Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen gemeinschaft in koordinierter form umzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und...über den Handel mit Hammel-,Lamm-und Ziegenfleisch

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot verlenging van de aanpassing von de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en...inzake de handel in vlees van schapen,lammeren en geiten


Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Fragen im Zusammenhang mit dem Handel mit Wein

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika over aangelegenheden betreffende de handel in wijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die Projekte mit dem höchsten europäischen Mehrwert durchgeführt werden können, ist es sehr wichtig, festzulegen, wie diese Projekte zu ermitteln sind, und sie in koordinierter Form umzusetzen.

Om de uitvoering van de projecten met de grootste Europese toegevoegde waarde mogelijk te maken, is het erg belangrijk dat bepaald wordt hoe die worden geselecteerd en op gecoördineerde wijze worden uitgevoerd.


(6) Bei einer Änderung der Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft über Entscheidungen des Gerichtshofs, die Auswirkungen auf Entscheidungen haben, die die „Verordnung Dublin II“ und die „Eurodac-Verordnung“ betreffen, kann Dänemark der Kommission notifizieren, dass es beschlossen hat, die betreffenden Änderungen in Bezug auf dieses Abkommen nicht umzusetzen.

6. Indien de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap in verband met de uitspraken van het Hof van Justitie worden gewijzigd en dit gevolgen heeft voor uitspraken in verband met de „verordening Dublin II” en de „Eurodac-verordening”, kan Denemarken de Commissie in kennis stellen van zijn besluit om de wijzigingen niet toe te passen wat deze overeenkomst betreft.


Es ist dringend erforderlich, diese internationale Gesundheitsvorschrift innerhalb der Europäischen Gemeinschaft in koordinierter Form umzusetzen, da die Infektionskrankheiten, wie von meiner ausgezeichneten französischen Kollegin Françoise Grossetête hervorgehoben wurde, für alle Länder eine Bedrohung und eine Herausforderung darstellen.

Deze internationale gezondheidsmechanismen moeten dringend en op gecoördineerde wijze in de gehele Europese Gemeenschap ten uitvoer worden gelegd, omdat besmettelijke ziekten, zoals mijn bewonderenswaardige Franse collega Françoise Grossetête heeft gezegd, een bedreiging en een uitdaging vormen voor elk land.


(6) Bei Änderungen der Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft über Entscheidungen des Gerichtshofs, die Auswirkungen auf Entscheidungen betreffend die Verordnung Brüssel I haben, kann Dänemark der Kommission seine Entscheidung mitteilen, die betreffenden Änderungen in Bezug auf dieses Abkommen nicht umzusetzen.

6. Indien de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap over de uitspraken van het Hof van Justitie worden gewijzigd en dit gevolgen heeft voor uitspraken in verband met de verordening Brussel I, kan Denemarken de Commissie in kennis stellen van zijn besluit om de wijzigingen niet toe te passen wat deze overeenkomst betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Einrichtung eines europäischen Büros, das die Mitgliedstaaten in diesem Interventionsbereich mit Bürgerinnen und Bürgern aus Drittländern unterstützen soll, wird ein entscheidender Faktor sein, um das gemeinsame europäische Asylsystem und die Solidarität der Mitgliedstaaten als koordiniertes Vorgehen umzusetzen und somit den Werten und Grundsätzen des Projekts zum Aufbau Europas zu entsprechen.

De oprichting van een Europees Ondersteuningsbureau voor de lidstaten op dit beleidsterrein dat burgers van derde landen betreft, zal beslissend zijn voor de toepassing van een gemeenschappelijk Europees asielbeleid. De medeverantwoordelijkheid en de solidariteit van de lidstaten worden erdoor versterkt op basis van een samenhangend optreden dat spoort met de waarden en beginselen van het gemeenschappelijk Europees project.


Die Gemeinschaft muss, um zum Wohlergehen der europäischen Bürger beizutragen, koordiniert der Besorgnis der Bevölkerung über Gesundheitsrisiken und ihren Erwartungen an ein hohes Gesundheitsschutzniveau in kohärenter und koordinierter Weise Rechnung tragen.

Om bij te dragen aan het welzijn van de Europese burgers, moet de Gemeenschap op gecoördineerde en samenhangende wijze tegemoetkomen aan de ongerustheid onder haar inwoners omtrent hun gezondheid en aan hun verwachtingen aangaande een hoog niveau van gezondheidsbescherming.


Unterliegt Israel, nachdem das technische Abkommen über die Zusammenarbeit EU/Israel im Zollbereich, das am 1. Februar 2005 in Kraft getreten ist, weder als gesetzlich bindende Entscheidung im Rahmen des Assoziationsabkommens EU/Israel angenommen noch vom Assoziationsrat gebilligt wurde, einer gesetzlich verbindlichen vertraglichen Verpflichtung gegenüber der Europäischen Gemeinschaft, das Abkommen weiter umzusetzen, oder ist Israel dazu berechtigt, von dem Abkommen jederzeit Abstand zu nehmen?

De technische maatregelen met betrekking tot de douanesamenwerking EU-Israël die op 1 februari 2005 in werking zijn getreden zijn niet als juridisch bindend besluit vastgesteld in het kader van de associatie-overeenkomst EU-Israël, en zijn evenmin bekrachtigd door de Associatieraad. Heeft Israël met het oog hierop een juridisch verbindende contractuele verplichting tegenover de Europese Gemeenschap om de maatregelen ten uitvoer te blijven leggen, of heeft Israël juridisch de mogelijkheid deze maatregelen op elk gewenst moment te beëin ...[+++]


Dies alles hat dazu geführt, dass dieser Bereich Aufnahme in den Vertrag von Amsterdam fand und eine Entwicklung in Gang gesetzt wurde, die der Europäischen Union – genauer: der Europäischen Gemeinschaft – diese Befugnisse übertragen hat, mit denen es möglich war, eine große Zahl von Rechtsvorschriften zu erarbeiten oder Instrumente in europäisches Recht umzusetzen, die es v ...[+++]

Dit alles was destijds aanleiding om deze materie in het Verdrag van Amsterdam op te nemen en om een ontwikkeling in gang te zetten die ervoor moest zorgen dat de Europese Unie – de Europese Gemeenschap, om precies te zijn – deze bevoegdheden zou krijgen. Zo kon een grote hoeveelheid wetgeving worden opgesteld en was de omzetting van bestaande wetten in Europese wetgeving mogelijk, ook al hadden die wetten al een min of meer communautair karakter, zoals het Verdrag van Brussel.


im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Juni 2012 weiterhin besonderes Augenmerk auf die Antibiotikaresistenz zu richten sowie den Verbrauch antimikrobieller Mittel zu überwachen und die Überwachung der Antibiotikaresistenz in die Praxis umzusetzen; hierzu zählt auch die Teilnahme an diesbezüglichen Überwachungsnetzen der EU, die vom Europäischen Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten und der Europäischen Arzneimittel-Agentur koordiniert ...[+++]

overeenkomstig de conclusies van de Raad van 22 juni 2012 bijzondere aandacht aan antimicrobiële resistentie te blijven besteden, alsmede de consumptie van antimicrobiële stoffen te monitoren en de bewaking van antimicrobiële resistentie te implementeren, hetgeen inhoudt dat wordt deelgenomen aan de EU-surveillancenetwerken voor deze aangelegenheden, die worden gecoördineerd door het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding en door het Europees Geneesmiddelenbureau.


Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien über das Ökopunktesystem, das auf den Transitverkehr der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien durch Österreich anzuwenden ...[+++]

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (COM(2002) 418 – C5‑0410/2002 – 2002/0188(CNS))




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäischen gemeinschaft in koordinierter form umzusetzen' ->

Date index: 2025-06-30
w