Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische rat zunächst darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb hat sich der Europäische Rat zunächst darauf konzentriert, wie unserer gemein­samen Wachstumsagenda neue Impulse verliehen werden können.

Daarom heeft de Europese Raad in de eerste plaats gekeken naar hoe we onze gemeenschappelijke groeiagenda kunnen stimuleren.


In Beantwortung der beiden Fragen möchte der Rat zunächst darauf hinweisen, dass alle vom Rat auf seiner Tagung vom 1./2. Dezember 2005 geprüften und/oder gebilligten Dokumente entweder auf der vorläufigen Tagesordnung oder auf der Liste der A-Punkte stehen, die am 30. November 2005 im Hinblick auf diese Ratstagung erarbeitet und veröffentlicht wurden.

Om te beginnen wil de Raad in antwoord op beide vragen erop wijzen dat alle documenten die de Raad op zijn vergadering van 1-2 december 2005 heeft getoetst en/of goedgekeurd, op de voorlopige agenda of op de lijst van A-punten staan die op 30 november 2005 met het oog op deze vergadering van de Raad zijn opgesteld en uitgebracht.


In Beantwortung der beiden Fragen möchte der Rat zunächst darauf hinweisen, dass alle vom Rat auf seiner Tagung vom 1./2. Dezember 2005 geprüften und/oder gebilligten Dokumente entweder auf der vorläufigen Tagesordnung oder auf der Liste der A-Punkte stehen, die am 30. November 2005 im Hinblick auf diese Ratstagung erarbeitet und veröffentlicht wurden.

Om te beginnen wil de Raad in antwoord op beide vragen erop wijzen dat alle documenten die de Raad op zijn vergadering van 1-2 december 2005 heeft getoetst en/of goedgekeurd, op de voorlopige agenda of op de lijst van A-punten staan die op 30 november 2005 met het oog op deze vergadering van de Raad zijn opgesteld en uitgebracht.


16. weist darauf hin, dass nur drei Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien und Portugal) den Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt haben, und bedauert, dass der Europäische Rat nicht darauf bestanden hat, dass die übrigen Mitgliedstaaten diese Frist – 31. Dezember 2003 – einhalten; bekräftigt erneut seine Forderung an den Rat, einen Rahmenbeschluss über gemeinsame Normen für das Verfahrensrecht zu erlassen;

16. betreurt het dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten hebben omgezet, en dat de Europese Raad er niet op heeft aangedrongen dat de overige lidstaten zich aan de uiterste datum van 31 december 2003 houden; roept de Raad nogmaals op tot vaststelling van een kaderbesluit inzake gemeenschappelijke normen voor procedurerecht;


16. weist darauf hin, dass nur drei Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien und Portugal) den Europäischen Haftbefehl in nationales Recht umgesetzt haben, und bedauert, dass der Europäische Rat nicht darauf bestanden hat, dass die übrigen Mitgliedstaaten dieser Pflicht bis zum 31. Dezember 2003 nachkommen; bekräftigt erneut seine Forderung an den Rat, einen Rahmenbeschluss über gemeinsame Normen für das Verfahrensrecht zu erlassen;

16. betreurt het dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) het Europees arrestatiebevel hebben omgezet, en dat de Europese Raad er niet op heeft aangedrongen dat de overige lidstaten zich aan de uiterste datum van 31 december 2003 houden; roept de Raad nogmaals op tot vaststelling van een kaderbesluit inzake gemeenschappelijke normen voor procedurerecht;


2. Der Europäische Rat weist darauf hin, dass der Vertrag über die Europäische Union vorsieht, dass ein Beschluss über den Übergang zu einer gemeinsamen Verteidigung gemäß den jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten angenommen werden muss.

2. De Europese Raad neemt er nota van dat het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt dat besluiten tot instelling van een gemeenschappelijke defensie overeenkomstig de onderscheiden grondwettelijke bepalingen van de lidstaten worden genomen.


So hat der Europäische Rat von Tampere insbesondere hervorgehoben – ich zitiere: „Der Europäische Rat weist darauf hin, daß die Migrationsströme in sämtlichen Phasen effizienter gesteuert werden müssen.

De Raad van Tampere heeft die prioriteit beklemtoond. Ik citeer: “De Europese Raad wijst erop dat alle fasen van de migratiestromen doeltreffender moeten worden beheerd..


Der Europäische Rat wird auf seiner Tagung in Essen eine Bewertung der erzielten Fortschritte vornehmen. 5. Makroökonomische Rahmenbedingungen In bezug auf die wichtigsten wirtschaftlichen Entwicklungen stellt der Europäische Rat zunächst einmal fest, daß sich alle Mitgliedstaaten weitgehend an die vom Europäischen Rat im Dezember 1993 festgelegten Leitlinien gehalten haben.

De Europese Raad zal de vorderingen tijdens zijn bijeenkomst te Essen beoordelen. 5. De macro-economische omstandigheden Wat de voornaamste economische trends betreft, merkt de Europese Raad in de eerste plaats op dat de Lid-Staten in het algemeen de richtsnoeren van de Europese Raad van december 1993 hebben gevolgd.


Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung im Dezember 1995 in Madrid aufgefordert, "ihre Stellungnahmen zu den eingegangenen Beitrittsanträgen zügig auszuarbeiten, damit sie dem Rat so bald wie möglich nach Abschluß der Regierungskonferenz vorgelegt werden können". Auf seiner Tagung im Juni 1996 in Florenz wies der Europäische Rat erneut darauf hin, "daß die in Madrid geforderten Stellungnahmen und Berichte der Kommission zu der Erweiterung möglichst bald nach Abschluß der Regierungskonferenz vorliegen müssen, damit die erste Phase der Verh ...[+++]

De Europese Raad van Madrid verzocht de Commissie in december 1995: voort te gaan met de voorbereiding van haar adviezen over de toetredingsaanvragen, opdat deze zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie (IGC) aan de Raad kunnen worden toegezonden . De Europese Raad van Florence wees in juni 1996 nogmaals op: de noodzaak om zo spoedig mogelijk na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie over de adviezen en verslagen van de Commissie inzake de uitbreiding te beschikken, zodat de eerste fase van de onderhandelingen met de landen in Midden- en Oost-Europa kan samenvallen met het begin van de onderhandelingen met C ...[+++]


Der Europäische Rat weist darauf hin, daß es wichtig ist, auf den vorhandenen Initiativen der EU in anderen Regionen aufzubauen und insbesondere die Zusammenarbeit mit den Bewerberländern - auch im Rahmen der Europäischen Konferenz - zu intensivieren.

De Europese Raad benadrukt het belang dat er op bestaande EU-initiatieven in diverse regio's wordt voortgebouwd en dat met name de samenwerking met de kandidaat-lidstaten verder wordt ontwikkeld, onder meer via de Europese Conferentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäische rat zunächst darauf' ->

Date index: 2024-05-07
w