Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen programme sehr viel » (Allemand → Néerlandais) :

In der Praxis sowie im Lichte der Ausführungen im Vertrag wären daher bei Anerkennung der institutionellen und geographischen Verknüpfung des Bereichs mit der Europäischen Union sehr viele juristische Personen zur Registrierung im TLD.EU berechtigt, sofern sie dies wünschen.

Ondanks de institutionele en geografische band tussen het EU-domein en de Europese Unie betekent dit dat er in de praktijk zeer veel entiteiten zijn die zich kunnen registreren in het.EU TLD.


Die europäischen KMU sind allerdings relativ kleine Firmen, die biotechnologische Industrie in den USA hat früher begonnen, kann einen mehr als dreimal so hohen Umsatz vorweisen wie ihr europäisches Gegenstück, beschäftigt sehr viel mehr Menschen (162 000 gegenüber 61 000), verfügt über eine höhere Kapitalausstattung und hat vor allem sehr viel mehr Produkte in der Entwicklung.

Wel zijn de Europese kleine en middelgrote bedrijven relatief klein, terwijl in de Verenigde Staten de biotechnologische industrie eerder van start is gegaan, meer dan drie keer de omzet haalt van de Europese industrie, veel meer mensen in dienst heeft (162.000 tegenover 61.000), over een veel sterkere financieringsbasis beschikt, en met name veel meer producten op stapel heeft staan.


Insgesamt stehen den amerikanischen Universitäten sehr viel mehr Mittel zur Verfügung als den europäischen: im Durchschnitt zwei- bis fünfmal so viel pro Studierendem.

Alles bij elkaar beschikken de Amerikaanse universiteiten over veel grotere middelen dan de Europese - gemiddeld twee- tot vijfmaal meer per student.


Obwohl sehr viele der 70 Programme erst im ersten Halbjahr 2001 eingereicht wurden, hat die Kommission im zweiten Halbjahr 2001 alle Programme geprüft, ausgehandelt, genehmigt und die entsprechenden Mittel gebunden.

Hoewel een groot aantal van de 70 programma's in de eerste helft van 2001 is ingediend, zijn alle programma's in de tweede helft van 2001 door Commissie onderzocht, met de indieners besproken en goedgekeurd.


Dem Bericht zufolge leisten die Rundfunkanstalten hinsichtlich der Förderung der europäischen Programme sehr viel.

Volgens het verslag doen zenders in heel Europa het over het geheel genomen goed als het gaat om het promoten van Europese programma’s.


Allerdings hat ein aktueller Bericht des Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) über die Praxis im Datenverkehrsmanagement vom Mai 2012 und eine Studie im Auftrag der Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher (EAHC) vom Dezember 2012 über das Funktionieren des Marktes für Internetzugang und ‑dienste aus Sicht der Verbraucher in der Europäischen Union gezeigt, dass sehr viele Endnutzer von Datenverkehrsmanagementpraktiken betroffen sind, die bestimmte Anwendungen blockieren oder verlangsa ...[+++]

Onlangs is uit het verslag van het Orgaan van regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Berec) inzake verkeersbeheerpraktijken van mei 2012 en uit een studie in opdracht van het uitvoerend agentschap voor consumenten en gezondheid van december 2012 over de werking van de markt van internettoegang en het verstrekken van deze toegang uit het oogpunt van de consument echter gebleken dat een groot aantal eindgebruikers af te rekenen heeft met verkeersbeheerpraktijken die specifieke toepassingen blokkeren of vertragen.


Ich bin aber überzeugt, dass das vorliegende Programm sehr viel dazu beitragen kann, EU-Skepsis abzubauen.

Ik ben er echter van overtuigd dat met het onderhavige programma veel kan worden gedaan om de scepsis ten aanzien van de EU te verminderen.


Die Forschung ist zweifellos ein Bereich, in dem für alle unsere Mitgliedstaaten eine Bündelung ihrer Ressourcen sinnvoll ist, weil die Effizienz eines gemeinsamen Programms sehr viel höher ist.

Het is natuurlijk verstandig dat alle lidstaten hun middelen op het gebied van onderzoek bundelen: een gezamenlijk programma is veel effectiever.


Der Rat, der sich im übrigen sehr zurückhält, indem er die Politik des leeren Stuhls bei jeder Sitzung des Petitionsausschusses betreibt, müsste sich als Mitgesetzgeber neben dem Europäischen Parlament sehr viel stärker angesprochen fühlen, wenn ein Petent einen schweren und fortgesetzten Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht von Seiten eines seiner Mitgliedstaaten anprangert.

De Raad, die zich gedekt houdt door bij de vergaderingen van de Commissie verzoekschriften simpelweg niet te verschijnen, zou zijn verantwoordelijkheid als medewetgever naast het Europees Parlement daarentegen veel hoger moeten opnemen wanneer in een verzoekschrift een ernstige en langdurige schending van het communautair recht door één van de lidstaten aan de kaak wordt gesteld.


Ich habe Ihnen gesagt, daß es gerade in diesem Haus, im Europäischen Parlament, sehr viele Kolleginnen und Kollegen gibt, die bereit sind, Ihnen so viel Zeit zu geben, wie sie brauchen – 200 Jahre, 400 Jahre oder noch mehr.

Ik heb ze gezegd dat er met name in het Europees Parlement zeer veel mensen zitten die bereid zijn hun alle tijd te geven die ze maar nodig hebben - 200 jaar, 400 jaar of nog meer.


w