Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Vorschriften
Ausschuss Normen und technische Vorschriften
Ausschuss für Normen und technische Vorschriften
Beinhalten
Nationale Vorschriften
Vorschriften kommunizieren
Vorschriften zur Tabakherstellung
Vorschriften zur Tabakproduktion
über Vorschriften informieren

Traduction de « eu-vorschriften beinhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


über Vorschriften informieren | Vorschriften kommunizieren

regelgeving communiceren


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften

Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften


Zeugnis über die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften | Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften

conformiteitsdocument


verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen | verfahrens- und materiellrechtliche Vorschriften für staatliche Beihilfen

formele en materiële regel op het gebied van overheidssteun | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun


Vorschriften zur Tabakherstellung | Vorschriften zur Tabakproduktion

regelgeving voor de verwerking van tabak




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Steuerentscheide können jedoch staatliche Beihilfen im Sinne der EU-Vorschriften beinhalten, wenn ein bestimmtes Unternehmen oder eine bestimmte Unternehmensgruppe selektiv begünstigt wird.

Met fiscale rulings kan echter ook staatssteun in de zin van de EU-regels gemoeid zijn wanneer deze rulings worden gebruikt om een bepaalde onderneming of een bepaald concern selectieve voordelen te verlenen.


Die neuen Vorschriften beinhalten klarere Regelungen über den Grenzwert von giftigen Inhaltsstoffen und berücksichtigen die jüngsten wissenschaftlichen Gutachten der Europäischen Agentur für Lebensmittelsicherheit.

De nieuwe wetgeving geeft duidelijker regels betreffende het maximumgehalte aan stoffen met toxische eigenschappen, waarbij rekening gehouden dient te worden met de recente wetenschappelijke adviezen van het Europees Agentschap voor voedselveiligheid.


1. fordert die Mitgliedstaaten auf, einen rechtlichen und institutionellen Rahmen zu entwickeln oder umzusetzen, um das künstlerische Schaffen durch die Annahme oder Anwendung eines Bündels kohärenter und umfassender Maßnahmen zu unterstützen, die das Vertragsverhältnis, die soziale Sicherheit, die Krankenversicherung, die direkte und indirekte Besteuerung und die Übereinstimmung mit den europäischen Vorschriften beinhalten;

1. verzoekt de lidstaten een wettelijk en institutioneel kader te ontwikkelen of ten uitvoer te leggen om de artístieke schepping te ondersteunen, door de invoering of toepassing van een aantal samenhangende en globale maatregelen ten aanzien van de contractuele situatie, de sociale zekerheid, de ziektekostenverzekering, de directe en indirecte belastingen en de conformiteit met de Europese regels;


1. fordert die Mitgliedstaaten auf, einen rechtlichen und institutionellen Rahmen zu entwickeln oder umzusetzen, um das künstlerische Schaffen durch die Annahme oder Anwendung eines Bündels kohärenter und umfassender Maßnahmen zu unterstützen, die das Vertragsverhältnis, die soziale Sicherheit, die Krankenversicherung, die direkte und indirekte Besteuerung und die Übereinstimmung mit den europäischen Vorschriften beinhalten;

1. verzoekt de lidstaten een wettelijk en institutioneel kader te ontwikkelen of ten uitvoer te leggen om de artístieke schepping te ondersteunen, door de invoering of toepassing van een aantal samenhangende en globale maatregelen ten aanzien van de contractuele situatie, de sociale zekerheid, de ziektekostenverzekering, de directe en indirecte belastingen en de conformiteit met de Europese regels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die neuen Vorschriften beinhalten Bestimmungen für Passagiere, die ihnen auch weiterhin erlauben, Flüssigkeiten (verpackt in manipulationssicheren Tüten) in Verkaufsstellen im luftseitigen Bereich von Flughäfen zu erwerben.

In de nieuwe voorschriften zijn bepalingen opgenomen die het passagiers mogelijk maken ook in de toekomst vloeibare producten te kopen in luchthavenwinkels (met verzegelde tassen).


Die neuen Vorschriften beinhalten Bestimmungen für Passagiere, die ihnen auch weiterhin erlauben, Flüssigkeiten (verpackt in manipulationssicheren Tüten) in Verkaufsstellen im luftseitigen Bereich auf Flughäfen zu erwerben.

In de nieuwe voorschriften zijn bepalingen opgenomen die het passagiers mogelijk maken ook in de toekomst vloeibare producten te kopen in luchthavenwinkels (met verzegelde tassen).


Wie später dargelegt wird, sollte das Sicherheitskonzept solche Mindestanforderungen für die einzelnen Glieder der Lieferkette und bei Bedarf besondere technische Vorschriften beinhalten.

Zoals verder wordt toegelicht, dient het kader te voorzien in minimumeisen voor elke individuele schakel met de bevoorradingsketen en zo nodig in specifieke technische voorschriften.


In Bezug auf die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 beinhalten die im "Hygienepaket" enthaltenen Vorschriften für die landwirtschaftliche Primärproduktion Auflagen hinsichtlich der Einhaltung bestimmter Grundanforderungen.

In de context van Verordening (EG) nr. 178/2002 bevatten de voorschriften van het pakket levensmiddelenhygiëne randvoorwaarden voor de primaire landbouwproductie.


Ein solcher Vorschlag könnte eine teilweise Lockerung bestimmter Vorschriften beinhalten (beispielsweise in Bezug auf Sacheinlagen, den Erwerb eigener Aktien oder die Beschränkung/Rücknahme des Vorkaufsrechts für die Aktionäre eines Unternehmens).

Dit voorstel zou een gedeeltelijke versoepeling van bepaalde regels kunnen omvatten (die onder meer gelden voor de inbreng in natura, de verkrijging van eigen aandelen, of voor de beperking/intrekking van voorkeursrechten op grond waarvan aandeelhouders van een vennootschap voorrang hebben bij de inschrijving op nieuwe aandelen).


Der Assoziationsrat stellte fest, daß Litauen mit der Entwicklung einer umfassenden langfristigen Energiestrategie begonnen hat, und er wies darauf hin, daß eine solche Strategie auf Effizienz und Diversifikation beruhen und die Einhaltung der technischen Vorschriften für die nukleare Sicherheit sowie realistische Verpflichtungen zur Stillegung von Nuklearanlagen beinhalten müßte.

De Associatieraad nam er nota van dat Litouwen begonnen is met het opzetten van een algemene, energiestrategie voor de lange termijn en wees erop dat deze gebaseerd moet zijn op efficiëntie en diversificatie, met respect voor de normen inzake nucleaire veiligheid en realistische toezeggingen voor de sluiting van kerncentrales.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-vorschriften beinhalten' ->

Date index: 2023-05-17
w