Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hin und zurück-Preis
Preis ihrer Wahl
Rücksendung an den Versandbahnhof
Vom Erzeuger zum Verbraucher
Vom Hof auf den Tisch
Vom Tisch zum Bauernhof zurück
Zurück zum Versandbahnhof

Traduction de « eu-15 zurück » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vom Hof auf den Tisch | vom Erzeuger zum Verbraucher | vom Tisch zum Bauernhof zurück

van boer tot bord | van grond tot mond


Rücksendung an den Versandbahnhof | zurück zum Versandbahnhof

terug naar het station van afzending | terugzending naar het station van afzending


Hin und zurück-Preis | Preis ihrer Wahl

your choice prijs


Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen

Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]


Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
weist die Klage vorbehaltlich des in B.11.4 und B.15.3 Erwähnten zurück.

verwerpt het beroep onder voorbehoud van wat in B.11.4 en B.15.3 is vermeld.


Etwa 15 % aller Unternehmensschließungen gehen auf Insolvenzen zurück.

In zo'n 15% van de bedrijfssluitingen is er sprake van faillissement.


Die Krise hat aber ernste Auswirkungen: Seit 2008 wurden 3,5 Mio. Arbeitsplätze im verarbeitenden Gewerbe abgebaut, dessen Anteil am BIP von 15,4 % auf 15,1 % im Vorjahr gesunken ist[3], und die Produktivitätsleistung der EU geht im Vergleich zu ihren Mitbewerbern weiter zurück.

Niettemin heeft de crisis grote schade aangericht: sinds 2008 zijn er 3,5 miljoen arbeidsplaatsen verloren gegaan in de be- en verwerkende industrie; het aandeel daarvan in het bbp is het afgelopen jaar gedaald van 15,4 % naar 15,1 %[3], en de productiviteit van de EU raakt verder achter in vergelijking met onze concurrenten.


1° falls der Arbeitgeber in die weitere Auszahlung des Gehalts einwilligt, bezieht der Betroffene die in Artikel 12 vorgesehene, ggf. erhöhte jährliche Kabinettszuwendung oder, für die Mitarbeiter, die das Amt eines Fahrers ausüben, die in Artikel 15 genannte monatliche Pauschalzuwendung; falls der Arbeitgeber das Gehalt einfordert, zahlt der betroffene Minister der ursprünglichen Dienststelle die Besoldung des Personalmitglieds des Kabinetts, das Urlaubsgeld, die Jahresendzulage und jegliche weitere Zuwendung und Vergütung zurück, die gemäß den auf dieses Mitglied innerhalb seiner ursprünglichen Einrichtung anwendbaren Bestimmungen ber ...[+++]

1° indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen, ontvangt de betrokkene de in artikel 12 bedoelde jaarlijkse kabinetstoelage, eventueel verhoogd of, voor de medewerkers die de functies van chauffeur uitoefenen, de in artikel 15 bedoelde maandelijkse toelage; indien de werkgever de wedde terugvordert, betaalt de betrokken Minister de wedde van het personeelslid van het kabinet terug aan de dienst van herkomst, alsook het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage en vergoeding berekend overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op dat personeelslid in zijn dienst van herkomst, desgevallend verhoogd m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° Sie stellt sicher, dass nicht benutzte Restbeträge der während eines Haushaltsjahres erhaltenen Geldmittelvorschüsse dem zentralisierenden Einnehmer spätestens am 15. Februar des folgenden Jahres ordnungsgemäß zurück erstattet wurden.

3° zich ervan te vergewissen dat de niet-gebruikte saldi van de tijdens het begrotingsjaar geïnde geldvoorschotten uiterlijk op 15 februari van het volgende jaar aan de centraliserende penningmeester teruggestort worden.


Weitere 15 % der Unfälle mit Todesfolge gehen in Frankreich auf ungesicherte Unfallstellen zurück.

Nog eens 15 % van alle dodelijke ongevallen in Frankrijk is te wijten aan onbeveiligde ongevallocaties.


Der heutige Beschluss geht auf eine Mitteilung zurück, mit der die Kommission Microsoft am 15. Januar 2009 ihre Beschwerdepunkte bekannt gegeben hatte (siehe MEMO/09/15 ).

Het besluit van vandaag volgt op de mededeling van punten van bezwaar die de Commissie Microsoft op 15 januari 2009 heeft toegezonden (zie MEMO/09/15 ).


Die 509 Vorhaben gehen auf eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zurück, die kurz nach Bildung von INTAS erfolgte und bis zum 15. Oktober 1993 befristet war.

De 509 projecten vormen het antwoord op een tot 15 oktober geldende uitnodiging tot het indienen van voorstellen die kort na de oprichting van INTAS is gepubliceerd.


Wie auf dem Gipfeltreffen EU-Russland vereinbart und am 15. Juni bestätigt, kehrt die OSZE-Unterstützungsgruppe wieder nach Tschetschenien zurück.

Zoals overeengekomen op de top EU-Rusland en bevestigd op 15 juni, gaat de permanente OVSE-missie (Assistance Group) opnieuw naar Tsjetsjenië.


Wie auf dem Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland vereinbart und am 15. Juni bestätigt, kehrt die OSZE-Unterstützungsgruppe wieder nach Tschetschenien zurück.

Zoals overeengekomen op de top EU-Rusland en bevestigd op 15 juni, gaat de missie van de OVSE (Assistance Group) opnieuw naar Tsjetsjenië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-15 zurück' ->

Date index: 2024-12-14
w