Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen union hat bereits in sharm el sheikh ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Die Delegation der Europäischen Union hat bereits in Sharm El Sheikh ihre Zustimmung zum Ausdruck gebracht, dass der IGF in seiner bestehenden Form weiter machen sollte, und zwar wegen der wichtigen Funktion, die er als ein Instrument des offenen Dialogs zwischen allen an der Verwaltung des Internet beteiligten Akteuren spielt.

De delegatie van de Europese Unie heeft zich in Sharm el Sheikh al uitgesproken ten gunste van het voortbestaan van het forum in zijn huidige vorm, vanwege de belangrijke rol die het speelt als instrument voor een open dialoog tussen alle actoren die betrokken zijn bij internetgovernance.


Artikel 13 des Cotonou-Abkommens sieht bereits ausdrücklich die Verpflichtung aller AKP-Staaten vor, ,ihre Staatsangehörigen, die sich illegal im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates der Europäischen Union aufhalten, die Rückkehr gestatten und sie auf Ersuchen dieses Mitgliedstaates ohne weiteres rück[zu]über ...[+++]

In artikel 13 van de overeenkomst van Cotonou wordt reeds uitdrukkelijk bepaald dat iedere ACS-staat zich ertoe verbindt ,eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van een lidstaat van de Europese Unie verblijven op verzoek van die lidstaat zonder verdere formaliteiten over te nemen".


Nach dem gemäß der Entscheidung 99/296/EG des Rates demnächst erscheinenden zweiten Fortschrittsbericht für 2001 sind die Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union seit 1990 um 4 % zurückgegangen. Das lässt darauf schließen, dass die EU als Ganzes 1999 ihre Zielvorgaben für 2000 und 2008-2012 erfuellt hat. Vorhersagen der Mitgliedstaaten und der Kommission zufolge werden sich, wenn neben den ...[+++]

Volgens het binnenkort uit hoofde van Beschikking 99/296/EG van de Raad uit te brengen tweede voortgangsverslag zijn de broeikasgasemissies in de Europese Unie sinds 1990 met 4 % verminderd. Dit duidt erop dat de EU als geheel in 1999 goed op weg was zijn streefdoelen voor zowel 2000 als 2008-2012 te behalen. Prognoses van zowel lidstaten als de Commissie laten evenwel zien dat, wanneer naast de reeds in uitvoering zijnde en op stapel staande beleidsmaatregelen geen nieuwe maatregelen worden getroffen, de broeikasgasemissies zich slechts op het niveau van 1990 zullen stabiliseren. Hierdoor ontstaat een gat van 8 % (ongeveer 340 miljoen t ...[+++]


Der Gerichtshof der Europäischen Union, der mit Vorabentscheidungsfragen im Rahmen eines Streitfalls über « die Frage [...], ob eine industrielle Tätigkeit in Form des Betriebs eines Kernkraftwerks fortgesetzt werden kann und welche technischen Auflagen gegebenenfalls für ein solches Kraftwerk aufgrund von behaupteten Immissionen oder Immissionsgefahren gemacht werden können, denen Grundstücke in einem anderen Mitgliedstaat durch ionisierende Strahlungen aus diesem Kraftwerk a ...[+++]

Het Hof van Justitie van de Europese Unie, waaraan prejudiciële vragen waren gesteld in het kader van een geschil over « de vraag of een industriële activiteit die bestaat in de exploitatie van een kerncentrale kan worden voortgezet, en in voorkomend geval welke technische voorwaarden aan deze centrale kunnen worden opgelegd wegens de hinder of mogelijke hinder die onroerende goederen in een andere lidstaat zouden ondervinden doordat zij aan de ioniserende straling van deze centrale kunnen worden blootgesteld », heeft geoordeeld dat « een dergelijke industriële activiteit [...] reeds door haar ...[+++]


Der Vorschlag der Europäischen Union weist bereits auf die Tatsache hin, dass die Kultur- und Kreativbranche in der EU entlang nationaler und sprachlicher Grenzen aufgesplittert ist; wir dürfen aber nicht vergessen, dass es noch weitere Unterschiede bei den Möglichkeiten der Akteure gibt, ihre Tätigkeiten aufzunehmen und fortzuführen.

Het voorstel van de Europese Commissie maakt al gewag van het feit dat de culturele en creatieve sectoren van de EU gefragmenteerd zijn langs nationale en taalkundige lijnen; daarnaast moeten we echter ook rekening houden met het feit dat de kansen van de actoren om hun activiteiten op te zetten en vol te houden sterk uiteenlopen.


Der delegierte Rechtsakt kann im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden und bereits vor Ablauf dieser Frist in Kraft treten, wenn sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat die Kommission über ihre Absicht informiert haben, keine Einwände zu erheben.

Indien zowel het Europees Parlement als de Raad de Commissie hebben meegedeeld dat zij voornemens zijn geen bezwaar aan te tekenen, kan de gedelegeerde handeling vóór het verstrijken van de termijn worden gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie en in werking treden.


Einige Länder der Europäischen Union haben bereits Forschungsprogramme in ihre Pläne zur Dopingbekämpfung aufgenommen, bei denen es zum einen um die Frage geht, welche Stoffe als neue Dopingsubstanzen anzusehen sind und welche Auswirkungen diese auf den menschlichen Körper haben, und zum anderen um die Möglichkeiten, Labors mit besseren und geeignet ...[+++]

Sommige EU-landen hebben al onderzoeksprogramma’s opgenomen in de plannen die zij in de strijd tegen dopinggebruik hebben opgezet. Dat onderzoek heeft betrekking op zowel nieuwe middelen en de effecten daarvan op het menselijk lichaam, als de betere toerusting van laboratoria voor de opsporing van dergelijke middelen.


Der Plan einer Verfassung zeigt, dass die Institutionen der Europäischen Union nicht bereit sind, sich mit der Tatsache zu befassen, dass die Völker Europas weniger, nicht mehr Kontrolle der Europäischen Union über ihr Leben wünschen.

De constitutionele agenda laat zien dat de EU-instellingen niet bereid zijn het feit onder ogen te zien dat de volkeren van Europa willen dat de EU minder in plaats van meer zeggenschap krijgt over hun dagelijks bestaan.


Dass die politischen Präferenzen bereits in diesem Stadium dargelegt werden, entspricht der Rechenschafts- und Transparenzpflicht, die sich die Kommission für die Ausübung ihres Initiativrechts auferlegt hat und die als Grundsatz in der „Besseren Rechtsetzung für Wachstum und Arbeitsplätze in der Europäischen Union“[5] festgehal ...[+++]

Met de bekendmaking van haar beleidsvoorkeuren in dit stadium komt de Commissie haar verplichting tot publieke verantwoording en transparantie bij de uitoefening van haar initiatiefrecht na, hetgeen een basisbeginsel is van "Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie"[5].


H. in der Erwägung, daß Sextourismus mit Kindesmißbrauch bereits jetzt schon auch innerhalb der Europäischen Union stattfindet, daß die Bedeutung dieses "europäischen” Anteils am Sextourismus in dem Moment beträchtlich zunimmt, in dem die beitrittswilligen Länder Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden, und die Europäische Union eine besondere Verantwortung für ihre ...[+++]

H. overwegende dat kindersekstoerisme nu ook al binnen de Europese Unie voorkomt; dat dit "Europees” aandeel in het sekstoerisme in betekenis zal toenemen aangezien de kandidaatlanden lidstaat van de Europese Unie zullen worden; dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt voor haar kinderen, niet het minst omdat zij haar jongste burgers en dus haar toekomst zijn,


w