 januari 2011 over de schending van de vrijheid van meningsuiting en discriminatie op grond van seksuele geaardheid in Litouwen, van 17 september 2009 over de Litouwse wet betreffende de bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke gevolgen van openbare informatie, van 18 april 2012 over de ...[+++]


Was wir jetzt diskutieren, sind nicht so sehr die technischen Fragen und Details der Entwicklung einer Energiepolitik innerhalb der Europäischen Union, als vielmehr die externen Aspekte der Energiesicherheit und der Entwicklung der Europäischen Union in diesem Bereich, denn im En ...[+++]

Waar we het nu over hebben, zijn niet zozeer de technische vragen en details inzake de ontwikkeling van energiebeleid binnen de Europese Unie, als wel de externe aspecten van energieveiligheid en de ontwikkeling van de Europese Unie op dit gebied, want uiteindelijk zitten er twee kanten aan deze kwestie.


Die möglichen künftigen Maßnahmen der Europäischen Union in diesem Bereich folgen dementsprechend zwei Hauptleitlinien:

In de mogelijke toekomstige acties van de Europese Unie op dit gebied zijn er dus twee hoofdlijnen:


Die möglichen künftigen Maßnahmen der Europäischen Union in diesem Bereich folgen dementsprechend zwei Hauptleitlinien:

In de mogelijke toekomstige acties van de Europese Unie op dit gebied zijn er dus twee hoofdlijnen:


4. ist sich bewusst, dass die Grundsätze der Humanität, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der humanitären Hilfe geschützt und vertieft werden müssen – deren Verletzung sowohl die Mitarbeiter der humanitären Organisationen als auch die betroffene Bevölkerung in Misskredit bringen kann - , ohne die ermittelten wirklichen Bedürfnisse und humanitären Notfälle zu vernachlässigen und dabei den am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, wie Frauen und Kindern, besonderes Augenmerk zu widmen wie auch bei der Verteilung der Hilfe auch der Grundsatz der Nichtdiskriminierung zu beachten ist; ist überzeugt, dass eine politische Kompleme ...[+++]

4. is zich ervan bewust dat de fundamentele humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid van de humanitaire hulp moeten worden beschermd en verdiept, – de niet-naleving van deze beginselen zou nadelig kunnen zijn voor de humanitaire hulpverleners en de getroffen bevolkingen –, zonder daarbij de werkelijke humanitaire behoeften en rampsituaties uit het oog te verliezen, door bijzondere aandacht te besteden aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals vrouwen en kinderen, en dat bij de ...[+++]


fordert, dass die Mitarbeiter der Delegationen der Europäischen Union in den Drittländern bis hin zur höchsten Führungsebene eine spezielle Schulung im Bereich Menschenrechte und Demokratie erhalten, besonders im Hinblick auf die Vorhaben, die gemäß den Leitlinien durchgeführt werden, sowie in Anbetracht der dringenden Notwendigkeit der Unterstützung von Menschenrechtsverteidigern; fordert unter anderem, in An ...[+++]

roept op het personeel van de EU-delegaties in derde landen specifieke scholing te geven op het gebied van mensenrechten en democratie, tot op het hoogste niveau, in het bijzonder met het oog op de projecten die worden uitgevoerd volgens de richtsnoeren en de dringende noodzakelijkheid om de verdedigers van mensenrechten te steunen; roept ook op tot het opnemen van een mensenrechtencomponent in de tweejaarlijkse scholing van delegatiehoofden, in het licht van de nieuwe taken van de delegaties op dit gebied;


Weitere künftige Vorschläge in diesem Bereich, wie der Vorschlag zu Pässen der Europäischen Union, müssen diesem kohärenten Ansatz folgen – insbesondere was die gewählten biometrischen Identifikatoren anbelangt –, der in unserer Mitteilung unterstützt und vom Europäischen Rat gebilligt wurde.

Op andere toekomstige voorstellen op dit gebied, zoals het voorstel voor Europese paspoorten, moet het samenhangende beleid worden toegepast dat in onze mededeling wordt verdedigd en door de Europese Raad is goedgekeurd. Dit geldt in het bijzonder voor de gekozen biometrische identificatiekenmerken.


Dem Kampf gegen jede Form von Diskriminierung wurde im Vertrag von Amsterdam (Artikel 13) verstärkte Bedeutung beigemessen, und es gibt auch andere neue Instrumente der Europäischen Union in diesem Bereich (zwei Richtlinien und ein Aktionsprogramm). [17]

Op grond van het Verdrag van Amsterdam (artikel 13) kunnen alle vormen van discriminatie harder worden aangepakt. Bovendien beschikt de Europese Unie over nieuwe instrumenten (twee richtlijnen en een actieprogramma) [17] om discriminatie te bestrijden.


13. verweist auf die Notwendigkeit einer Zusammenarbeit mit der Region Kaliningrad, um dort Entwicklungen zu verhindern, die destabilisierende Folgen für ein viel größeres Gebiet haben könnten; betont, dass sich eine aktive Politik der Europäischen Union in diesem Bereich als bahnbrechend für die E ...[+++]

13. wijst op de noodzaak de samenwerking met het gebied rond Kaliningrad te versterken om te verhinderen dat de ontwikkelingen daar een destabiliserend effect hebben in de wijde omtrek; legt er de nadruk op dat een actief EU-beleid in dit opzicht een voortrekkersrol zou kunnen spelen voor verbreding en verdieping van de betrekkingen tussen de EU en Rusland;


w