Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen union hergestellten waren " (Duits → Nederlands) :

Diesen besonderen vom Wirtschaftszweig der Union hergestellten Waren wurde nämlich im Bereich der Stahlgüte ein anderer Code zugewiesen.

Deze door de bedrijfstak van de Unie geproduceerde speciale producten zouden namelijk een andere code voor de staalkwaliteit hebben gekregen.


Vor dem Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) waren technische Maßnahmen auch in den Verordnungen über Fangmöglichkeiten enthalten, mit denen die jährlichen TAC und Quoten für den Nordostatlantik, die Ostsee und das Schwarze Meer sowie für Tiefseearten festgelegt werden.

Vóór de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) waren ook een aantal technische maatregelen opgenomen in verordeningen inzake vangstmogelijkheden, waarin de jaarlijkse TAC's en quota waren vastgesteld voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan, de Oostzee en de Zwarte Zee, alsook voor diepzeesoorten.


Über 125 Programme und Projekte für erneuerbare Energien, an denen mehr als 600 Partnerorganisationen in der Europäischen Union beteiligt waren - Gemeinden, Agenturen, Technologieinstitute, regionale Behörden, nationale Einrichtungen, Universitäten und Unternehmen -, haben sich der Kampagne als Partner für erneuerbare Energien 2002-2003 angeschlossen.

In de periode 2000-2003 hebben zich meer dan 125 hernieuwbare-energieprogramma's en -projecten, waarbij meer dan 600 partnerorganisaties in de Europese Unie - gemeentes, agentschappen, technologische instellingen, regionale overheden, nationale instellingen, universiteiten en ondernemingen - betrokken waren, als hernieuwbare-energiepartners bij de campagne aangesloten.


Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5880 legt in ihrer Klageschrift nicht dar, in welcher Hinsicht die angefochtenen Bestimmungen nicht mit dem im zweiten Klagegrund angeführten Artikel 180 der Verfassung und mit den im ersten und im zweiten Klagegrund angeführten Artikeln 14, 20, 21, 31 und 41 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vereinbar wären.

De verzoekende partij in de zaak nr. 5880 zet in haar verzoekschrift niet uiteen in welk opzicht de bestreden bepalingen onbestaanbaar zouden zijn met het in het tweede middel aangevoerde artikel 180 van de Grondwet en met de in het eerste en tweede middel aangevoerde artikelen 14, 20, 21, 31 en 41 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


Der vorlegende Richter präzisiert nicht, welche Bestimmungen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu betrachten wären.

De verwijzende rechter preciseert niet welke bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zouden moeten worden gelezen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Es obliegt dem Verfassungsgerichtshof, darauf zu achten, dass die Regeln, die der Gesetzgeber annimmt, wenn er gegebenenfalls fakultative Bestimmungen des Rechtes der Europäischen Union umsetzt, nicht zur Folge haben, dass Behandlungsunterschiede eingeführt werden, die nicht vernünftig gerechtfertigt wären.

Het staat aan het Hof erop toe te zien dat de regels die de wetgever aanneemt wanneer hij facultatieve bepalingen van het recht van de Europese Unie al dan niet omzet, niet ertoe leiden verschillen in behandeling in het leven te roepen die niet redelijk verantwoord zouden zijn.


Einige machten geltend, die betroffene Ware sei normalerweise von geringerer Qualität und falle weiterhin in eine andere Preiskategorie als die in der Union hergestellten Waren, während anderen Einführern zufolge die im betroffenen Land hergestellten keramischen Markenartikel zum Tisch- oder Küchengebrauch zu höheren Preisen aus China eingeführt werden.

Terwijl sommigen zeiden dat het betrokken product doorgaans van mindere kwaliteit is en in een andere prijscategorie valt dan in de Unie vervaardigde producten, zeiden anderen dat in het betrokken land vervaardigd tafel- en keukengerei van keramiek dat is voorzien van een merknaam, tegen een hogere prijs wordt ingevoerd.


Es obliegt folglich dem Hof zu prüfen, welche Beschaffenheit die durch die klagenden Parteien angefochtenen Massnahmen aufweisen, ob sie durchgeführt wurden, bevor sie der Europäischen Kommission gemeldet wurden, und schliesslich sich zu vergewissern, dass solche neuen Beihilfemassnahmen selbst in diesem Fall nicht von der Meldepflicht aufgrund einer allgemeinen und abstrakten Bestimmung des abgeleiteten Rechts der Europäischen Union befreit waren.

Het staat bijgevolg aan het Hof de aard na te gaan van de door de verzoekende partijen bestreden maatregelen, of zij tot uitvoering werden gebracht alvorens bij de Europese Commissie te zijn aangemeld en, ten slotte, zich ervan te vergewissen dat dergelijke nieuwe steunmaatregelen, zelfs in dat geval, niet waren vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting krachtens een algemene en abstracte bepaling van het afgeleide recht van de Europese Unie.


Da sie ein notwendiger Aspekt des einheitlichen Patents sind, sollten die für dieses Patent geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommission am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union festgelegt waren und die im November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss, der im Rat breite Unterstützung fand, ergänzt wurd ...[+++]

Als een noodzakelijk onderdeel van het eenheidsoctrooi dienen de geldende vertaalregelingen eenvoudig en kosteneffectief te zijn en overeen te stemmen met die waarin voorzien wordt in het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de vertaalregelingen voor het EU-octrooi, door de Commissie ingediend op 30 juni 2010, gecombineerd met de elementen van het compromis dat in november 2010 door het voorzitterschap is voorgesteld en waarvoor een breed draagvlak bestond in de Raad.


(3) Hat ein Emittent seinen Sitz in einem Drittland, kann der Herkunftsmitgliedstaat einen solchen Emittenten von der Aufstellung seines Abschlusses gemäß Artikel 4 Absatz 3 und seines Lageberichts gemäß Artikel 4 Absatz 5 nur im Hinblick auf solche Schuldtitel ausnehmen, die bereits vor dem 1. Januar 2005 zum Handel an einem geregelten Markt in der Europäischen Union zugelassen waren.

3. Wanneer een uitgevende instelling is gevestigd in een derde land, kan de lidstaat van herkomst deze instelling ontheffen van de verplichting om overeenkomstig artikel 4, lid 3, haar financiële overzichten en overeenkomstig artikel 4, lid 5, haar jaarverslagen op te stellen, doch alleen met betrekking tot de obligaties die vóór 1 januari 2005 tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, en op voorwaarde dat:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäischen union hergestellten waren' ->

Date index: 2021-02-12
w