Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen umweltagentur vorgelegten zahlen " (Duits → Nederlands) :

Aus den neuen heute von der Europäischen Kommission vorgelegten Zahlen geht hervor, dass seit Beginn der Datenerfassung in den Ländern der EU im Jahr 2012 die geringste Zahl von Todesopfern im Straßenverkehr zu verzeichnen war.

Uit nieuwe cijfers die de Europese Commissie vandaag heeft bekendgemaakt, blijkt dat er in de EU nooit minder verkeersdoden vielen sinds hierover statistieken worden bijgehouden.


Die Zahl des Tages ist 16,2 % - so hoch ist nach den heute von der Europäischen Kommission vorgelegten jüngsten Zahlen das geschlechtsspezifische Lohngefälle, das heißt der Unterschied beim durchschnittlichen Stundenlohn von Frauen und Männern in der EU.

16,2%, zoveel bedraagt de loonkloof – het gemiddelde verschil in uurloon – tussen mannen en vrouwen in de EU volgens de jongste cijfers die vandaag door de Europese Commissie zijn bekendgemaakt.


Den von der Europäischen Umweltagentur vorgelegten Zahlen zufolge sind die Kohlendioxidemissionen seit 2000 nicht nur nicht zurückgegangen, sie sind im Gegenteil sogar leicht angestiegen, nämlich um 1 %.

Het is niet genoeg om te praten over tien, twintig, dertig of veertig procent. Volgens cijfers van het Europees Milieuagentschap is de uitstoot van kooldioxide sinds 2000 niet meer gedaald, en sindsdien zelfs iets gestegen, namelijk met één procent.


16,2 % ist die Zahl des Tages: So hoch ist nach den heute von der Europäischen Kommission vorgelegten jüngsten Zahlen das geschlechtsspezifische Lohngefälle, das heißt der Unterschied beim durchschnittlichen Stundenlohn von Frauen und Männern in der EU.

16,2%: zo groot is de kloof tussen de beloning van mannen en vrouwen, of het gemiddelde verschil tussen het uurloon van mannen en vrouwen in de EU, volgens de laatste cijfers die vandaag door de Europese Commissie zijn vrijgegeven.


Nach Schätzungen der Europäischen Umweltagentur waren 2009 die Emissionen gegenüber 1990 um 17,3 % zurückgegangen; diese Zahlen schlossen jedoch nicht die Emissionen aus der internationalen Luftfahrt ein, die in das Emissionssenkungsziel der EU für 2020 einbezogen sind.

Het Europees Milieuagentschap heeft berekend dat de uitstoot in 2009 17,3% lager lag dan in 1990, maar in die berekening is de uitstoot van de internationale luchtvaart niet meegerekend, die wel is opgenomen in de reductiedoelstelling van de EU voor 2020.


1. nimmt die folgenden in der Haushaltsrechnung der Europäischen Umweltagentur ausgewiesenen Zahlen für die Haushaltsjahre 2004 und 2003 zur Kenntnis:

1. neemt kennis van de volgende cijfers in de rekeningen van het Europees Milieuagentschap voor de begrotingsjaren 2004 en 2003;


1. nimmt die folgenden in der Haushaltsrechnung der Europäischen Umweltagentur ausgewiesenen Zahlen für die Haushaltsjahre 2004 und 2003 zur Kenntnis:

1. neemt kennis van de volgende cijfers in de rekeningen van het Europees Milieuagentschap voor de begrotingsjaren 2004 en 2003;


1. nimmt die folgenden in der Haushaltsrechnung der Europäischen Umweltagentur ausgewiesenen Zahlen für die Haushaltsjahre 2003 und 2002 zur Kenntnis:

1. neemt kennis van de volgende cijfers in de rekeningen van het Europees Milieuagentschap voor de begrotingsjaren 2003 en 2002;


In allen Ländern sind Fortschritte bei der Online-Verfügbarkeit öffentlicher Dienste erzielt worden, wobei den von der Europäischen Kommission vorgelegten Zahlen zufolge der durchschnittliche Anteil der elektronisch über das Netz zugänglichen Dienste zwischen Oktober 2001 und Oktober 2002 von 45 % auf 60 % angestiegen ist.

Er werden ook al concrete successen geboekt met online openbare dienstverlening. Afgaand op het cijfermateriaal van de Europese Commissie is tussen oktober 2001 en oktober 2002 (in de EU met 15 lidstaten) de beschikbaarheid van online diensten toegenomen van 45 % tot 60%.


Was die in der Frage genannten allgemeinen Probleme, den zweiten Teil also, betrifft, so ist die Kommission mit dem von der europäischen Umweltagentur vorgelegten Bericht bestens vertraut.

Wat de in het tweede deel van de vraag aan de orde komende, algemene problemen betreft, kan ik u mededelen dat de Commissie het verslag van het Europees Milieuagentschap heel goed kent.


w