Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen union frei fließen " (Duits → Nederlands) :

[1] Es sei daran erinnert, dass EU-Bürger im Gegensatz zu Drittstaatsangehörigen ein im EG-Vertrag verankertes Grundrecht haben, sich innerhalb der Europäischen Union frei zu bewegen und für ihren Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat kein besonderes Integrationserfordernis gilt.

[1] In dit verband is het van belang in herinnering te roepen dat burgers van de Europese Unie, anders dan onderdanen van derde landen, een fundamenteel recht genieten – dat hen verleend is op grond van het EG-verdrag – te weten vrij verkeer binnen de Europese Unie, zonder specifieke integratie-eisen voor hun verblijf in een andere lidstaat.


Die europäische Grenz- und Küstenwache ist von entscheidender Bedeutung für die bessere Sicherung der EU-Außengrenzen, damit die Menschen auch weiterhin Ihren Wohnort innerhalb der Europäischen Union frei wählen und ungehindert reisen können. Europa hatte angekündigt, bis Ende des Jahres das normale Funktionieren des Schengen-Raums wiederherzustellen und die vorübergehenden Binnengrenzkontrollen aufzuheben (siehe Fahrplan der Kommission vom 4. März mit dem Titel „Zurück zu Schengen“).

Bij de versterking van de Europese buitengrenzen was een grens- en kustwacht nog een schakel die ontbrak. Het gaat erom dat mensen zich vrijelijk kunnen blijven vestigen en verplaatsen binnen de Europese Unie. Een en ander helpt ook de Europese belofte waar te maken om het Schengengebied weer normaal te laten functioneren en tijdelijke binnengrenscontroles tegen het einde van het jaar op te heffen, zoals de Commissie heeft gepland in haar stappenplan "Terug naar Schengen" van 4 maart.


Das Recht, sich innerhalb der Europäischen Union frei zu bewegen und aufzuhalten, ist eine der vier im EU-Recht verankerten Grundfreiheiten und ein Eckpfeiler der europäischen Integration.

Het recht van vrij verkeer en verblijf binnen de Europese Unie is een van de vier fundamentele vrijheden die verankerd zijn in het EU-recht en vormt een hoeksteen van de Europese integratie.


Eine unlängst durchgeführte Umfrage hat ergeben, dass das Recht, sich innerhalb der Europäischen Union frei zu bewegen und aufzuhalten, für 48% der befragten Europäer eines der wichtigsten Bürgerrechte ist (siehe Pressemitteilung Nr. 14/2011)

Uit een recente enquête bleek dat voor 48% van de Europese burgers het recht om vrij te reizen en te verblijven in de Europese Unie het belangrijkste burgerrecht is (zie Persmededeling nr. 14/2011).


Gas und Strom müssen nach kompatiblen technischen Regeln innerhalb der Europäischen Union frei fließen können.

Gas en elektriciteit moeten vrij kunnen stromen binnen de Europese Unie op basis van compatibele technische regels.


erinnert daran, dass die uneingeschränkte Ausübung des Rechts, sich im Hoheitsgebiet der Europäischen Union frei zu bewegen und aufzuhalten, nur möglich ist, wenn neben weiteren Maßnahmen auch ein effizientes System zur Anerkennung von Berufsqualifikationen eingeführt wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten Unionsbürgern, die im Besitz in einem anderen Mitgliedstaaten erworbener Berufsqualifikationen sind, verstärkt Zugang zu dem entsprechenden Beruf in einem anderen Mitgliedstaat zu gewähren und ihnen zu gestatten, diesen zu den ...[+++]

memoreert dat de volledige uitoefening van het recht vrij op het grondgebied van de Europese Unie te reizen en te verblijven slechts mogelijk zal zijn als, naast de andere maatregelen die worden genomen, ook een doelmatig systeem wordt opgezet voor de erkenning van diploma’s; verzoekt daarom de Commissie en de lidstaten, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, er voor te zorgen dat meer burgers van de Unie, in bezit van diploma’s behaald in een lidstaat, toegang krijgen tot hetzelfde beroep in een andere lidstaat en dit beroep kunnen uitoefenen onder dezelfde voorwaarden als de burgers van het betreffende lidstaat.


Unter diesen Umständen hat das Tribunalul Dâmboviţa dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob das Gemeinschaftsrecht und insbesondere die Richtlinie über das Recht der Unionsbürger, sich im Hoheitsgebiet der Europäischen Union frei zu bewegen und aufzuhalten , der rumänischen Regelung entgegenstehen, nach der das Recht eines rumänischen Staatsangehörigen, sich in das Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats zu begeben, insbesondere deshalb beschränkt werden darf, weil er zuvor von dort wegen „unbefugten Aufenthalts“ zurückgeführt wurde.

Tribunalul Dâmboviţa vraagt het Hof nu of het gemeenschapsrecht, met name de richtlijn betreffende het recht van de Europese burgers op vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de Europese Unie , in de weg staat aan de Roemeense wettelijke regeling, die het mogelijk maakt, het recht van een burger van een lidstaat om naar een andere lidstaat te reizen, te beperken, met name op grond dat hij daaruit eerder is uitgezet wegens „illegaal verblijf”.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu einer Einigung über die Einstellung der Feindseligkeiten zwischen der Regierung Indonesiens und der Bewegung für ein freies Aceh (GAM)

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende een akkoord inzake de beëindiging van de vijandelijkheden tussen de Regering van Indonesië en de GAM


Der Vorschlag, die Bestimmungen bezüglich der Arbeitnehmer und ihrer Familien zu überprüfen, entspricht dem Ziel, das Recht der Unionsbürger, sich im gesamten Hoheitsgebiet der Europäischen Union frei zu bewegen und aufzuhalten, in vollem Umfang umzusetzen.

Het voorstel voor een herziening van de voorschriften betreffende werknemers en hun familieleden strookt volgens het Comité met het streven naar de volledige toepassing van het recht van EU-burgers om zich overal in de EU vrij te verplaatsen en te vestigen.


Im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" der EU vom 20. November 1995 zur Frage der künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Rußland wie auch im Sinne der Erklärung des Europäischen Rates (Madrid - 15. Dezember 1995) hofft die EU nunmehr, daß die Festigung des Reformprozesses, zu dem die EU ermutigt, durch den frei geäußerten Willen des russischen Volkes gefördert wird.

Overeenkomstig de conclusies van de Raad Algemene Zaken van de Europese Unie van 20 november over de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland alsmede de verklaring van de Europese Raad van Madrid over Rusland (15 december), hoopt de Europese Unie dat de vrije uitdrukking van de wil van het Russische volk de consolidatie van het door de Unie gestimuleerde hervormingsproces zal begunstigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäischen union frei fließen' ->

Date index: 2024-04-27
w