Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Europäischer Mehrwert
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Mehrw.
Mehrwert
Mehrwert für die Europäische Union
Therapeutischer Mehrwert
Verwirklichter Mehrwert
Wertschöpfung
Zusätzlicher europäischer Nutzen

Vertaling van " eu-mehrwert einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäischer Mehrwert | Mehrwert für die Europäische Union | zusätzlicher europäischer Nutzen

Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie








Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Mehrwert | Wertschöpfung | Mehrw. [Abbr.]

toegevoegde waarde




Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem gestrafften Melde- und Beschwerdeverfahren können möglicherweise irreführende Informationen besser und effizienter kontrolliert werden. Zudem werden neue Anreize geschaffen, um den Mehrwert einer Registrierung zu steigern, wie etwa die verpflichtende Registrierung für all jene Organisationen und Einzelpersonen, die an Treffen mit Kommissionsmitgliedern, Kabinettsmitgliedern oder Generaldirektoren interessiert sind oder bei Anhörungen des Europäischen Parlaments das Wort ergreifen möchten.

De gestroomlijnde procedure voor meldingen en klachten zal het onderzoek naar en de aanpak van mogelijk misleidende informatie verbeteren. Verder zijn er nieuwe stimulansen die de toegevoegde waarde van registratie verhogen, zoals registratieplicht voor iedereen die een afspraak wenst met commissarissen, kabinetsleden of directeuren-generaal, en voor alle organisaties die graag zouden spreken tijdens hoorzittingen van het Europees Parlement.


III - Verpflichtungen des Zuschussempfängers Abschnitt 1 - Verpflichtungen in Bezug auf den Betrieb der Anlagen Art. 6 - Der Zuschussempfänger: 1° versorgt die bezuschusste Anlage vorrangig mit den in Artikel 3 erwähnten Abfällen, um den bezuschussbaren Anteil zu erreichen, der anlässlich der festen Zusage für den Zuschuss bestimmt wird; 2° nimmt falls außergewöhnliche Umstände es erfordern zeitweilig und auf Aufforderung der Regierung die in Artikel 3 erwähnten Abfälle aus anderen Gemeinden oder Gemeindevereinigungen an, und zwar zu den finanziellen Bedingungen, die gleichwertig sind mit jenen, die auf die Gemeinden anwendbar sind, die die Anlage üblicherweise benutzen; 3° gewährt in jedem Fall den in Artikel 3 erwähnten Abfällen aus and ...[+++]

III. - Verplichtingen van de begunstigde van de subsidies Afdeling 1. -Verplichtingen betreffende de werking van de installaties Art. 6. De begunstigde van de subsidie : 1° bevoorraadt prioritair de gesubsidieerde installatie met de afval bedoeld in artikel 3 om het subsidieerbare gedeelte dat is vastgelegd bij de vaste subsidietoezegging te halen; 2° neemt tijdelijk en op verzoek van de Regering de in artikel 3 bedoelde afval uit andere gemeenten of verenigingen van gemeenten aan onder de financiële voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan degene die van toepassing zijn op de gemeenten die de installatie doorgaans gebruiken, indien buitengewone omstandigheden het vereisen; 3° verleent althans een niet-discriminerende toegang tot de gesu ...[+++]


Die in vorhergehendem Absatz vorgesehene Bedingung in Bezug auf die fünfjährige Anlage gilt jedoch nicht, wenn die Mehrwerte anlässlich der vollständigen und definitiven Einstellung der Berufstätigkeit oder eines oder mehrerer Teile davon verwirklicht werden, [...] 5. zum Durchschnittssteuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte des letzten vorhergehenden Jahres, in dem der Steuerpflichtige eine normale Berufstätigkeit hatte: [...] b) in den Artikeln 31 und 34 erwähnte Entlohnungen, Pensionen, Renten oder Zulagen, deren Zahlung oder Zuerkennung durch Verschulden einer ...[+++]

De in het vorige lid gestelde voorwaarde van de vijfjarige belegging is niet vereist wanneer de meerwaarden worden verwezenlijkt naar aanleiding van de volledige en definitieve stopzetting van de beroepswerkzaamheid of van één of meer takken daarvan; [...] 5° tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar waarin de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad : [...] b) bezoldigingen, pensioenen, renten of toelagen als vermeld in de artikelen 31 en 34, waarvan de uitbetaling of de toekenning door toedoen van de overheid of wegens het bestaan van een ...[+++]


Art. 10 - Artikel 6 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 1. Mai 2006, wird wie folgt abgeändert: 1. Absatz 1 wird durch die folgenden beiden Absätze ersetzt: "Die Regierung beurteilt: 1. ob der Antrag auf Erhalt, Verlängerung oder Erneuerung einer Berufskarte den Zulässigkeitsbedingungen entspricht; 2. ob insbesondere im Hinblick auf die Förderung der Beschäftigung die Bewilligung des Antrags einen nachhaltigen wirtschaftlichen Mehrwert für die Deutschsprachige Gemeinschaft bietet.

Art. 10 - In artikel 6 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 1 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen door de volgende twee leden: "De Regering beoordeelt: 1° of de aanvraag om verkrijging, verlenging of vernieuwing van een beroepskaart voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden; 2° of, in het bijzonder met betrekking tot de bevordering van de werkgelegenheid, het inwilligen van de aanvraag een duurzame economische meerwaarde voor de Duitstalige Gemeenschap biedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Bewertung des europäischen Mehrwerts einer EU-Maßnahme zu Unterrichtung und Anhörung von Arbeitnehmern, Antizipation und Management von Umstrukturierungen, die vom Referat „Europäischer Mehrwert“ des Europäischen Parlaments durchgeführt und dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten am 19. November 2012 vorgelegt wurde,

– gezien de beoordeling van de Europese toegevoegde waarde van een EU-maatregel inzake voorlichting en raadpleging van werknemers, anticipatie en beheer van herstructurering, die is verricht door de Afdeling Europese Toegevoegde Waarde van het Europees Parlement en op 19 november 2012 is doorgestuurd naar de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken;


15. weist auf die bedeutende Rolle der KMU für die lokale und regionale Entwicklung und für die Wirtschaft in der EU sowie für die industrielle Wettbewerbsfähigkeit der gesamten Union hin und stellt fest, dass KMU die Hauptarbeitgeber in der Union sind; sieht angesichts der erforderlichen stärkeren Teilhabe von KMU an der Forschungs- und Innovationsförderung die Notwendigkeit, den Fokus der regionalen Innovationsförderung auf KMU zu legen, die Verwaltungslasten für die Begünstigten zu verringern und die Finanzierungsprogramme flexibler zu gestalten; betont in diesem Zusammenhang insbesondere den Mehrwert der Kohäsionspolitik im Hinblic ...[+++]

15. wijst erop dat het mkb belangrijk is voor de plaatselijke en regionale ontwikkeling, en voor de economieën in de EU en de mededingingskracht van de industrie van de Unie als geheel, en dat het de meeste banen aanbiedt; is, daar ervoor moet worden gezorgd dat het mkb meer voordeel ontleent aan steun voor onderzoek en ontwikkeling, van mening dat de regionale steun voor innovatie gericht moet zijn op het mkb, dat de bureaucratische druk op ontvangers moet worden beperkt en dat de financieringsprogramma's moeten worden versoepeld; wijst in dit opzicht op de toegevoegde waarde van het cohesiebeleid in verband met het innovatiever maken van mkb in traditionele bedrijfssectoren door op praktische toepassing, overdracht van technische kennis ...[+++]


Wo liegt der Mehrwert der vorgeschlagenen Thematischen Strategie? Wie effizient wird das Ziel einer konsolidierten und nachhaltigeren Bodennutzung in der EU mit der vorgeschlagenen Rahmenrichtlinie erreicht? Bestehen irgendwelche Bedenken in Bezug auf den Geltungsbereich, die Anforderungen oder die Umsetzung des vorgeschlagenen Richtlinienentwurfs? Passen die vorgeschlagene Thematische Strategie und der Entwurf einer Rahmenrichtlinie für den Bodenschutz zu den Gemeinschaftsmaßnahmen in anderen Bereichen der Umweltpolitik und in andere ...[+++]

de belangrijkste meerwaarde van de voorgestelde thematische strategie; hoe efficiënt slaagt de voorgestelde ontwerp-kaderrichtlijn erin de doelstelling, namelijk de totstandbrenging van een geconsolideerd en duurzamer bodemgebruik in de gehele EU, te verwezenlijken; mogelijke bezwaren tegen de voorgestelde richtlijn voor wat betreft toepassingsgebied, vereisten en tenuitvoerlegging; de wijze waarop de thematische strategie en de ontwerp-kaderrichtlijn inzake bodembescherming passen in de communautaire activiteiten in verband met andere milieubeleidsterreinen en sectorale gebieden, en hoe zij daaraan een bijdrage leveren.


beispielhafte Verfahren für einen freien Zugang zu wissenschaftlicher Produktion auf europäischer Ebene - einschließlich der aus groß angelegten Experimenten wissenschaftlicher Gemeinschaften und großer Forschungseinrichtungen hervorgehenden Ergebnisse - zu beobachten und die Entwicklung neuer Modelle zu unterstützen, mit denen der Zugang zu Ergebnissen der wissenschaftlichen Forschung in Europa verbessert werden könnte; die derzeitige Situation der öffentlichen virtuellen Fachbibliotheken in der EU und sonstige aktuelle Entwicklungen überall in Europa hinsichtlich des Zugangs von Studenten und Forschern zu wissenschaftlichen Informationen und deren digitaler Bewahrung sowie die entsprechenden rechtlichen Rahmenbedingungen, die sich auf d ...[+++]

bij te houden welke goede praktijken er worden toegepast met betrekking tot de open toegang tot de Europese wetenschappelijke productie, waaronder die welke het resultaat zijn van grootschalige experimenten van wetenschappelijke gemeenschappen en grote onderzoeksinstellingen, en de ontwikkeling aan te moedigen van nieuwe modellen die de toegang tot de resultaten van Europees wetenschappelijk onderzoek kunnen verbeteren; toezicht te houden op de huidige situatie van openbare virtuele wetenschappelijke bibliotheken in de EU en andere lopende ontwikkelingen in heel Europa betreffende de toegang van studenten en onderzoekers tot wetenschappelijke informatie en de digitale bewaring daarvan, en op de toepasselijke kadervoorwaarden die van invloe ...[+++]


In ihren Schlussanträgen vom heutigen Tag stimmt der Erste Generalanwalt, Frau Christine Stix-Hackl, der die Rechtssache nach dem Ausscheiden von Generalanwalt Jacobs aus dem Gerichtshof am 10. Januar 2006 zugewiesen wurde, Generalanwalt Jacobs darin zu, dass die IRAP, wie sie vom vorlegenden Gericht beschrieben worden sei, die wesentlichen Merkmale der Mehrwertsteuer aufweise, d. h. allgemeine Geltung, Proportionalität zum Preis, Erhebung auf jeder Stufe der Erzeugung und des Vertriebs und Besteuerung des Mehrwerts, der einer Leistung auf einer ...[+++]

In haar conclusie van vandaag is eerste advocaat-generaal Christine Stix-Hackl, aan wie de zaak na het vertrek van advocaat-generaal Jacobs op 10 januari 2006 is toegewezen, het met hem eens dat de IRAP, zoals omschreven door de verwijzende rechter, de wezenlijke kenmerken van de BTW bezit, namelijk de algemene toepassing, de evenredigheid aan de prijs, het feit dat zij wordt geheven in elke fase van de productie en de distributie en het feit dat zij wordt geheven over de waarde die in elke fase aan een levering wordt toegevoegd, met een mechanisme voor de aftrek van eerder betaalde belasting – indien de verhouding tussen de bedragen die ...[+++]


Wie das für Justiz und Inneres zuständige Kommissionsmitglied António Vitorino erklärte, werden die Rechtsinstrumente, die bereits vorgeschlagen worden sind oder in naher Zukunft vorgeschlagen werden, und deren Anwendung nach wie vor ausschließlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, keinen gemeinschaftlichen Mehrwert entfalten, wenn letztere sie nicht im Sinne einer Annäherung ihrer migrationspolitischen Konzepte auf der Grundlage einiger gemeinsamer Prinzipien einsetzen.

Het gaat om een juridisch/administratief instrument dat onmisbaar is om de migratiestromen beter te beheren, want voor het eerst worden hierin gemeenschappelijke criteria voor alle lidstaten vastgelegd, evenals één enkele, vereenvoudigde en doorzichtige procedure met behulp van de invoering van één enkel document (verblijf en werk), terwijl de rechten van de onderdanen van derde landen worden vastgelegd. Parallel hiermee stelt de Commissie een open samenwerkingsmechanisme voor waarbij een methode wordt ingevoerd om de ontwikkeling van het beleid van de lidstaten inzake immigratie te volgen".


w