Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen kommission angenommene paket " (Duits → Nederlands) :

Das Grünbuch zur europäischen Raumfahrtpolitik wurde am 21. Januar 2003 von der Europäischen Kommission angenommen.

Het Groenboek over het Europese ruimtevaartbeleid is op 21 januari 2003 door de Europese Commissie goedgekeurd.


In der Europäischen Migrationsagenda, die am 13. Mai 2015 von der Europäischen Kommission angenommen wurde, ist die Bekämpfung der Migrantenschleusung als ein vorrangiges Ziel festgelegt worden, durch dessen Verwirklichung die Ausbeutung von Migranten durch kriminelle Netze verhindert und die Anreize für irreguläre Migration verringert werden sollen.

Op 13 mei 2015 heeft de Europese Commissie de Europese migratieagenda vastgesteld. Een van de prioriteiten van de agenda is de bestrijding van migrantensmokkel om uitbuiting van migranten door criminele netwerken te voorkomen en onregelmatige migratie minder aanlokkelijk te maken.


Sie wurde am 13. Oktober 2015 von der Europäischen Kommission angenommen und trat am 9. November 2015 in Kraft.

Het besluit werd op 13 oktober 2015 door de Commissie aangenomen en trad op 9 november 2015 in werking.


Aus diesem Grunde erachte ich das von der Europäischen Kommission angenommene Paket von Entscheidungen, mit dem die Flexibilität bei der Inanspruchnahme von Mitteln der Strukturfonds durch Mitgliedstaaten erhöht werden soll, als positive Reaktion auf die anhaltende Wirtschaftskrise.

Om deze reden beschouw ik de door de Europese Commissie genomen besluiten, die bedoeld zijn om de flexibiliteit bij de kredietopneming door de lidstaten uit de structuurfondsen te vergroten, als een positief antwoord op de huidige economische crisis.


Das Parlament begrüßt das am 6. Juni 2011 von der Kommission angenommene Paket von Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption; dazu gehören u. a. eine Mitteilung über die Bekämpfung der Korruption in der EU, ein Beschluss über die Einführung eines Berichterstattungsmechanismus der EU zur Korruptionsbekämpfung, ein Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2003/568/JHA des Rates zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor und ein Bericht über die Modalitäten der Mitwirkung der EU in der Staatengruppe des Europarates gegen Korruption (GRECO).

Het Europees Parlement juicht het anticorruptiepakket, dat de Commissie op 6 juni heeft goedgekeurd, van harte toe. Het omvat een mededeling over de bestrijding van corruptie in de EU, een besluit tot invoering van een EU-mechanisme voor rapportage over corruptiebestrijding, een verslag over de tenuitvoerlegging van kaderbesluit van de Raad 2003/568/JHA inzake de bestrijding van corruptie in de privésector, alsmede een verslag over de voorwaarden voor deelname van de EU aan de Groep van staten tegen corruptie (GRECO) van de Raad van Europa.


Eine Reihe delegierter Maßnahmen und Durchführungsmaßnahmen, die nachfolgend von der Europäischen Kommission angenommen wurden, bieten eine technische Anleitung zur Anwendung der Richtlinie.

Een aantal gedelegeerde en uitvoeringsmaatregelen, later aangenomen door de Europese Commissie, biedt technische begeleiding bij de toepassing van de richtlijn.


Darüber hinaus war das im Dezember 2008 vom Rat und vom Europäischen Parlament angenommene Paket von Vorschlägen zu den Bereichen Energie und Klimawandel ein wichtiger Schritt hin zu einem entschlossenen Vorgehen in Bezug auf den zukünftigen Energiebedarf, insbesondere durch die Zielsetzung, den Anteil erneuerbarer Energien am gesamten Energieverbrauch bis 2020 auf 20 % zu steigern.

Bovendien vormde de aanneming door de Raad en het Europees Parlement van het pakket voorstellen ten aanzien van de energie en de klimaatverandering in december 2008 een belangrijke stap in de richting van vastberaden acties in verband met onze toekomstige energiebehoefte, met name door vaststelling van de doelstelling van 20 procent hernieuwbare ernergie in het totale energieverbruik in 2020.


Das von dem Europäischen Rat angenommene Paket wird hoffentlich die Flut dieses Finanztsunamis eindämmen.

Het door de Raad aangenomen pakket werpt hopelijk een dam op tegen deze financiële tsunami.


Polen kann bei diesem System und bei dem im Europäischen Parlament und in der Europäischen Kommission diskutierten Paket nur gewinnen.

Polen kan alleen maar beter worden van het systeem en van het pakket maatregelen dat besproken zal worden in het Europees Parlement en in de Commissie.


Bereits von der Europäischen Kommission angenommene Angemessenheitsentscheidungen sollten bei der Beurteilung der Angemessenheit als Orientierung dienen.

Besluiten die de Commissie over dit onderwerp reeds heeft genomen, dienen als leidraad te worden gebruikt om te bepalen wat als toereikend kan worden beschouwd.


w