Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina
EUPM
EUPOL
Jem.
Leiter der EUPM
Patient mit Rezidiv
Polizeieinsatz der EU
Polizeieinsatz der Europäischen Union
Polizeimission der EU

Traduction de « eupm wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der EUPM

hoofd van de missie/directeur van politie


Polizeimission der EU [ EUPM | EUPOL | Polizeieinsatz der EU | Polizeieinsatz der Europäischen Union ]

EU-politiemissie [ EUPM | EUPOL | EUPOL COPPS | politiemissie van de Europese Unie | politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und Bosnien und Herzegowina über die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina betreffende de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina


EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina | Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina | EUPM [Abbr.]

politiemissie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina | EUPM [Abbr.] | EUPM in BiH [Abbr.]


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EUPM wird ihre enge Zusammenarbeit mit anderen EU-Akteuren, insbesondere dem EU-Sonder­beauftragten, der Operation EUFOR ALTHEA und der Europäischen Kommission weiter fortsetzen.

EUPM blijft binnen de EU nauw samenwerken, in het bijzonder met de SVEU, EUFOR Althea en de Europese Commissie.


Die EUPM wird mit dem OHR/EUSR und in Zukunft mit dem ausgebauten Amt des EUSR weiterhin eng zusammenarbeiten.

De EUPM zal nauw blijven samenwerken met het BHV / de SVEU, en in de toekomst met de versterkte SVEU.


Der Rat nahm einen Beschluss zur Durchführung der Gemeinsamen Aktion 2007/749/GASP über die Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina an, in dem der Haushalt der EUPM für das Jahr 2008 auf EUR 14 800 000 festgelegt wird (Dok. 15049/07).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot uitvoering van Gemeenschappelijk Optreden 2007/749/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH), en heeft de EUPM-begroting voor 2008 vastgesteld op EUR 14 800 000 (15049/07).


Die EUPM wird mit angepasstem Mandat und Umfang weitergeführt.

De EUPM zal worden voortgezet met een aangepast mandaat en een aangepaste omvang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Mandat der EUPM wird in einer Situation ausgeübt werden, die sich möglicherweise verschlechtern wird und den Zielen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik gemäß Artikel 11 des Vertrags abträglich sein könnte —

Het mandaat van de EUPM zal worden uitgevoerd in een mogelijk verslechterende situatie die de doelstellingen van het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid als uiteengezet in artikel 11 van het Verdrag betreffende de Europese Unie kan schaden,


Die EUPM, die auf Weisung des EU-Sonderbeauftragten tätig wird und von diesem koordinierend unterstützt wird, ist Teil des umfassenderen Konzepts zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in Bosnien und Herzegowina und in der Region und hat die Aufgabe, in Bosnien und Herzegowina mittels Anleitung, Beobachtung und Inspektion eine tragfähige, nach professionellen Kriterien aufgebaute, multiethnische Polizeistruktur zu schaffen, die bewährten europäischen und internationalen Standards verpflichtet ist.

Onder leiding en coördinatie van de SVEU en als onderdeel van de meer algemene benadering van de rechtsstaat in Bosnië en Herzegovina en de regio, is de EUPM erop gericht om via begeleiding, controle en inspectie een duurzame, professionele en multi-etnische politiedienst in Bosnië en Herzegovina tot stand te brengen die functioneert volgens de hoogste Europese en internationale normen.


Vor diesem Zeitpunkt wird zur Vorbereitung der EUPM spätestens am 1. April 2002 ein Planungsteam eingesetzt, das bis zum 31. Dezember 2002 im Einsatz sein wird.

Tot die datum wordt, ter voorbereiding van de EUPM, uiterlijk op 1 april 2002 een planningsteam ingesteld, dat tot en met 31 december 2002 operationeel zal zijn.


(3) Internationales Zivilpersonal und örtliches Personal wird von der EUPM erforderlichenfalls auf Vertragsbasis eingestellt.

3. Internationaal civiel personeel en lokaal personeel wordt naar gelang van de behoeften op contractbasis door de EUPM aangeworven.


Der Rat verlängerte die Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina um weitere sechs Monate bis zum 30. Juni 2012. Mit Blick auf den Abschluss der Mission wird die EUPM die Übertragung der verbleibenden Kernaufgaben auf das Amt des Sonderbeauftragten vorbereiten.

De Raad heeft de politiemissie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (EUPM) met zes maanden verlengd tot en met 30 juni 2012.


Die Polizeimission der EU (EUPM), die durch die Programme der Europäischen Gemeinschaft zum Aufbau von Institutionen unterstützt wird, sollte als Teil eines weiter gefassten Konzepts der Rechtsstaatlichkeit im Einklang mit den allgemeinen Zielen in Anhang 11 des Abkommens von Dayton darauf abzielen, dass entsprechend bewährten europäischen und internationalen Praktiken ein eigenes dauerhaftes bosnisch-herzegowinisches Polizeiaufgebot aufgestellt wird und auf diese Weise die derzeitigen Standards der Polizeiarbeit in Bosnien und Herzegowina angehoben werden.

2. De EU-politiemissie (EUPM), ondersteund door de programma's van de Europese Unie voor het opzetten van instellingen, moet als onderdeel van een meer algemene op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerde aanpak, in overeenstemming met de algemene doelstellingen van bijlage 11 van het Dayton-akkoord, erop gericht zijn een duurzame politiestructuur onder Bosnisch gezag tot stand te brengen die aan de hoogste Europese en internationale normen voldoet en aldus de huidige Bosnische politienormen op een hoger peil brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eupm wird' ->

Date index: 2022-12-02
w