Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Außenminister
Außenminister der Union
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Minister des Auswärtigen
Minister für auswärtige Angelegenheiten
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Stellvertretender Ministerpräsident und Außenminister
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de « eu-außenminister sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Außenminister | Minister des Auswärtigen | Minister für auswärtige Angelegenheiten

Minister van Buitenlandse Zaken


Außenminister der Union

minister van Buitenlandse Zaken van de Unie


Stellvertretender Ministerpräsident und Außenminister

Vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus hat der Erste Vizepräsident Frans Timmermans in seinem gestrigen Schreiben an den polnischen Außenminister seine Einladung erneuert, sobald wie möglich gemeinsam mit dem polnischen Justizminister nach Brüssel zu kommen, um den Dialog wiederaufzunehmen.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans heeft gisteren een brief naar de Poolse minister van Buitenlandse zaken gestuurd waarin hij hem en de Poolse minister van Justitie nogmaals uitnodigt zo snel mogelijk in Brussel bijeen te komen om de dialoog nieuw leven in te blazen.


Das zunehmende Gewicht des Sicherheitsaspekts, seine Bedeutung für die Bürger und die Tatsache, daß der Gipfel, die Außenminister und die Arbeitsgruppe Zukunft dies anerkannt haben, reichen aus, um eine solche Initiative zu rechtfertigen.

Door het toenemende belang van de veiligheidsdimensie, de betekenis daarvan voor de gewone burger en de erkenning van dat feit op de Top door de ministers van Buitenlandse Zaken en de visiegroep, is een dergelijk initiatief meer dan gerechtvaardigd.


Weil ich hoffe, dass wenn wir einen europäischen Außenminister haben, der zum Teil die Kommission und den Rat vertreten wird, dieser Minister nicht ein 28. Außenminister sein wird, der zu den anderen hinzukommt, sondern dass – zumindest auf europäischer Seite – die Mitgliedstaaten das Gefühl haben werden, dass sie von dieser Person vertreten werden.

Omdat ik hoop dat, als we eenmaal een Europese minister van Buitenlandse Zaken hebben en dus de functies van de Commissie en de Raad in zekere zin door hem of haar vertegenwoordigd zullen zijn, deze minister niet de achtentwintigste minister van Buitenlandse Zaken in de rij van de andere zevenentwintig, maar dat de lidstaten, tenminste wat het Europese deel betreft, zich vertegenwoordigd zullen voelen door deze persoon.


I. in der Erwägung, dass die vorherige US-Regierung erklärt hat, sie habe seit Jahren EU-Mitgliedstaaten auf informellem Wege aufgefordert, daran mitzuarbeiten, eine gemeinsame Lösung für das Problem derjenigen Guantánamo-Häftlinge zu finden, die nicht angeklagt oder freigesprochen worden sind, jedoch nicht in ihr Herkunftsland rückgeführt werden können; ferner in der Erwägung, dass der portugiesische Außenminister seine Kollegen aus den anderen EU-Mitgliedstaaten aufgefordert hat, eine politische Entscheidung für die Aufnahme dieser Gefangenen in den EU-Mitgliedstaaten zu treffen, und erklärt ...[+++]

I. overwegende dat de vorige VS-regering heeft verklaard jarenlang informele verzoeken aan de EU-lidstaten te hebben gericht om samen te werken met het oog op een gezamenlijke oplossing voor de kwestie van de Guantánamogevangenen die niet in staat van beschuldiging zijn gesteld of die zijn vrijgesproken en die niet naar hun eigen land kunnen worden gerepatrieerd en overwegende dat de Portugese minister van Buitenlandse Zaken zijn ambtsgenoten in de EU heeft gevraagd een politiek besluit te nemen om deze personen naar de EU-lidstaten over te brengen en heeft verklaard dat Portugal hiertoe bereid is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. fordert den Rat und die Kommission auf, die Chance zu nutzen, die durch die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, die Benennung eines Hohen Vertreters der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik – der zugleich Vizepräsident der Kommission und Vorsitzender des Rates der Außenminister sein wird – und die anschließende Schaffung des Europäischen Auswärtigen Dienstes geboten wird, um das auswärtige Handeln der EU kohärenter und einheitlicher zu gestalten, das Fachwissen der im Bereich Sanktionen tätigen EU-Dienststellen zu verbessern und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Dienststellen zu fördern;

66. verzoekt de Raad en de Commissie om te profiteren van de gelegenheid die wordt geboden door de ratificering van het Verdrag van Lissabon, de aanstelling van een Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, die eveneens vicevoorzitter van de Commissie en voorzitter van de raad van ministers van Buitenlandse zaken zal zijn, en de hieropvolgende oprichting van de Europese dienst voor extern optreden, om de externe acties van de EU samenhangender en consequenter te maken, de expertise van de relevante EU-diensten die actief zijn op het gebied van sancties te verbeteren en de samenwerking tussen de vers ...[+++]


Diese Mitteilung und die Konsolidierung der europäischen Perspektive der westlichen Balkanländer werden Hauptthema des informellen Treffens der EU-Außenminister sein, das für Ende des Monats in Slowenien vorgesehen ist.

Deze mededeling en de consolidatie van het Europese perspectief van de westelijke Balkanlanden blijft het hoofdonderwerp van de informele zitting van de ministers van buitenlandse zaken van de Europese Unie die aan het eind van deze maand zal plaatsvinden in Slovenië.


Gestatten Sie mir noch eine weitere Überlegung: Gegenwärtig ist klar, dass das Engagement der Kommission und der Mitgliedstaaten nicht das Monopol der Außenminister sein darf und auch nicht das der Entwicklungsminister.

Ik heb nog een andere gedachte: het is inmiddels duidelijk dat het engagement van de Commissie en de lidstaten niet per se het monopolie is van de ministers van Buitenlandse zaken of de ministers van Ontwikkelingssamenwerking.


Das zunehmende Gewicht des Sicherheitsaspekts, seine Bedeutung für die Bürger und die Tatsache, daß der Gipfel, die Außenminister und die Arbeitsgruppe Zukunft dies anerkannt haben, reichen aus, um eine solche Initiative zu rechtfertigen.

Door het toenemende belang van de veiligheidsdimensie, de betekenis daarvan voor de gewone burger en de erkenning van dat feit op de Top door de ministers van Buitenlandse Zaken en de visiegroep, is een dergelijk initiatief meer dan gerechtvaardigd.


Die feierliche Erklärung von Stuttgart vom 19. Juni 1983Dieser Text, der auf der Grundlage des Plans des deutschen Außenministers Hans-Dietrich Genscher und seines italienischen Amtskollege Emilio Colombo ausgearbeitet wurde, wird ergänzt durch Erklärungen der Mitgliedstaaten zu den zu verwirklichenden Zielen in den Bereichen interinstitutionelle Beziehungen, Zuständigkeiten der Gemeinschaft und politische Zusammenarbeit.

De plechtige verklaring van Stuttgart van 19 juni 1983Deze tekst werd opgesteld aan de hand van een ontwerp van Hans Dietrich Genscher, de Duitse minister van buitenlandse zaken, en zijn Italiaanse collega Emilio Colombo en gaat vergezeld van verklaringen van de lidstaten betreffende de doelstellingen op het vlak van interinstitutionele samenwerking, bevoegdheden van de gemeenschap en politieke samenwerking.


Besuch des ukrainischen Außenministers Zlenko Der Außenminister von Ukraine, Anatoly Zlenko, traf heute in Brüssel Sir Leon Brittan, um die Wirtschaftsbeziehungen seines Landes zur EU zu erörtern.

Bezoek van de Oekraïense minister van Buitenlandse Zaken Zlenko Vandaag had de heer Anatoly Zlenko, minister van Buitenlandse Zaken van Oekraïne in Brussel, een ontmoeting met Sir Leon Brittan om de economische betrekkingen van zijn land met de EU te bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-außenminister sein' ->

Date index: 2022-01-10
w