Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen gemeinschaften sagte heute » (Allemand → Néerlandais) :

Werner Hoyer, Präsident der Europäischen Investitionsbank, sagte: „Die Unterzeichnung der Vereinbarung heute in Zypern ist wirklich ein Meilenstein für die EIB-Gruppe.

Werner Hoyer, voorzitter van de Europese investeringsbank, zei hierover: "De handtekening die vandaag in Cyprus werd gezet, is een belangrijke mijlpaal voor de EIB-groep.


Herr Barroso, der Präsident der Europäischen Kommission, sagte heute Morgen ganz richtig, dass wir nur dann erwarten können, im Bereich der Energiepolitik als gleichwertiger Partner behandelt zu werden, wenn wir mit einer Stimme und nicht mit 27 Stimmen sprechen.

De heer Barroso, de voorzitter van de Europese Commissie, heeft er deze ochtend terecht op gewezen dat we met één stem moeten spreken – in plaats van met 27 – als we op het vlak van energiebeleid ernstig genomen willen worden door onze partners.


Herr Barroso, der Präsident der Europäischen Kommission, sagte heute Morgen ganz richtig, dass wir nur dann erwarten können, im Bereich der Energiepolitik als gleichwertiger Partner behandelt zu werden, wenn wir mit einer Stimme und nicht mit 27 Stimmen sprechen.

De heer Barroso, de voorzitter van de Europese Commissie, heeft er deze ochtend terecht op gewezen dat we met één stem moeten spreken – in plaats van met 27 – als we op het vlak van energiebeleid ernstig genomen willen worden door onze partners.


Das Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften hat heute um 18.00 Uhr in Luxemburg eine feierliche Sitzung aus Anlass des Ausscheidens von Herrn Hans Jung abgehalten, in der Herr Emmanuel Coulon seinen Eid als Kanzler des Gerichts erster Instanz geleistet hat.

Ter gelegenheid van het vertrek van de heer Hans Jung heeft het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen heden om 18 uur te Luxemburg een plechtige zitting gehouden tijdens welke de heer Emmanuel Coulon de eed heeft afgelegd als griffier van het Gerecht van eerste aanleg.


Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat heute um 18.00 Uhr in Luxemburg eine feierliche Sitzung abgehalten, in der die sieben Richter aus Anlass ihres Amtsantritts ihren Eid geleistet haben.

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft heden om 18 uur te Luxemburg een plechtige zitting gehouden, tijdens welke de zeven rechters de eed ter gelegenheid van hun ambtsaanvaarding hebben afgelegd.


Wir sprechen hier von einem System, und sowohl das Statistische Amt der Europäischen Gemeinschaften (Eurostat) als auch die nationalen Statistischen Ämter der 27 Mitgliedstaaten müssen, wie Frau Van den Burg sagte, den Ansprüchen und Hoffnungen gewachsen sein, die wir in sie setzen; sie müssen kooperieren, koordiniert arbeiten, sich gegenseitig befruchten, und vor diesem Hintergrund sind der Verhaltenskodex und die Art und Weise seiner Anwendung aus meiner Sicht eine sehr gute ...[+++]

We hebben hier te maken met een systeem en zoals mevrouw Van den Burg heeft gezegd, moeten zowel het Europese bureau voor de statistiek (Eurostat) als diens nationale tegenhangers in staat zijn aan onze wensen en verwachtingen te voldoen; zij moeten samenwerken, hun werkzaamheden coördineren en elkaar aansporen; vandaar dat ik zeer positief aankijk tegen de praktijkcode en de manier waarop deze wordt toegepast.


Wir sprechen hier von einem System, und sowohl das Statistische Amt der Europäischen Gemeinschaften (Eurostat) als auch die nationalen Statistischen Ämter der 27 Mitgliedstaaten müssen, wie Frau Van den Burg sagte, den Ansprüchen und Hoffnungen gewachsen sein, die wir in sie setzen; sie müssen kooperieren, koordiniert arbeiten, sich gegenseitig befruchten, und vor diesem Hintergrund sind der Verhaltenskodex und die Art und Weise seiner Anwendung aus meiner Sicht eine sehr gute ...[+++]

We hebben hier te maken met een systeem en zoals mevrouw Van den Burg heeft gezegd, moeten zowel het Europese bureau voor de statistiek (Eurostat) als diens nationale tegenhangers in staat zijn aan onze wensen en verwachtingen te voldoen; zij moeten samenwerken, hun werkzaamheden coördineren en elkaar aansporen; vandaar dat ik zeer positief aankijk tegen de praktijkcode en de manier waarop deze wordt toegepast.


Vor dreißig Jahren sagte der damalige niederländische Außenminister van der Stoel über die Europäischen Gemeinschaften, ihr Motto „Vollendung, Vertiefung und Erweiterung“ sei ersetzt worden durch „Stillstand, Rückschritt und Flucht“.

Dertig jaar geleden zei de toenmalige Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken, Max van der Stoel, over de Europese Gemeenschap dat haar motto “voltooiing, verdieping en uitbreiding” was vervangen door “matheid, achteruitgang en vlucht”.


Die Flämische Regierung sagt, dass die klagenden Parteien kein Interesse mehr hätten am siebten Klagegrund - der somit unbegründet sei -, nun da einerseits die Flämische Region das Dekret über die Erhaltung der Natur inzwischen abgeändert habe und ausserdem die Richtlinien über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten und zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume umgesetzt habe, und da andererseits seitens der Flämischen Regierung der Erlass vom 24. Mai 2002 ergangen sei « zur Bestimmung der Gebiete, die in Durchführung von Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 92/43/EWG des Rats der Europäischen ...[+++]

De Vlaamse Regering stelt dat de verzoekende partijen geen belang meer hebben bij het zevende middel - en dat het dienvolgens ongegrond is - nu, enerzijds, het Vlaamse Gewest het decreet natuurbehoud inmiddels heeft gewijzigd en bovendien de vogel- en habitatrichtlijnen heeft geïmplementeerd, en, anderzijds, de Vlaamse Regering het besluit van 24 mei 2002 heeft genomen « tot vaststelling van de gebieden die in uitvoering van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de ...[+++]


Herr Padraig FLYNN, der für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Kommissar der Europäischen Gemeinschaften sagte heute in einer in Kopenhagen stattfindenden Europäischen Tagung über soziale Ausgrenzung gegenüber den Delegierten in seiner Eröffnungsansprache, die Herausforderung der sozialen Ausgrenzung sei bei etwa 50 Millionen Menschen, die an oder unterhalb der Armutsgrenze leben, eine der schwerwiegendsten und dringendsten Fragen, mit denen sich die Gemeinschaft in den neunziger Jahren beschäftigen müsse.

In zijn vandaag gehouden openingstoespraak tot de gedelegeerden op de Europese Conferentie over sociale uitsluiting in Kopenhagen zei de heer Padraig Flynn, het met Werkgelegenheid en Sociale zaken belaste lid van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, dat - gezien het aantal van ongeveer 50 miljoen mensen in de Gemeenschap die op of onder de armoedegrens leven - de kwestie van de sociale uitsluiting een van de ernstigste en veeleisendste uitdagingen is waarvoor de Gemeenschap zich in de jaren '90 gesteld zal zien".


w