Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen gesellschaft beigetragen werden " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang werden viele Lehren aus der Anpassung der nationalen Rechtsvorschriften an die Verordnung und die Richtlinie über das Statut der Europäischen Gesellschaft gezogen werden können.

Op dit gebied zal veel lering moeten worden getrokken uit de aanpassing van het nationale recht aan de Verordening en de Richtlijn betreffende het statuut van de Europese vennootschap.


Zudem sollen die Anforderungen an den Gesellschaftssitz gemäß dem Statut der Europäischen Gesellschaft revidiert werden.

Regels over de zetel van een bedrijf worden ook herzien op grond van het Europees vennootschapsstatuut


3. Ist - falls die zweite Frage verneinend beantwortet wird - Artikel 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union dahin auszulegen, dass eine Regelung der Staatsgarantie, die den natürlichen Personen gewährt wird, die Gesellschafter von im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften sind, im Sinne von Artikel 36/24 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung des Grundlagenstatuts der Belgischen Nationalbank eine neue staatliche Beihilfe ist, die der Europäischen Kommission ...[+++]

3. In geval van een ontkennend antwoord op de tweede vraag, dient artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie in die zin te worden geïnterpreteerd dat een regeling van staatswaarborg toegekend aan de vennoten, natuurlijke personen, van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, in de zin van artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, nieuwe staatssteun vormt die bij de Europese Commissie moet worden aangemeld ?


Es handelt sich um konkrete Beispiele und Ideen für Maßnahmen, mit denen auf allen Ebenen zur Gründung, Führung und Expansion kleiner Unternehmen sowie zur Förderung des Unternehmergeistes und der Integrationsfähigkeit der europäischen Gesellschaft beigetragen werden kann.

Het zijn concrete voorbeelden en ideeën voor actie op alle niveaus die aantonen hoe je de oprichting, het leiden en de groei van een kleine onderneming makkelijker kunt maken en hoe je de Europese samenleving ondernemender en inclusiever kunt maken”.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. J ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese so ...[+++]


Dieser vorbehaltlich der nationalen Rechtsvorschriften geltende Grundsatz sollte als allgemeine Zielsetzung zu verstehen sein, mit der zur Finanzmarktstabilität in der Europäischen Union beigetragen werden soll und sollte die zuständigen Behörden rechtlich nicht dazu verpflichten, ein konkretes Ergebnis zu erreichen.

Onverminderd het nationale recht behelst dit beginsel niet dat de bevoegde autoriteiten aan een specifieke resultaatsverbintenis moeten worden gehouden maar veeleer dat financiële stabiliteit in de gehele Europese Unie nagestreefd dient te worden.


Durch das Abkommen soll die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit mit der Schweiz ausgeweitet und zur weiteren Integration des Landes in den Europäischen Forschungsraum beigetragen werden.

De overeenkomst is erop gericht de wetenschappelijke en technologische samenwerking met dit land uit te breiden en bij te dragen tot zijn verdere integratie in de Europese onderzoeksruimte.


Mit dem Europäischen Jahr der Arbeitskräftemobilität soll die geografische und berufliche Mobilität in der gesamten EU gefördert und so zur Schaffung eines echten europäischen Arbeitsmarktes beigetragen werden.

Het doel van het Europees Jaar van de mobiliteit van de werknemers is het bevorderen van geografische mobiliteit en de bereidheid om ander werk te gaan doen in de gehele EU, en daarmee bij te dragen tot de totstandkoming van een echte open Europese arbeidsmarkt.


Der Europarat hat wesentlich dazu beigetragen, daß die grundlegenden menschlichen Werte als Fundament für den Aufbau einer demokratischen Gesellschaft auf dem gesamten europäischen Kontinent anerkannt werden.

De Raad van Europa heeft een grote rol gespeeld bij de totstandkoming van het inzicht dat fundamentele menselijke waarden de basis moeten vormen voor het ontstaan van een democratische samenleving op het gehele Europese continent.


Damit soll zur Stärkung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit beigetragen werden, insbesondere durch Förderung von Selbstbewertung, "Benchmarking", der Vernetzung von Informationen und der Entwicklung von europäischen Qualitätstrainingprogrammen und Techniken, um Fortschritte zu bewerten.

Dit programma, dat moet bijdragen tot het Europees concurrentievermogen, zal met name worden geconcentreerd op de bevordering van zelfevaluatie, benchmarking, het opzetten van netwerken voor informatie-uitwisseling en de ontwikkeling van Europese programma's voor kwaliteitsopleidingen en technieken om de vooruitgang te meten.


w