Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen geschäftswelt zusammenarbeiten können " (Duits → Nederlands) :

Mit Hilfe der Europäischen Sicherheitsagenda werden die Polizei- und Strafverfolgungsdienste in verschiedenen Mitgliedstaaten Daten effektiver austauschen und bei der Bekämpfung der grenzübergreifenden Kriminalität besser zusammenarbeiten können.

De Europese agenda voor veiligheid zal de politie en andere rechtshandhavingsdiensten in verschillende lidstaten helpen om efficiënter gegevens uit te wisselen en beter samen te werken tegen grensoverschrijdende criminaliteit.


(4) Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2015 2. Januar 2014 einen gegebenenfalls durch einen Legislativvorschlag begleiteten Bericht, in dem sie prüft, ob die bestehende darlegt, wie die in der Union betriebenen Einlagensicherungssysteme durch ein einziges System für die gesamte Union ersetzt werden sollten unter der Koordinierung der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde in einem europäischen System zusammenarbeiten können, um Risiken infolge grenzüberschreitend ...[+++]

4. De Commissie dient uiterlijk 31 december 2015 2 januari 2014 bij het Europees Parlement en de Raad een verslag over de wenselijkheid om bestaande depositogarantiestelsels te vervangen door één stelsel voor de gehele Unie, alsmede een eventueel wetgevingsvoorstel ter zake in, waarin wordt aangegeven hoe de in de Unie opererende depositogarantiestelsels kunnen, onder coördinatie van EBA, samenwerken via een Europees stelsel om risico's als gevolg van grensoverschrijdende activiteiten te voorkomen en de deposito's tegen dergelijke risico's te beschermen .


(4) Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 2. Januar 2014, zu dem auch die Überarbeitung der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 abgeschlossen sein soll, einen gegebenenfalls durch einen Legislativvorschlag begleiteten Bericht, in dem sie darlegt, wie die in der Union betriebenen Einlagensicherungssysteme unter der Koordinierung der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde in einem europäischen System zusammenarbeiten können, um Risiken infolge grenzüberschreitender Tätigkeiten zu verhind ...[+++]

4. De Commissie dient uiterlijk 2 januari 2014, de datum die samenvalt met de herziening van Verordening (EU) nr. 1093/2010, bij het Europees Parlement en de Raad een verslag alsmede een eventueel wetgevingsvoorstel in waarin wordt aangegeven hoe de in de Unie opererende depositogarantiestelsels, onder coördinatie van de EBA, kunnen samenwerken via een Europees stelsel om risico's als gevolg van grensoverschrijdende activiteiten te voorkomen en de deposito's tegen dergelijke risico's te beschermen.


Mit dem Europäischen Forschungsraum wird angestrebt, dass Forscher, Forschungseinrichtungen und Unternehmen leichter in andere Länder wechseln, über Grenzen hinweg in Wettbewerb treten und zusammenarbeiten können.

Het doel van de Europese Onderzoeksruimte is grensoverschrijdend: onderzoekers, onderzoeksinstellingen en ondernemingen moeten zich gemakkelijker kunnen verplaatsen en beter kunnen concurreren en samenwerken.


Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte hierzu: „Die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die zahlreichen öffentlichen digitalen Dienstleistungsnetze europaweit sicher und effizient zusammenarbeiten können, bringt allen Seiten Vorteile: Die Regierungen können ihre Online-Strategien optimieren, Unternehmen können die Ausgaben für ihre Tätigkeit im Binnenmarkt reduzieren und den Bürgern entsteht weniger Bürokratieaufwand, wenn sie sich in Europ ...[+++]

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie, hierover: "Iedereen wint erbij als de talrijke digitale openbare diensten die in Europa actief zijn, op een veilige en efficiënte manier samenwerken: de overheden kunnen hun online-strategie optimaliseren, ondernemingen kunnen kosten besparen als zij zaken doen op de interne markt en burgers moeten minder formaliteiten vervullen als zij in Europa reizen".


Sie wünscht vor allem einen friedlichen, stabilen Südkaukasus, einen großen freien und integrierten Markt, Freiraum für den sicheren Durchgangsverkehr von strategischen Gütern sowie Behörden und ein Rechtssystem, die mit denen der Europäischen Union zusammenarbeiten können.

Deze belangen betreffen vrede en stabiliteit in de zuidelijke Kaukasus, een voldoende grote vrije en geïntegreerde markt, een open gebied voor de veilige transit van strategische goederen, en instellingen en wetgeving die met hun tegenhangers in de Europese Unie verenigbaar zijn.


Meines Erachtens ist dies ein Paradebeispiel dafür, wie vorbildlich alle drei Institutionen zum Wohle der europäischen Finanzmärkte zusammenarbeiten können.

Ik beschouw dit als een perfect voorbeeld van hoe goed de drie instellingen met elkaar kunnen samenwerken ten voordele van de Europese financiële markten.


Meines Erachtens ist dies ein Paradebeispiel dafür, wie vorbildlich alle drei Institutionen zum Wohle der europäischen Finanzmärkte zusammenarbeiten können.

Ik beschouw dit als een perfect voorbeeld van hoe goed de drie instellingen met elkaar kunnen samenwerken ten voordele van de Europese financiële markten.


Um eine kohärente Entwicklung des „Europäischen Viertels" zu gewährleisten, strebt die Kommission eine engere interinstitutionelle Zusammenarbeit an. Außerdem betont sie, dass die belgischen Behörden einen einzigen Ansprechpartner benennen müssen, mit dem die europäischen Organe bei allen Fragen im Zusammenhang mit dem Europäischen Viertel partnerschaftlich zusammenarbeiten können.

Om een samenhangende ontwikkeling van de Europese wijk te garanderen wil de Commissie ook de samenwerking tussen de Europese instellingen versterken; ook acht zij het noodzakelijk dat de Belgische autoriteiten een centrale gesprekspartner aanduiden met wie de Europese instellingen een nauwe samenwerking kunnen aangaan voor alle vraagstukken in verband met de ontwikkeling van de Europese wijk.


Er ist sowohl an die Regierungen der EU als auch Privatunternehmen - insbesondere kleine und mittlere Unternehmen - gerichtet und gibt ihnen klare Anleitung darüber, - welche Information sie von der Kommission benötigen und wie sie sie am besten verbreiten; - welches ihre Prioritäten sind, um die Liberalisierung im Anschluß an die Uruguay-Runde auszunutzen; - wie Dienstleistungsbeteiligte und die Kommission bei der Festlegung entscheidender Strategien und der Konzentrierung auf vorrangige Märkte am besten zusammenarbeiten können; - wie die Kommission europäischen Dienstlei ...[+++]

Het is zowel bedoeld voor de regeringen van de EU als voor particuliere bedrijven - met name kleine en middelgrote bedrijven - en verstrekt duidelijke informatie over : - Welke informatie zij van de Commissie moeten verkrijgen en hoe zij deze het beste kunnen verspreiden; - Welke prioriteiten zij moeten aanhouden willen zij hun voordeel doen met liberalisatie na de Uruguay Ronde; - Op welke wijze dienstenondernemers en de Commissie het beste kunnen samenwerken bij het uitstippelen van een geslaagd beleid en het zich concentreren op ...[+++]


w