Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen union fischerei betreiben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin betont auch, dass es wichtig ist, sicherzustellen, dass EU-Fischereifahrzeuge verpflichtet sind, eine Genehmigung zu besitzen, um außerhalb von Gewässern der Europäischen Union Fischerei betreiben zu dürfen.

De rapporteur benadrukt ook dat het belangrijk is om ervoor te zorgen dat vissersvaartuigen uit de EU verplicht zijn om een vergunning te hebben om buiten de EU-wateren te vissen.


Die angefochtenen Bestimmungen beschränken den freien Dienstleistungsverkehr: Einerseits verhindern sie, dass ein in einem Mitgliedstaat der Union niedergelassener Betreiber, der nicht über eine A-, B- oder F-Lizenz verfügt, Glücksspiele über Instrumente der Informationsgesellschaft betreibt; andererseits verhindern sie, dass ein Inhaber einer A+-, B+- oder F1+-Lizenz zum Betreiben von Glücksspielen über Instrumente der Informationsgesellschaft einen Server benutzt, der sich in einem anderen Mitgliedstaat der ...[+++]

De bestreden bepalingen beperken het vrij verkeer van diensten : enerzijds, verhinderen ze dat een in een lidstaat van de Unie gevestigde operator die niet over een vergunning klasse A, B of F beschikt, kansspelen uitbaat via informatiemaatschappij-instrumenten; anderzijds, verhinderen ze dat een vergunninghouder klasse A+, B+ of F1+ voor het uitbaten van kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten een beroep doet op een server die zich in een andere lidstaat van de Europese Unie bevindt.


37. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten derzeit nach der Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates vom 30. März 1998 zur Erhaltung der Fischereiressourcen durch technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren das Recht haben, strengere technische Maßnahmen für Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge vorzusehen, wenn diese in den Gewässern der Europäischen Union Fischfang betreiben; ist der Auffassung, dass sie auch über einen Spielraum verfügen sollten, um neue Lösungen auszuprobieren, die von der Kommission im Hinblick auf ihre Wirksamkeit zu bewerten wären, und dass es ihnen unter bestimmt ...[+++]

37. merkt op dat de lidstaten krachtens Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad van 30 maart 1998 voor de instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen het recht hebben om strengere technische eisen te stellen voor schepen die binnen de EU-wateren onder hun vlag varen; is van mening dat zij ook flexibiliteit moeten betrachten om nieuwe oplossingen uit te testen waarvan de doelmatigheid door de Commissie zal worden geëvalueerd, en dat zij onder bepaalde om ...[+++]


37. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten derzeit nach der Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates vom 30. März 1998 zur Erhaltung der Fischereiressourcen durch technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren das Recht haben, strengere technische Maßnahmen für Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge vorzusehen, wenn diese in den Gewässern der Europäischen Union Fischfang betreiben; ist der Auffassung, dass sie auch über einen Spielraum verfügen sollten, um neue Lösungen auszuprobieren, die von der Kommission im Hinblick auf ihre Wirksamkeit zu bewerten wären, und dass es ihnen unter bestimmt ...[+++]

37. merkt op dat de lidstaten krachtens Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad van 30 maart 1998 voor de instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen het recht hebben om strengere technische eisen te stellen voor schepen die binnen de EU-wateren onder hun vlag varen; is van mening dat zij ook flexibiliteit moeten betrachten om nieuwe oplossingen uit te testen waarvan de doelmatigheid door de Commissie zal worden geëvalueerd, en dat zij onder bepaalde om ...[+++]


Wir werden es nicht zulassen, dass Drittländer, die in der Europäischen Union Handel betreiben wollen, die Binnenmarktregeln umgehen.

We zullen niet toestaan dat derde landen die in de Europese Unie actief willen zijnde regels die gelden voor de interne markt naar eigen inzicht toepassen.


Die Politik, Frau Kommissarin, muss jedoch faire Rahmenbedingungen schaffen, die es unseren Bauern auch in Zukunft ermöglicht, eine nachhaltige, wirtschaftliche und sozialverträgliche Zuckerproduktion in der Europäischen Union zu betreiben.

Maar, mevrouw de commissaris, dan moet het beleid wel eerlijke randvoorwaarden scheppen die het onze boeren mogelijk maken om ook in de toekomst op duurzame, rendabele en sociaal verdraagzame wijze in de Europese Unie suiker te produceren.


Gemäss ihrer Satzung hat die « Association pharmaceutique belge » « zum Ziel, die Interessen des Berufsstandes der Apotheker, und insbesondere der Apotheker, die eine der Öffentlichkeit zugängliche Apotheke betreiben, vor den belgischen nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen Instanzen sowie vor den Instanzen der Europäischen Union und vor all denjenigen, vor denen der Beruf vertreten und verteidigt werden muss, zu vertreten und zu verteidigen ».

Volgens zijn statuten heeft Algemene Pharmaceutische Bond « tot taak de belangen van het farmaceutisch corps en inzonderheid die van de officina-apothekers te vertegenwoordigen en te verdedigen bij de Belgische nationale overheid, bij de gemeenschaps- en gewestelijke instanties, bij de autoriteiten van de Europese Unie alsook tegenover al degenen bij wie het beroep vertegenwoordigd en verdedigd dient te worden ».


Der angefochtene Artikel 29 führe Diskriminierungen entgegen den vorgenannten Artikeln des EG-Vertrags ein, weil er allen Bürgern der Europäischen Union das Verbot auferlege, sich frei auf dem Gebiet der Gemeinde der klagenden Partei niederzulassen, um dort eine Spielbank zu betreiben, und weil er entgegen den Artikeln 85 und 86 des vorgenannten Vertrags Monopolstellungen bilde.

Het bestreden artikel 29 zou discriminaties invoeren die strijdig zijn met de voormelde artikelen van het E.G.-Verdrag omdat het alle burgers van de Europese Unie zou verbieden zich vrij te vestigen op het grondgebied van de gemeente van de verzoekende partij om er een casino uit te baten en omdat het monopolieposities zou doen ontstaan in strijd met de artikelen 85 en 86 van het voormelde Verdrag.


Die klagenden Parteien führen ebenfalls den Verstoss gegen die in Artikel 52 des EG-Vertrags vom 25. März 1957 (heute Artikel 43) garantierte Freiheit der Niederlassung an, insoweit es einem Angehörigen der Europäischen Union nicht mehr möglich sein werde, sich mit der Absicht, eine Spielautomatenhalle zu betreiben, in Belgien niederzulassen, da die Anzahl der zulässigen Spielhallen die der vorhandenen übersteige.

De verzoekende partijen voeren ook de schending aan van de vrijheid van vestiging gewaarborgd in artikel 52 van het E.G.-Verdrag van 25 maart 1957 (thans artikel 43), in zoverre het voor een onderdaan van de Europese Unie niet meer mogelijk zal zijn om zich in België te vestigen met het oog op de exploitatie van een speelautomatenhal, aangezien het maximumaantal kleiner is dan het bestaande aantal speelhallen.


Diese Verordnung legt ein Bescheinigungssystem für den Handel mit Fischereierzeugnissen auf dem europäischen Markt, die Erstellung einer schwarzen europäischen Liste der Fischereifahrzeuge, die IUU-Fischerei betreiben, und abschreckende Sanktionen gegen diese Schiffe fest.

Krachtens deze verordening wordt een vangstcertificaat verplicht gesteld voor alle visserijproducten die op de Europese markt worden aangeboden. Bovendien voorziet zij in de samenstelling van een Europese zwarte lijst van de vaartuigen die zich bezondigen aan IOO-visserij alsook in afschrikkende sancties voor deze vaartuigen.


w