Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen union etwas unternommen " (Duits → Nederlands) :

Jeder Sechste in der Europäischen Union - etwa 80 Mio. Menschen - hat eine leichte bis schwere Behinderung.

Een op de zes inwoners van de Europese Unie – rond de 80 miljoen mensen – heeft een lichte tot zware handicap.


Darüber hinaus muss nicht nur an den Grenzen der Europäischen Union etwas unternommen werden, sondern auch an den Grenzen der Nachbarländer der EU.

Bovendien is het nodig dat er niet alleen actie wordt ondernomen aan de EU-grenzen, maar ook aan de grenzen van de buurlanden van de Europese Unie.


Ist auf Ebene der Europäischen Union etwas unternommen worden?

Wat is er op het niveau van de Europese Unie gedaan?


„Könnt ihr mich hören Europa“ wird den Jugendlichen eine Plattform bieten, wo sie sich zu Wort melden können, wo sie der Europäischen Union etwas von sich erzählen können, wo sie sich mit ihren Sorgen, Träumen, Beschwerden und Idealen an Brüssel wenden können.

Can you hear me Europe" biedt de jongeren een platform waar zij zich kunnen laten horen, de Europese Unie kunnen laten weten wie ze zijn en Brussel hun zorgen, dromen, klachten en idealen kunnen meedelen.


123. hebt die Bedeutung des Schutzes von Kindern hervor; ist der Auffassung, dass die Initiativen im Zusammenhang mit einer Kinderrechtsstrategie der Europäischen Union, etwa eine Website, die ausschließlich kinderspezifischen Fragen gewidmet ist, spezielle Beratung und Kindernotrufnummern sowie die Bereitstellung von Haushaltsmitteln für EU-Programme für Maßnahmen zugunsten von Kindern, uneingeschränkt umgesetzt und erweitert werden sollten;

123. benadrukt het belang van de bescherming van kinderen; is van mening dat de maatregelen die verband houden met de EU-strategie inzake de rechten van het kind, zoals een volledig aan kinderkwesties gewijde website, speciale hulp- en noodtelefoonlijnen en de toekenning van budgettaire middelen aan EU-programma's voor acties ten behoeve van kinderen, volledig ten uitvoer moeten worden gelegd en verder moeten worden ontwikkeld;


Was ohne jeden Zweifel feststeht ist jedoch, dass es untragbare Aktivitäten gegeben haben könnte, ohne dass die betroffenen nationalen Institutionen davon wussten, ohne dass das Gewissen der Öffentlichkeit aufgerüttelt wurde oder ohne dass von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union etwas dagegen unternommen wurde, da sie offensichtlich nicht dazu in der Lage sind, sich einem solchen Vorgehen zu widersetzen.

Het lijdt echter geen twijfel dat er onacceptabele daden hebben kunnen plaatsvinden zonder dat de betrokken nationale instanties er iets van merkten, zonder dat het publieke geweten werd geschokt of weerstand werd geboden door de lidstaten van de Europese Unie, omdat die klaarblijkelijk niet in staat waren om weerstand te bieden.


Die Troika der Europäischen Union hat am 17. Februar 2005 in Dakar im Rahmen des regelmäßigen politischen Dialogs der Union mit dem Senegal gemäß Artikel 8 des Cotonou-Abkommens eine Demarche beim Außenministerium der Republik Senegal unternommen, die dem am Januar 2005 von der Nationalversammlung angenommenen "Ezzan"-Amnestiegesetz galt.

Op 17 februari 2005 heeft de trojka van de Europese Unie te Dakar in het kader van de regelmatige politieke dialoog van de Unie met Senegal uit hoofde van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou bij het ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Senegal een demarche ondernomen betreffende de amnestiewet “Ezzan”, die op 7 januari 2005 door de nationale assemblee is aangenomen.


H. unter Hinweis darauf, daß es in Europa etwa 240.000 Bibliotheksangestellte gibt, die in fast 100.000 Büchereien für die unterschiedlichsten Informations- und Kulturbedürfnisse zuständig sind, und daß der Gesamtanteil des Bibliothekensektors am BIP der Europäischen Union etwa 0,4% beträgt,

H. erop wijzend dat de bibliotheken in Europa werk bieden aan ongeveer 240.000 personen, die behulpzaam zijn bij de meest uiteenlopende vragen op het gebied van informatie en cultuur in bijna 100.000 bibliotheken en dat het gezamenlijk economisch aandeel van bibliotheken in het BBP van de Europese Unie circa 0,4% bedraagt,


- Höherer Stellenwert für die KWK bei der Mittelvergabe aus Programmen der Europäischen Union, etwa JOULE-THERMIE, SAVE, ALTENER, SYNERGY, PHARE, TACIS und MEDA sowie aus den Strukturfonds.

- grotere financiële steun van de EU-programma's aan WKK-installaties. Mogelijke financieringsbronnen zijn JOULE-THERMIE, SAVE, ALTENER, SYNERGY, PHARE, TACIS en MEDA, alsmede de structuurfondsen.


Im Namen der Europäischen Union gibt der Vorsitz der festen Hoffnung Ausdruck, daß die Bemühungen um eine politische Beilegung des Konflikts fortgesetzt werden. Er appelliert an alle politischen und gesellschaftlichen Gruppen, sich für eine friedliche politische Lösung einzusetzen, soweit sie bisher keine Anstrengungen unternommen haben.

Namens de Europese Unie hoopt het voorzitterschap ten stelligste dat inspanningen om een politieke oplossing te vinden zullen worden voortgezet en roept alle politieke en maatschappelijke groeperingen die dit nog niet hebben gedaan, op om te streven naar een vreedzame politieke oplossing.


w