Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen union aufrechterhalten oder sogar erhöht » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der fundamentalen Bedeutung der Kohäsionspolitik für die Bewältigung sowohl der Wirtschaftskrise als auch der Herausforderungen der Europa-2020-Strategie kann es nicht angehen, dass ihre Mittelausstattung (im Vergleich zum Vorschlag der Europäischen Kommission) um 19 Milliarden EUR gekürzt werden soll, derweil die Ausgaben in anderen Politikbereichen der Europäischen Union aufrechterhalten oder sogar erhöht werden (siehe Entwurf der Schlussfolgerungen des Rates vom 22. November 2012);

Het cohesiebeleid is cruciaal om de uitdagingen van de economische crisis en die van de Europa 2020-strategie aan te gaan. Daarom kan er niet met 19 miljard euro (ten opzichte van het Commissievoorstel) op dit beleid worden beknibbeld en zeker niet wanneer de middelen voor ander EU-beleid constant blijven of worden verhoogd, zoals voorgesteld in de ontwerpconclusies van de Raad van 22 november 2012.


3. bedauert die Tatsache, dass der Rat versucht, die Verpflichtungsermächtigungen für das Programm Kultur für 2012 zu kürzen; erachtet es als unerlässlich, dass in diesem schwierigen wirtschaftlichen Zeiten die Rolle der Kultur bei der weiteren Förderung der europäischen Identität und Bereicherung unserer Gesellschaften nicht vernachlässigt wird; fordert daher, dass die Finanzmittel und Investitionen für die Kultur aufrechterhalten oder sogar erhöht werden;

3. betreurt het feit dat de Raad de vastleggingskredieten voor 2012 voor het programma Cultuur wil verlagen; acht het van het grootste belang om in deze moeilijke economische omstandigheden de rol van cultuur voor het bevorderen van de Europese identiteit en het verrijken van onze samenlevingen niet te verwaarlozen; roept daarom op tot het handhaven of zelfs verhogen van de steun voor en de investeringen in cultuur;


(b) Kofinanzierungssätze können auf höchstens 80 % erhöht werden für Aktionen, die auf der Grundlage der in Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. xxxx/2012 [Leitlinien für Energieinfrastruktur] genannten Sachlage einen hohen Grad an regionaler oder EU-weiter Versorgungssicherheit bieten oder die Solidarität der Europäischen Union stärken oder hochinnovative Lösungen umfass ...[+++]

(b) het medefinancieringspercentage kan worden verhoogd tot maximum 80% voor acties die gebaseerd zijn op de in artikel 15, lid 2, onder (a), van Verordening (EU) nr. XXXX/2012 [richtsnoeren voor trans-Europese energie-infrastructuur] vermelde bewijzen, die zorgen voor een hoge mate van regionale of EU-wijde voorzieningszekerheid, die de solidariteit in de Unie versterken of die bijzonder innoverende oplossingen omvatten.


(b) Kofinanzierungssätze können auf höchstens 80 % erhöht werden für Aktionen, die auf der Grundlage der in Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. xxxx/2012 [Leitlinien für Energieinfrastruktur] genannten Sachlage einen hohen Grad an regionaler oder EU-weiter Versorgungssicherheit bieten oder die Solidarität der Europäischen Union stärken oder hochinnovative Lösungen umfass ...[+++]

(b) het medefinancieringspercentage kan worden verhoogd tot maximum 80% voor acties die gebaseerd zijn op de in artikel 15, lid 2, onder (a), van Verordening (EU) nr. XXXX/2012 [richtsnoeren voor trans-Europese energie-infrastructuur] vermelde bewijzen, die zorgen voor een hoge mate van regionale of EU-wijde voorzieningszekerheid, die de solidariteit in de Unie versterken of die bijzonder innoverende oplossingen omvatten, meer bepaald op het vlak van hernieuwbare energie.


(b) Kofinanzierungssätze können auf höchstens 80 % erhöht werden für Aktionen, die auf der Grundlage der in Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. xxxx/2012 [Leitlinien für transeuropäische Energieinfrastruktur] genannten Sachlage einen hohen Grad an regionaler oder EU-weiter Versorgungssicherheit bieten oder die Solidarität der Europäischen Union stärken oder hochinnovativ ...[+++]

(b) het medefinancieringspercentage kan worden verhoogd tot maximum 80% voor acties die gebaseerd zijn op de in artikel 15, lid 2, onder (a), van Verordening (EU) nr. XXXX/2012 [richtsnoeren voor energie-infrastructuur] vermelde bewijzen, die zorgen voor een hoge mate van regionale of EU-wijde voorzieningszekerheid, die de solidariteit in de Unie versterken of die bijzonder innoverende oplossingen omvatten.


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 1 § 4 Absatz 2 Buchstabe a) des Gesetzes vom 15. März 1954 « über die Wiedergutmachungspensionen für die Zivilopfer des Krieges 1940-1945 und ihre Anspruchsberechtigten », ersetzt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 17. Februar 1975, verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 21 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und mit Artikel 45 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insofern er den Antragsteller auf allgemeine Weise und unter allen Umständen dazu verpflichtet, se ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 1, § 4, tweede lid, a), van de wet van 15 maart 1954 « betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden », zoals dat artikel vervangen werd bij artikel 1 van de wet van 17 februari 1975, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 21 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met artikel 45 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre het de aanvrager op algemene wijze en in elke omstandigheid ertoe verplicht zijn gewoonlijke verblijfplaats vanaf ...[+++]


3. weist darauf hin, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund der aktuellen wirtschaftlichen Lage bei der allgemeinen und beruflichen Bildung Budgetanpassungen vorgenommen haben, ist jedoch der Meinung, dass die Investitionen und Ausgaben mit der größten strategischen Bedeutung ausgenommen oder sogar erhöht werden müssen; betont, dass im mehrjährigen Finanzrahmen der Union für den Bildungssektor und verwandte Bere ...[+++]

3. wijst erop dat sommige lidstaten, in het licht van de huidige economische situatie, op onderwijs en opleiding hebben bezuinigd, maar is van mening dat die investeringen die de grootste strategische waarde hebben moeten worden gevrijwaard en zelfs worden verhoogd; benadrukt dat volgens het meerjarig financieel kader van de Unie wordt verwacht dat onderwijs en verwante sectors procentueel het sterkst zullen stijgen in de langetermijnbegroting van de EU;


Da der Behandlungsunterschied zwischen einer Gesellschaft, die Dividenden von einer in der Europäischen Union ansässigen Tochtergesellschaft erhält, und einer Gesellschaft, die Dividenden von einer ausserhalb der Europäischen Union ansässigen Tochtergesellschaft erhält, für gerechtfertigt befunden wurde (B.7), gehört es ebenfalls zur Ermessensfreiheit des Gesetzgebers, einem bilateralen Steuerabkommen zuzustimmen, mit dem dieser Behandlungsunterschied aufrechterhalten ...[+++]

Aangezien het verschil in behandeling tussen een vennootschap die dividenden ontvangt van een in de Europese Unie gevestigde dochteronderneming en een vennootschap die dividenden ontvangt van een buiten de Europese Unie gevestigde dochteronderneming verantwoord is bevonden (B.7), behoort het eveneens tot de beoordelingsvrijheid van de wetgever om in te stemmen met een bilateraal belastingverdrag waarin dat verschil in behandeling wordt behouden of wordt opgeheven.


« Verstösst Artikel 25 des Gesetzes vom 19. Juli 1930 zur Gründung der Regie für Telegraphie und Telephonie, dahingehend ausgelegt, dass er die AG öffentlichen Rechts Belgacom, autonomes öffentliches Unternehmen, insbesondere von allen Steuern und Abgaben zugunsten der Gemeinden befreit, auch für ihre Güter, die nicht völlig für Aufgaben des öffentlichen Dienstes, sondern, sei es teilweise, für die Ausübung der sogenannten freien Tätigkeiten, nämlich der gewerblichen Tätigkeiten benutzt werden, oder die sogar leer stehen, oder auch die nicht völlig unproduktiv sind, sondern an Dritte vermietet we ...[+++]

« Schendt artikel 25 van de wet van 19 juli 1930 tot oprichting van de Regie van Telegraaf en Telefoon, in die zin geïnterpreteerd dat het de n.v. van publiek recht Belgacom, autonoom overheidsbedrijf, met name vrijstelt van alle belastingen en taksen ten gunste van de gemeenten, ook voor haar goederen die niet volledig gebruikt zijn voor haar opdrachten van openbare dienst, maar, zij het gedeeltelijk, gebruikt zijn voor het verrichten van zogeheten vrije activiteiten, namelijk commerciële activiteiten, of die zelfs leegstaand zijn, of ook niet volledig onproductief zijn, maar verhuurd zijn aan derden, en dit niettegenstaande de inwerkingtreding van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige ...[+++]


« Verstösst Artikel 25 des Gesetzes vom 19hhhhqJuli 1930 zur Gründung der Telefon- und Telegrafenregie, dahingehend ausgelegt, dass er die AG öffentlichen Rechts Belgacom, autonomes öffentliches Unternehmen, insbesondere von allen Steuern und Abgaben zugunsten der Gemeinden befreit, auch für ihre Güter, die nicht völlig für Aufgaben des öffentlichen Dienstes, sondern, sei es teilweise, für die Ausübung der sogenannten freien Tätigkeiten, nämlich der gewerblichen Tätigkeiten benutzt werden, oder die sogar leer stehen, oder auch die nicht völlig unproduktiv sind, sondern an Dritte vermietet werden, ...[+++]

« Schendt artikel 25 van de wet van 19 juli 1930 tot oprichting van de Regie van Telegraaf en Telefoon, in die zin geïnterpreteerd dat het de n.v. van publiek recht Belgacom, autonoom overheidsbedrijf, met name vrijstelt van alle belastingen en taksen ten gunste van de gemeenten, ook voor haar goederen die niet volledig gebruikt zijn voor haar opdrachten van openbare dienst, maar, zij het gedeeltelijk, gebruikt zijn voor het verrichten van zogeheten vrije activiteiten, namelijk commerciële activiteiten, of die zelfs leegstaand zijn, of ook niet volledig onproductief zijn, maar verhuurd zijn aan derden, en dit niettegenstaande de inwerkingtreding van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige ...[+++]


w