Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäischen filmindustrie bereitgestellt werden " (Duits → Nederlands) :

3.15 Verstärkte politische Anstrengungen und Ressourcen, die über die Europäischen Strukturfonds bereitgestellt werden, tragen inzwischen zu einer Verbesserung der Lage bei, jedoch geht die Entwicklung zu langsam voran.

3.15 Intensievere beleidsinspannningen en meer middelen via de Europese structuurfondsen dragen tot een verbetering van de toestand bij, maar de geboekte vooruitgang verloopt te traag.


Die Eigenmittel müssen der Europäischen Kommission bereitgestellt werden, damit diese die notwendigen, im Haushalt vereinbarten Zahlungen vornehmen kann.

De eigen middelen moeten ter beschikking staan van de Europese Commissie zodat die de nodige betalingen kan uitvoeren zoals overeengekomen in de begroting.


Während mehrere Reformwellen in der EU dazu beigetragen haben, die Art und Weise zu verändern, wie Telekommunikationsdienste in der Europäischen Union bereitgestellt werden, orientiert sich der Sektor immer noch mehr oder weniger an 28 nationalen Märkten.

Mede dankzij verschillende hervormingen door de Europese Unie worden telecomdiensten in Europa anders geleverd, maar de sector ontplooit zijn activiteiten grotendeels nog steeds op achtentwintig afzonderlijke nationale markten.


Diese für den Zeitraum 2014-2020 mit 6 Milliarden EUR ausgestattete neue Initiative soll Regionen mit einer Jugendarbeitslosigkeit von über 25 % bei der Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Jugendbeschäftigung, beispielsweise der Jugendgarantie, unterstüt­zen; dieser Betrag wird zur Hälfte über den Europäischen Sozialfonds bereitgestellt werden, die andere Hälfte wird aus einer eigenständigen Haushaltslinie "Jugendbeschäftigung" finanziert werden.

In het kader van dit nieuwe initiatief zal 6 miljard euro voor de periode 2014-2020 worden vrijgemaakt, teneinde regio's met een jongerenwerkloosheidsgraad van meer dan 25% te helpen maatregelen uit te voeren die jongerenwerkgelegenheid in de hand werken, zoals de jongeren­garantie; de helft van dat bedrag zal uit het Europees Sociaal Fonds komen, de andere helft uit een specifiek begrotingsonderdeel voor jongerenwerkgelegenheid.


Die Studie zeigt eine breite Palette unterschiedlicher öffentlicher Güter aus dem Umwelt- und Sozialbereich auf, die von den europäischen Landwirten bereitgestellt werden, so u. a. wertvolle Kulturlandschaften , Lebensräume für Feldvögel wie die weltweit bedrohten Arten Großtrappe und Kaiseradler oder die artenreichen, in ganz Europa anzutreffenden Wiesen.

In de studie passeren tal van ecologische en sociale publieke diensten de revue die door de Europese landbouwers worden geleverd: waardevolle cultuurlandschappen , akker‑ en weidevogels (zoals de wereldwijd bedreigde grote trap en de keizerarend ), soortenrijke weiden over heel Europa, enz..


Gestern Abend wurde in Berlin der Startschuss für das neue EU-Programm MEDIA 2007 gegeben, in dessen Rahmen in den kommenden sieben Jahren 755 Mio. Euro für die Förderung der europäischen Filmindustrie bereitgestellt werden.

In het nieuwe MEDIA 2007-programma van de EU dat gisteravond in Berlijn van start ging, wordt 755 miljoen euro uitgetrokken voor de Europese filmindustrie, gespreid over de komende zeven jaar.


Damit das Europäische Konjunkturprogramm bei der Haushaltsdisziplin berücksichtigt wird, müssen die Bestimmungen über die Obergrenze für die Ausgaben des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) in Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 angepasst werden, und zwar unter Berücksichtigung der Beträge aus der Rubrik 2, die gemäß dem Beschluss 2009/434/EG des Rates vom 25. Mai 2009 zur Änderung des Beschlusses 2006/493/EG zur Festlegung des Betrags für die Gemeinschaftsförderung der Entwicklung des ländlichen Raums f ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat het Europees economisch herstelplan in aanmerking wordt genomen voor de begrotingsdiscipline moeten de bepalingen betreffende het begrotingsmaximum voor de door het ELGF gefinancierde uitgaven als bedoeld in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 worden aangepast door ook de bedragen in aanmerking te nemen die in het kader van het herstelpakket overeenkomstig Besluit 2009/434/EG van de Raad van 25 mei 2009 houdende wijziging van Besluit 2006/493/EG tot vaststelling van het bedrag van de steun van de Gemeenschap voor plattelandsontwikkeling voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013, van ...[+++]


fordert die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass allen Unionsbürgern, die in einem anderen als ihrem eigenen Mitgliedstaat leben, alle erforderlichen Informationen bezüglich ihres Wahlrechts bei Kommunalwahlen und bei Wahlen zum Europäischen Parlament bereitgestellt werden.

roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat alle Unieburgers die in een andere lidstaat verblijven dan hun eigen lidstaat de nodige informatie krijgen over hun recht om te stemmen bij plaatselijke en Europese verkiezingen.


Die Kommission hat einem Beschäftigungsförderungsprogramm für die Region Brüssel-Hauptstadt zugestimmt, für das ca. 23,7 Mio. € aus dem Europäischen Sozialfonds bereitgestellt werden.

De Commissie heeft een door het Europees Sociaal Fonds gefinancierd programma van circa 23,7 miljoen euro ten gunste van de werkgelegenheid in het Hoofdstedelijk Gewest Brussel goedgekeurd.


Hinsichtlich des geografischen Ursprungs illegaler Inhalte bestätigten fast alle Staaten, dass die überwiegende Mehrheit der betreffenden Websites auf Rechnern außerhalb der Europäischen Union bereitgestellt werden.

De meeste landen bevestigen dat de plaats van herkomst van het leeuwendeel van de websites met illegale inhoud buiten de Europese Unie ligt.


w